Код да Винчи - Дэн Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 145
Перейти на страницу:

– Дедушка говорил, что должен рассказать мне правду о моейсемье. Вам известно, о чем могла идти речь?

– Мадемуазель, ваша семья погибла в автокатастрофе, когда высами были еще совсем маленькой девочкой. Мои соболезнования. Я знаю, Жак оченьлюбил вас. Несколько раз говорил мне о том, как сожалеет, что вы с ним большене видитесь.

Софи не знала, что на это ответить.

– Скажите, – спросил Лэнгдон, – как вы думаете,может содержимое сейфа иметь какое-то отношение к Сангрил?

Берне взглянул на него как-то странно.

– Понятия не имею, о чем это вы. – Тут у него зазвонилмобильный телефон, и он снял аппарат с ремня. – Oui? – Он слушал, ина лице его все отчетливее читалась озабоченность. – La police? Sirapidement?[54] – Он тихо чертыхнулся, затем отдал какие-тораспоряжения по-французски и добавил, что будет в вестибюле через минуту.

Повесив трубку телефона, Берне обратился к Софи:

– Полиция среагировала быстрее, чем обычно. Прибыли, пока мытут говорили.

Но Софи вовсе не намеревалась уходить с пустыми руками.

– Скажите им, что мы сейчас придем, уже вышли. Если захотятобыскать банк, требуйте ордер. Это займет какое-то время.

– Послушайте, – сказал Берне, – Жак был мнедругом, к тому же наш банк не допустит такого давления со стороны властей.Именно по этим двум причинам я не позволю арестовать вас на моей территории.Дайте мне минуту, и я соображу, как помочь вам выйти из банка незамеченными.Кроме того, для меня совершенно недопустимо оказаться замешанным в такуюисторию. – Он поднялся и торопливо направился к двери. – Оставайтесьздесь. Я отдам несколько распоряжений и тут же вернусь.

– Но наша коробка-сейф, – возразила Софи. – Мыникак не можем уйти без нее.

– Здесь я ничем не могу помочь, – ответил Берне,подойдя к двери. – Вы уж извините.

Какое-то время Софи молча смотрела на затворившуюся за нимдверь, соображая, может ли быть так, что номер счета находился в одной из посылокили писем, которыми дед засыпал ее на протяжении последних лет и которые она неудосужилась вскрыть.

Тут Лэнгдон резко поднялся из-за стола, и она заметила, какоживленно блеснули его глаза.

– Чему вы улыбаетесь, Роберт?

– Ваш дед – настоящий гений!

– Простите, не поняла…

– Десять цифр!

Софи никак не могла понять, о чем это он.

– Номер счета, – сказал Соньер и расплылся в радостнойулыбке. – На сто процентов уверен, он оставил его нам!

– Где?

Лэнгдон достал распечатку снимка с места преступления иположил на журнальный столик. Софи достаточно было взглянуть на первую строчку,чтобы понять: Лэнгдон прав.

13-3-2-21-1-1-8-5

На вид идола родич!

О мина зла!

P. S. Найти Роберта Лэнгдона.

Глава 44

– Десять цифр… – пробормотала Софи, не сводя глаз сраспечатки.

13-3-2-21-1-1-8-5

Дедуля написал номер счета на полу в Лувре!

Впервые увидев нацарапанную на паркете последовательностьФибоначчи, она решила, что единственной целью деда было привлечь вниманиеотдела криптографии и, следовательно, подключить к расследованию ее, Софи.Позже она поняла, что числа являлись также ключом к расшифровке следующих строк– порядок хаотичен… это есть не что иное, как цифровая анаграмма. И вот теперьона, к своему изумлению, увидела, что цифры эти имеют еще большее значение. Ониопределенно являются последним ключом, открывающим сейф – тайник деда.

– Он был мастером двойных загадок, – сказала СофиЛэнгдону. – Обожал все, что имеет множество значений и скрытый смысл. Кодвнутри кода.

Лэнгдон уже направлялся к электронному табло рядом с лентойконвейера. Софи схватила компьютерную распечатку и бросилась следом.

Под табло виднелось отверстие, аналогичное тем, что на входев банк. На экране мерцал логотип самого банка в виде креста. Софи не сталатерять времени даром и вставила ключ в треугольное отверстие. Экран тут жеожил.

НОМЕР СЧЕТА

Замигала стрелка курсора. Пауза.

Десять чисел… Софи начала вслух считывать числа сраспечатки, а Лэнгдон печатал их на компьютере.

НОМЕР СЧЕТА 1332211185

Едва он успел ввести последнюю цифру, как экран снова ожил.На нем появился текст на нескольких языках. Верхняя строка – на английском.

ОСТОРОЖНО

Перед тем как нажать клавишу ENTER, пожалуйста, проверьте,правильно ли набран номер счета.

В случае отказа компьютера принять номер вашего счета вцелях вашей же безопасности система автоматически блокируется.

– Да тут у них функциональный терминатор, – хмурясь,заметила Софи. – Похоже, у нас только одна попытка.

Обычно владельцы банковских карт имеют три попытки набратьпин-код. Так что эта машина мало походила на простой банкомат.

– Вроде бы все правильно. – Лэнгдон еще раз проверилнабранные им цифры, сверяясь с распечаткой. И указал на клавишу ENTER. –Ну, смелей!

Софи протянула указательный палец к клавише и тут жеотдернула его. Ей пришла в голову довольно странная мысль.

– Давайте же! – продолжал настаивать Лэнгдон. –Берне скоро будет тут.

– Нет. – Она убрала руку. – Это совсем не тотномер.

– Разумеется, тот! Десять чисел. Что еще надо?

– Слишком беспорядочный набор.

Слишком беспорядочный? Лэнгдон был категорически с ней несогласен. В каждом банке клиентам советуют выбирать в качестве пин-кодабеспорядочный набор цифр, чтобы никто не мог догадаться. И уж тем более здешнимклиентам, хранящим огромные ценности.

Софи стерла все, что они только что напечатали, и взглянулана него:

– Вряд ли это было совпадением, что произвольно взятые цифрыможно переставить и получить последовательность Фибоначчи.

Лэнгдон не мог не согласиться, что смысл в ее утвержденииесть. Ведь чуть раньше этим же вечером Софи, переставив цифры, превратила ихбессмысленный набор в последовательность Фибоначчи. Стало быть, и другие моглидодуматься до этого.

Софи подошла к клавиатуре и начала по памяти набирать цифрыв ином порядке.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 145
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?