Абандон 2 - Сергей Котов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 70
Перейти на страницу:
Ему очень нужно, чтобы вы открыли один из них тогда, когда он сможет сфокусировать действие сердца на себе. В командном модуле есть необходимое оборудование для этого.

— Что будет после этого? — спросил я.

— Это очевидно, — ответила Тара, — мы станем отработанным материалом. Наш мир перестанет быть нужным для существа, которое сможет свободно путешествовать по несчётному числу вселенных. Больше того: он станет опасен. Останется уязвимой точкой, исходом. Который лучше было бы уничтожить.

— Но… зачем вы мне рассказываете всё это? — спросил я, — вы же знаете, я буду пытаться спасти нас! Я никогда не пойду туда добровольно. И Соне не позволю! После того, что узнал.

Тара довольно долго молчала. Я уже решил, что ответа не будет. Мысленно я приготовился действовать. Стоит ей только показать, что она собирается удержать меня силой, как…

— Бессмертие — не всегда благо, мальчик… и разум — тоже, — сказала Тара, — люди — настоящие рабы жажды, которую невозможно утолить. Вам надо двигаться дальше, завоёвывать континенты, покорять миры и вершины нового знания… все так заняты этим процессом, что не могут остановиться и задать себе простой вопрос: зачем? Я очень устала, Арти. Ты не представляешь, сколько раз я воображала приход Предвечного. Думала, что выскажу ему в лицо всё, что накопилось в душе. Найду слова, чтобы он смог понять, какое зло причинил…

Она снова замолчала. Я терпеливо ждал.

— И вот — я не смогла, — сказала Тара с такой болью в голосе, что у меня комок подступил к горлу, — понимаешь? Ты совершил безумный поступок, когда хотел спасти моего потомка. И заодно спас себя. А я… я оказалась способна только на тихий протест. Жить по-особенному. Не убивать без нужды. Терпеть и ждать…

— Что он с тобой сделает? — спросил я после небольшой паузы.

— Надеюсь, что отпустит, — ответила она, — выбросит как старую сломанную куклу.

Я не сразу понял, что она имела в виду под словом «отпустит». И, конечно, это была вовсе не личная свобода.

— Я не сдамся, — предупредил я, — мы будем пытаться спастись.

— Я знаю, — кивнула Тара, — я верю в тебя, мальчик. Ты сильный. По-настоящему сильный. Ты пока даже не понимаешь насколько. Что ж… мы потратили достаточно вашего драгоценного времени. Во дворе стоит автомобиль. В автономную навигационную систему загружены кары. Связи в нашей глуши нет. Ещё там есть немного оружия и деньги. Это всё, что я могу для вас сделать.

Глава 10

Я гнал по кочкам, не заботясь о сохранности подвески. Благо машина была надёжная: сотый «круизёр», и в хорошем состоянии. Видно, за авто ухаживали, берегли его. Местность была совершенно безлюдной: красноватый песок, скудная растительность, какие-то возвышенности на горизонте. По навигатору до ближайшего посёлка было чуть больше сотни километров. Я рассчитывал добраться туда за час — если в пути не будет никаких неожиданностей.

— Как думаешь, сколько до заката? — спросила Соня.

Я глянул на Солнце. Прикинул угол склонения. И вдруг понял, что знаю совершенно точный ответ. Мои феноменальные способности к вычислениям остались при мне! Значит, дело было не в преимуществах ночного народа и не в крови. Видимо, это последствия моей подготовки в качестве аватара сказывается.

— Пять часов, двадцать три минуты, четырнадцать секунд, — ответил я.

Напарница внимательно посмотрела на меня. Потом перевела взгляд на дисплей навигатора.

— Где подглядел? — подозрительно спросила она.

Я показал пальцем на лоб.

— Последствия приключений, — сказал я, не вдаваясь в подробности.

— Однако, — удивилась Соня, — может, оно того и стоило!

— Сомневаюсь, — скептически заметил я.

Посёлок представлял собой беспорядочное скопище глинобитных домиков. Подъезжая к нему, я снизил скорость, чтобы не столкнуться случайно с коровой, которых довольно много бродило в окрестностях.

Я остановился возле ближайшего домика, где находилась небольшая лавка, торгующая всем подряд: от бензина в пластиковых бутылках до овощей.

За прилавком стоял молодой парень. Он, раскрыв от удивления рот, пялился на меня.

— Привет, — сказал я на английском, — мне нужен сотовый телефон. Я могу заплатить.

— Non, je ne parle pas anglais, — ответил парень и махнул рукой, — que voulez-vous? juste montrer.

Умение понимать незнакомые языки меня, увы, покинуло. Очень жаль.

— Мобильник, — сказал я на русском и приложил к уху ладонь, изобразив трубку телефона.

Парень в недоумении посмотрел на мои руки.

— L'iPhone est cassé? Je dois le réparer? Montre-le!

— Да позвонить же надо! — в отчаянии воскликнул я, и ткнул парня в грудь, — у тебя есть телефон? Я куплю! — Я снова приложил руку к уху, и свободной рукой обвёл вокруг: вдруг увижу вышку связи?

— Pas de signal! Il n'y a pas de téléphone. La ville la plus proche où il y a un signal cellulaire est Ouahiguya!

— Блин… — ответил я, пытаясь разобрать хоть что-то в его тираде.

— Ouahiguya! — повторил парень, — Vous devez aller dans cette direction!

— Кажется, я поняла, — вмешалась Соня.

Я вопросительно на неё посмотрел.

Соня указала туда же, куда показывал парень, и произнесла:

— Уахигуя? — потом она приложила руку к уху, — там можно позвонить?

— Oui, — ответил парень и улыбнулся.

— Мерси боку, — сказала Соня, улыбаясь в ответ.

— De rien! — сказал парень.

— Всё, поехали дальше, — сказала Соня, после чего взяла меня за руку и потащила обратно к машине, — думаю, Уахигуя эта — город, где есть связь. Посмотри по навигатору.

Это действительно оказался город. Правда, топоним я опознал не сразу: он начинался не с U как можно было ожидать, а с O. Ещё восемьдесят километров.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?