Нестоличная штучка - Хелена Руэлли
Шрифт:
Интервал:
Глава 66
За завтраком Элина была мрачна и неразговорчива. Она недовольно поглядывала на Лоркана, и он чувствовал, что она ищет предлога, чтобы прицепиться к нему. За что — он понятия не имел, но разве полоумным бабам нужен предлог для скандала?
Впрочем, скандал так и не начался.
— Нужно будет подъехать в за́мок, — отрывисто бросила Элина, — получим форму для Ингерама и Руфуса, а заодно надо поговорить, может, кто водил знакомство с Забарой.
— Зачем? — удивился Ингерам. — Разве кто-нибудь в за́мке может знать, кто убил Забару?
— Думаю, нет, — медленно, словно раздумывая, ответила Элина. — Но мы должны проверить. Это как круги на воде, от одного потянется ниточка к следующему, потом ещё к одному. Смотришь, на кого-нибудь и выйдем.
— Это ж тьма работы! — Лоркан, хоть и зарекался молчать, не выдержал. — Опросить надо всех стражников!
— Не всех. Только тех, кто на воротах для грузов дежурит. Впрочем, ещё у нас есть чашники и кухонная прислуга.
— Да ты представляешь хоть, сколько это народу! — возмутился Лоркан.
— Не кипятись, — примирительно проговорил Ингерам, — работа у нас такая. Надо — опросим. Ты, Лоркан, возьми на себя стражников, я полюбезничаю с девками на кухне, Руфус поговорит с чашниками…
— Ага, а Рэйшен что будет делать? — несколько вызывающе спросил Руфус.
В принципе, он был не против такой работы. Честно говоря, втайне он даже гордился тем, что именно он нашёл труп, и это оказалось настолько важным делом. Просто хотелось поддеть этого заносчивого дроу. Слегка, совсем немножечко.
Никто не успел ответить, как в дверь властно стукнули. Элина послала служанку:
— Иди, спроси кто.
— А впускать?
— Впусти, конечно, но в любом случае полагается спрашивать, — Элина была раздражена и отвечала резко.
Девица убежала к двери, оттуда раздались голоса, причём голос незваного гостя был властным и громким. Ох, не к добру это, особенно после того, что Элина узнала вчера вечером!
В столовую вошёл мужчина в цветах королевского дома, на груди красовались вензеля, уже известные Элине. "Королевский посланец", — подумала она, и не ошиблась.
— Дара Элина, — обратился к ней посланец, — тебе велено немедля явиться к адару.
— Хорошо, — с видимым спокойствием ответила она, — присаживайся за стол, позавтракаем и поедем.
Служанка расторопно принесла дополнительную тарелку для гостя. Тот ел с аппетитом, не стеснялся, а Элине уже и кусок в горло не лез.
— Я с тобой поеду, — шепнул ей Рэйшен.
— Мы поедем все вместе, — громко сказала Элина, — я отправлюсь к королю, а остальные будут делать то, что должны.
Королевский гонец странно глянул на Элину, но ничего не возразил. К концу завтрака кони были осёдланы, и кавалькада двинулась к за́мку.
Копыта весело цокали по вымощенной камнем дороге, а Элина мучительно раздумывала, зачем она понадобилась Витерию, да ещё так спешно. Замок стоял на возвышенном месте, и с седла Элине был виден весь город как на ладони. С двух сторон город огибали ленты рек — Алрок и Глоэдра, Рэйшен упоминал о них, — и бежали куда-то дальше, на юг, к океану Харнен.
Ворота замка распахнулись, и во внутреннем дворе коней забрали слуги. Посыльный красноречиво посмотрел на Элининых сопровождающих. Лоркан, Ингерам и Руфус всё поняли и поспешно растворились в коридорах замка. Элина очень надеялась, что они сделают всё как следует. Рэйшен притворился, будто не понимает намёков, и поволокся вслед за Элиной.
Однако у самых дверей королевского кабинета ему преградили путь стражники. Дроу с лёгкостью мог бы раскидать их, как щенков, но Элина сделала строгое лицо и сказала:
— Подожди меня здесь. Ну, не съест же меня король.
Рэйшен подвигал челюстью. Это, наверное, должно было устрашить королевских солдат.
— Эли, если ты не выйдешь отсюда, я…
— Знаю, знаю, — поспешно проговорила Элина, — ты набьёшь морды всему зáмку.
— И это не шутки, — со значением ответил дроу, прислоняясь к стене.
Витерий был один. Он расхаживал по кабинету взад-вперёд, время от времени переставляя с места на место какие-то безделушки.
— Адар, — тихо сказала Элина, стоя у двери. Посыльный входить не стал, так что она осталась с королём тет-а-тет.
— Вот и ты, — в голосе Витерия Элине почудилась нотка безнадёжности.
— Что-то случилось?
Витерий помолчал немного, раздумывая, а потом, махнув рукой, протянул Элине лист бумаги, исписанный крупным корявым почерком.
— Читай, — сказал король.
Элина подошла к Витерию и взяла письмо у него из рук. Признаться, она была удивлена, потому что решила, что разговор пойдёт о её происхождении и проблемах, с этим связанных. Но сейчас Витерия заботило другое.
"Дорогой брат!
С радостью сообщаю тебе, что в доме нашем все здоровы и дела торговые идут без заминок".
"Вот странно, — думала Элина, не без труда разбирая слова, — зачем он дал мне деловое письмо. Или это от родственника? Какие у короля братья? Жаль, Рэйшена не спросила, гадай теперь вот. Или это и есть проверка? Так он хочет вывести меня на чистую воду?"
"… Хотел бы знать, как поживает сестра моя, Аделисия, и любимые племянники, в особенности Алгас, который мне ближе сына родного. Прошу разрешения, дорогой брат, навестить твою прекрасную столицу в ближайшее время и повидаться со всей твоей фамилией…
Выражаю своё искреннее почтение и преданность…. Квирк".
Элина всё ещё с некоторым недоумением рассматривала закорючку-подпись, а Витерий уже с нетерпением спрашивал:
— Ну? Что скажешь?
— А что я должна говорить? — продолжала недоумевать Элина.
Король обозлился:
— Я-то думал, ты умная и изворотливая, а ты…
Элина решила, что если Витерий произнесёт вслух слово "тупая баба", она кликнет Рэйшена, и будь что будет! Ну что за король такой, то холоден, как айсберг, то бесится, как цепной пёс! И главное — совершенно непредсказуемый! Истеричка, а не мужик!
Витерий вовремя замолчал, ожидая хоть какой-то реакции от Элины. А та всё рассматривала и рассматривала подпись внизу письма.
— Квирк… Квирк… Это же брат королевы, так?
— Ну конечно, кто же ещё!
— Ну, мало ли Квирков на свете…
— Поверь, мало! И он собирается ехать сюда!
— Он спрашивает разрешения, — Элина потрясла письмом.
— Это формальность, — устало молвил король. — Ему явно донесли об изменениях при дворе, вот он и несётся сюда, проверить, не обижают ли его сестру.
— Да и пусть себе едет! — пожала плечами Элина. — Ну, разве что ты можешь ему это запретить.
— Это было бы неразумно.
— Так пусть едет.
— А потом он захочет увидеть королеву…
Элина призадумалась.
— Пожалуй, это ни к чему. Так и скажешь. В конце концов, ты здесь король и полный хозяин своего зáмка. Нельзя, и всё.
Витерий усмехнулся. Простолюдинка. Торговка. Что она понимает? Квирк
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!