📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаМесто, которого дважды не было. Часть 1. Черный властелин. Начало - E. V. Martinas

Место, которого дважды не было. Часть 1. Черный властелин. Начало - E. V. Martinas

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 87
Перейти на страницу:

– Куда вы дели моё болото?!

– Не расстраивайтесь. Оно в целости и сохранности перенесено в подходящий овраг.

– Возмутительно! Кто вам позволил распоряжаться чужим имуществом?

– У него это в порядке вещей. Хлебом не корми, дай чужое добро профукать!

– Что вы имеете в виду, Великий Владыка Песков?

– Сказал бы, да не могу. Клятву дал.

– Господа, обсудим это позже, а теперь начнём заседание.

Никого не пришлось уговаривать. Все быстро расселись по местам. Сооружение Совета имело форму круглой, уходящей вниз неглубокой воронки с семью рядами ступеней. В центре располагалась круглая площадка – сцена для ораторов. Выходили на неё редко, предпочитая выступать с мест, благо акустика позволяла. В амфитеатре не имелось почётных кресел или лож. Все места были одинаковы, что подчёркивало равенство присутствующих на советах. Великий Владыка Лесов и Болот исполнял роль почётного председателя, что не давало ему никаких привилегий. Скорее, он напоминал конферансье: сообщал о теме собрания, объявлял выступающих, следил за соблюдением регламента и правил голосования.

Для начала он кратко изложил повестку дня:

– Многоуважаемые дамы и господа, мы собрались здесь в связи с ужасной трагедией: от нас в иной мир навеки ушли прекрасная Селестина и несравненная Хильдегарда. Мы скорбим вместе с вами, Великий Владыка Моря и Великий Хозяин Недр. Примите наши самые искренние соболезнования.

Все скорбно закивали головами, но двое уставились друг на друга с нескрываемым удивлением: оба вдовца ничего не знали о горе друг друга. Сначала из-за разгула стихий всем оказалось как-то не до того, чтобы сообщить убитым горем Владыкам ещё об одной смерти. Потом они предпочитали находиться в скорбном уединении. За девяносто дней к ним никто не решился прийти в гости. Сообщение об экстренном созыве Совета передали через слуг. Это и стало причиной их полных удивления взглядов. Правда, в них не читалось сочувствия к чужому горю.

Выдержав минуту молчания в знак скорби, Великий Владыка Лесов и Болот продолжил:

– Мы собрались не только затем, чтобы отдать последнюю дань уважения Селестине и Хильдегарде, но и чтобы выяснить причины случившегося. Перед нами стоит непростая задача: установить правду. Попрошу Великого Владыку Недр рассказать нам подробно всё, что произошло с его супругой Хильдегардой.

Великий Хозяин Недр с трудом поднялся с места. Его лицо выражало поистине вселенскую скорбь. Он буквально почернел от горя. Срывающимся голосом он в деталях описал ужасную сцену смерти драгоценной супруги. В конце выступления он тяжело вздохнул:

– Мне неприятно об этом говорить, но я должен это сделать, ибо не имею права скрывать правду. Перед смертью моя супруга пришла в себя. Несмотря на страшные мучения, она сохранила ясность рассудка. Готов поручиться, она полностью отдавала себе отчёт в том, что говорила. Она утверждала, что её отравила Селестина.

– Быть такого не может!

– На празднике урожая, по словам моей жены, Селестина её настойчиво уговаривала выпить странное на вкус вино. К тому же Бальдомеро проболтался моему сыну, что его мать занималась колдовством и разбиралась в травах.

– Я никому ничего подобного о моей матери не говорил и не мог сказать! Уранум, зачем ты лжёшь?

– А мне незачем лгать. Я сказал правду. Ты сам мне проболтался во время морской прогулки. Понимаю, теперь вам невыгодно предавать эти сведения огласке.

– Как ты смеешь клеветать на моего сына и жену, обвиняя их во лжи и колдовстве?!

– Не ори на моего сына! Воспитывай лучше своего так, чтобы он не болтал лишнего.

– Успокойтесь! Всем молчать! Говорить будет председатель Совета.

Великий Владыка Моря едва сдержал гнев. Он полностью доверял сыну, поэтому с нескрываемой злобой посмотрел на Уранума. Тот самоуверенно ухмыльнулся. Его отец с огромным трудом усидел на месте. Слово взял Великий Владыка Лесов:

– Мы выслушали одну версию событий: картина ужасная, но далеко не полная. Увы! Уже прозвучали прямые обвинения в убийстве. Мне они не показались достаточно убедительными. Супруга Великого Владыки Моря сама пала жертвой точно такого же яда. Боюсь, их обеих отравил кто-то третий, и этот безжалостный убийца находится сейчас среди нас. Посему призываю прекратить споры и говорить исключительно по существу. Уранум, вы что-то хотите сказать?

– Да. По-моему, всё ясно как день. Нам не надо искать кого-то третьего, ибо его нет и быть не может. У нас уже есть и коварная убийца, и её несчастная жертва. Уверен, Селестина случайно сама отравилась ядом, который готовила для моей матушки.

– Почему вы так упорствуете в обвинениях? Зачем Селестине убивать вашу мать?

– Это очевидно! Люди всегда ненавидели великанов. К тому же Великий Владыка Моря и его супруга не могли простить случившегося с их проклятым свадебным островом. Признайтесь, что вы ненавидели мою маму и отговаривали моего отца жениться! Убив Хильдегарду, вы окончательно расправились с великанами. Этим преступлением вы лишь завершили начатое много веков назад массовое истребление её народа.

– Это слишком серьёзные обвинения! У вас есть доказательства?

– Мне они не нужны. Правда очевидна: Селестина – ведьма и отравительница!

– Что?! Да как ты смеешь?!

– Уранум! Мы терпим твои высказывания в последний раз. По-моему, ты потерял рассудок от горя, если бросаешься такими обвинениями. Мы намерены до конца искать правду. Давайте выслушаем Великого Морского Владыку. Прошу вас, расскажите нам всё, что вы знаете.

Великий Повелитель Моря также с трудом поднялся. Он несколько мгновений молчал, подбирая слова и ожидая полной тишины. В это время его друг, Великий Властелин Ветров, с ужасом смотрел на Уранума. Он один догадывался о подлинной картине преступления: «Каков мерзавец! Знает, его злодейка мать убила Селестину и сама отравилась по неосторожности, но с пеной у рта доказывает обратное! Да как убедительно! Не ведай я об их коварстве, запросто б ему поверил. Подлец! Такого и могила не исправит!» Его размышления прервал голос Великого Повелителя Морей. Он наконец нашёл в себе силы выступить. Он подробно описал смерть обожаемой супруги, а затем как можно точнее передал её рассказ о давней встрече с Великой Ведьмой Диалексией. Это сообщение повергло Повелителей мира в шок. Удивления не разделили Уранум, Бальдомеро и Флорина, так как они не знали, о ком идёт речь. Уранум, услышав слово «ведьма», поспешил высказать очередное обвинение в адрес Селестины.

– Видите! Она общалась с ведьмами. Это подтверждает даже её собственный муж.

– Тебя уже попросили замолчать. Тем более ты совершенно не понимаешь, кто такая Диалексия. Великий Владыка Моря, а что случилось после этой встречи?

– Много чего, как после встречи, так и во время неё. Диалексия сказала, что над всем Южным континентом нависла смертельная угроза, в которой виноваты и мы, и они. Она приплыла исправить прошлое и будущее. За это она заплатила самую высокую цену: Диалексия умерла на руках у моей жены. Все случилось за несколько лет до нашей свадьбы, но ведьма её предсказала.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?