Сердце Ворона - Дэвид Геммел
Шрифт:
Интервал:
Спустя три недели полковник нанес очередной визит. На этот раз он был еще более возбужден. Колл Джас снова пригласил его в кабинет, но Гейтс отказался от выпивки.
— Что же это получается, Джас? Ваши люди вооружены! Их видели с мечами и кинжалами.
— Но разве можно защищать селения от разбойников голыми руками? — возразил горец. — Вы лучше задайте себе такой вопрос: сколько набегов в районе Черной Горы отмечено с тех пор, как ваш план приведен в действие! Ответ; нисколько. Торговцы и крестьяне довольны? Да, довольны. Разбойники отогнаны в леса? Да. В целом вы добились впечатляющих успехов.
— Но мы никого не поймали, Колл.
— Только на прошлой неделе ваши люди убили пятерых преступников в Рассоне.
— Убили. Да. Но ни одного пленного. Последнего загнали на Джалис-Крэг, ему некуда было деваться, и он взял и спрыгнул со скалы, предпочтя смерть.
— Это вопрос времени, полковник. Рано или поздно вы кого-нибудь поймаете. Или же они уйдут отсюда а поисках более легкой добычи. Так или иначе, победа за вами.
— Не знаю, Джас. Один из фермеров пожаловался, что ваши люди потребовали с него дань за охрану. Он, что вполне понятно и правильно, отказался платить. Вы знали о таких случаях вымогательства?
— Видите ли, полковник, патрулирование — занятие дорогостоящее. Вам это известно не хуже, чем мне. Люди, участвующие в патрулировании, не успевают работать на своей земле. Вся оплата производится строго на добровольной основе. Если кто-то не желает платить, мы его не принуждаем.
— Тем не менее все это начинает мне не нравиться.
— Успокойтесь, мой друг, не утомляйте себя тревожными мыслями. Скоро вас призовут в Эльдакр. Вас ждет триумф. Думайте об этом. Ваша репутация восстановлена, ваше имя приобрело известность.
Гейтс внял совету горца. По крайней мере так казалось.
Через некоторое время люди Джаса перехватили курьера с письмом Мойдарту. Гейтс сообщал о своей уверенности в том, что за набегами стоит сам вождь ригантов, и просил выделить дополнительные силы для «умиротворения горцев».
Две недели спустя большая «банда разбойников» устроила засаду на дороге, по которой передвигался полковник и тридцать солдат. Все варлийцы погибли. Колл Джас сам написал Мойдарту отчаянное письмо, сообщив, что насилие распространяется.
Ситуация выходит из-под контроля, а потому для стабилизации обстановки требуются дополнительные войска. Он также извещал Мойдарта об успехе своих людей, выследивших и убивших пятнадцать разбойников и заставивших остальных отступить на юг.
Еще через некоторое время в случайной драке пострадал фермер, отказавшийся платить дань. Ему перерезали горло.
Мойдарт прислал подкрепление во главе с жестоким и безжалостным полковником Роллином Байноком. Полковник вызвал Колла Джаса к себе. На этот раз вождь ригантов пришел без оружия.
Байнок был плотным, круглолицым мужчиной с маленькими глазками, тонкими, поджатыми губами, скошенным подбородком и густой черной бородой. Он сидел за столом в своем кабинете в казарме, расположенной на окраине Черной Горы. Полковник не поднялся и не предложил Коллу Джасу сесть.
— Я познакомился с отчетами моего предшественника, — сухо сказал Байнок. — Все прежние договоренности отменяются. Ваши люди должны сдать все имеющееся на руках оружие в течение недели. Никаких патрулей. Вы меня понимаете?
— Конечно, я всего лишь старался помочь.
— Нам не нужна помощь горцев.
Два дня спустя полковник и двенадцать солдат не вернулись домой после очередного патрульного объезда территории к востоку от Черной Горы. Немного погодя их тела были обнаружены в ущелье. У полковника был вырван язык.
В последующие недели численность солдат увеличилась до четырех сотен, но набеги и убийства не прекратились.
Колл Джас обратился с письмом к Мойдарту, вежливо указывая на то, что для успеха применяемой новым полковником тактики нужна по меньшей мере тысяча солдат. В ответ Мойдарт пригласил вождя ригантов в свою резиденцию в Эльдакре. Джас с сожалением отказался от предложенной чести на том основании, что раненая нога не позволяет ему вставать с постели.
Новый полковник погиб во время короткой схватки на мосту у Ратток-Крик, где его отряд попал под прицельный мушкетный огонь.
Джас снова обратился к Мойдарту с просьбой о посылке дополнительного контингента войск, одновременно указывая на то, что его люди могли бы намного эффективнее патрулировать означенную территорию, чем солдаты с юга, совершенно незнакомые с особенностями местности. Он также предложил, чтобы риганты сопровождали фургоны, перевозящие в Эль-дакр собранные в качестве налогов деньги. «Не сомневаюсь, — писал Джас, — что разбойники в скором времени поймут, что грабить эти фургоны намного выгоднее, чем фермы или отдельных торговцев».
Пророчество оказалось удивительно верным. Уже следующий конвой подвергся нападению, деньги исчезли, а охрана была перебита.
В течение года сменились еще два полковника. Один умер на рабочем месте от сердечного приступа, другой с позором покинул свой пост после очередного нападения на конвой с налоговыми поступлениями,
Затем во главе гарнизона встал полковник Локли, пожилой мужчина с прекрасным послужным списком. В гости к вождю ригантов он пожаловал в сопровождении всего лишь двух солдат. Отведав уисгли из серебряного кубка, Локли с удовольствием облизнул губы: — Отличный напиток. — Зреет в бочках, они и придают такой вкус. В глубоко посаженных глазах Локли светился недюжинный ум. Разговор мужчин мог понять лишь посвященный. Колл Джас понял, что собеседник догадывается о его ответственности за разбойничьи нападения.
— Мойдарт был настолько любезен, что позволил мне познакомиться с вашей перепиской, — сказал полковник. — Вы оказались удивительно прозорливы, когда предсказали взрыв насилия и расширение разбоев.
— К сожалению, вы правы, — согласился Колл Джас. — Очень жаль, что мои советы не были приняты во внимание.
Локли сухо улыбнулся:
— Север стал бездонной пропастью, в которую уходят скудные ресурсы Эльдакра. На мой взгляд, существуют два варианта. Либо мы вводим целую армию с пушками и полностью уничтожаем врага, либо находим иной способ решения ситуации. Без больших затрат. Я бы предпочел последнее.
— Мы все предпочли бы этот вариант, — сказал вождь-ригантов. — Я всегда придерживался того мнения, что если бы мои люди патрулировали данную местность, это устранило бы необходимость держать здесь большие силы и позволило бы вам эффективно использовать их в других местах. В конце концов, кто лучше знает особенности этих диких мест, которые столь умело берут на вооружение разбойники?
Полковник поудобнее устроился в глубоком кожаном кресле и вытянул обутые в сапоги ноги к огню.
— Но патрулирование могут вести только вооруженные риганты, не так ли?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!