Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" - Дуглас Престон
Шрифт:
Интервал:
— Может, кто-то из соседей что-нибудь заметил?
— Нет. Мы запросили записи видеокамер. Сейчас их готовят.
Синглтон кивнул и поджал губы. Затем, заложив руки за спину, медленно прошелся по комнате, поглядывая на следы порошка, с помощью которого криминалисты снимали отпечатки пальцев, на упакованные вещдоки. Наконец он остановился, Хейворд подошла к нему, и вместе они уставились на тяжелую веревку, уложенную в прозрачный мешок. Необычное волокно, блестящее, и цвет странный: темно-лиловый, почти черный, цвет баклажана. Веревка, снятая с шеи, свернута в тринадцать петель, и таких странных петель Хейворд никогда не видела — толстые, словно кишки, сплетенные в немыслимый узел. В другом мешке, поменьше, лежала веревка, которой Дучэмпу связали запястья. Хейворд сказала сотрудникам, чтобы они обрезали веревку, но не узел. Этот узел выглядел почти столь же экзотично, как и тот, что сняли с шеи.
— Вы только посмотрите, — присвистнул Синглтон. — Огромные, толстые, идиотские узлы.
— Я бы с вами не согласилась, — ответила Хейворд. — Попрошу специалиста посмотреть в базе ФБР все, что у них есть по узлам. Тут необычный случай. Веревка, на которой он повис, посередине была частично подрезана острым ножом, возможно, бритвой.
— Вы хотите сказать… — Синглтон замолчал.
— Да. Веревка должна была порваться, как это и произошло.
Они еще немного постояли возле странной веревки, слабо поблескивающей в свете лампы.
Женщина-офицер, ответственная за вещдоки, деликатно кашлянула.
— Прошу прощения, капитан, — сказала она. — Могу я это забрать?
— Конечно. — Хейворд отошла в сторону, а женщина осторожно уложила мешки в ящик на колесиках, запечатала его и покатила к входной двери.
Синглтон посмотрел ей вслед.
— Что-нибудь украдено? Драгоценности, деньги, картины?
— Ничего. У Дучэмпа в кошельке было около трехсот долларов, а на туалетном столике несколько действительно дорогих драгоценностей. Ни к чему не притронулись.
Синглтон заглянул ей в глаза.
— А чувство беспокойства, о котором вы говорили?
Она не отвела взгляд.
— Я в самом деле не могу ни за что зацепиться. С одной стороны, все выглядит очень уж ясно и правдоподобно, словно инсценировка. Преступление совершено мастерски. Однако в нем нет никакого смысла. Зачем бить человека по голове, а потом врачевать его раны? Зачем надевать на шею петлю, заставлять прыгать из окна, намеренно ослаблять веревку? Какие слова могли побудить Дучэмпа выпрыгнуть из окна? И самое главное — зачем понадобились такие сложности, чтобы убить невинного художника, пишущего акварели, человека, за всю свою жизнь и мухи не обидевшего? Мне кажется, что за этим преступлением стоит глубокий и тонкий мотив, о смысле которого мы даже еще и не начали догадываться. Я уже привлекла к этому делу психолога. Надеюсь, он нам что-нибудь подскажет. Ведь если не узнаем мотива, убийцу нам не отыскать.
Глава 12
На мгновение Д'Агоста застыл от шока и недоумения. Голос был знакомым и в то же время чужим. Инстинктивно он попытался снова заговорить, но рука в перчатке зажала ему рот еще сильнее.
— Тсс…
Двери лифта открылись с тихим звоном. Швейцар, по-прежнему крепко удерживая Д'Агосту, осторожно высунулся, посмотрел направо и налево. Затем тихонько подтолкнул Д'Агосту в вестибюль и повел его чередой узких коридоров с окрашенными желтой краской стенами и высокими потолками. Наконец подвел Д'Агосту к обшарпанной металлической двери того же цвета, что стены. Находились они возле энергетической установки, обслуживавшей здание: слышен был глухой шум работающих машин. Человек снова оглянулся по сторонам, посмотрел на маленький клубок паутины на дверном косяке. Только после этого он вынул из кармана ключ, отпер замок и быстро втолкнул в дверь Д'Агосту. Затворил дверь и надежно закрыл на замок.
— Рад, что ты в полном здравии, Винсент.
Д'Агоста не мог вымолвить ни слова.
— Приношу искренние извинения за столь грубое поведение, — сказал человек.
Он быстро прошел по комнате, проверил окно.
— Здесь мы можем спокойно поговорить.
Д'Агоста не мог прийти в себя: его поразило несоответствие голоса и его обладателя. Этот ласкающий слух медоточивый южный выговор — неужели так говорит человек в запачканной ливрее, грузный, с круглым смуглым лицом, темными волосами и глазами? И манера держать себя, и походка были совершенно ему незнакомы.
— Пендергаст? — едва выговорил Д'Агоста.
Человек кивнул.
— Он самый, Винсент.
— Пендергаст! — И прежде чем осознал, что он делает, Д'Агоста заключил агента ФБР в тесные объятия.
Пендергаст замер на несколько секунд. Затем осторожно, но решительно высвободился и сделал шаг назад.
— Винсент, не могу выразить, как я счастлив, что вижу тебя снова. Мне тебя страшно не хватало.
Д'Агоста схватил его руку и потряс ее. Смущение боролось в нем с изумлением, облегчением и радостью.
— Я думал, тебя уже нет в живых. Как?..
— Должен попросить прощения за обман. Я намерен был дольше оставаться «покойником», но обстоятельства вынудили меня форсировать события. А теперь, если не возражаешь…
Он повернулся к нему спиной и стянул с себя ливрею, к плечам и талии которой, как заметил теперь Д'Агоста, были подшиты так называемые «толстинки». Пендергаст повесил ливрею с внутренней стороны двери.
— Что с тобой произошло? — спросил Д'Агоста. — Как тебе удалось ускользнуть? Я обшарил замок Фоско сверху донизу. Где же, черт побери, ты обретался?
Первоначальный шок прошел, и его распирала тысяча вопросов.
Пендергаст слабо улыбнулся под своим гримом.
— Ты узнаешь все. Я тебе обещаю. Но сначала, чтобы ты почувствовал себя нормально… я сейчас…
И он исчез в другой комнате.
Д'Агоста растерянно осмотрелся. Он находился в жилой комнате маленькой бедной квартиры. У стены — потертый диван, рядом — два кресла, подлокотники покрыты пятнами. На дешевом журнальном столике — пачка журналов «Популярная механика». Возле другой стены старенький секретер, на его выдвижной доске — справочник «Кто есть кто в городе Большого Яблока» — единственный предмет, выбивающийся из стиля этой одноцветной комнаты. На безликих стенах несколько выцветших картин Гуммеля с большеглазыми детьми. На полке книги в бумажных обложках, по большей части популярные романы и безвкусные бестселлеры. Д'Агоста улыбнулся, увидев среди захватанных книжонок собственное предпочтение друга — «Ледниковый период III: Возвращение на мыс Горн». Из открытой двери
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!