Питер Пэн и Венди. Дети воды. Ветер в ивах - Кеннет Грэм
Шрифт:
Интервал:
Вскоре они поравнялись с бедной ирландкой, она медленно шла по дороге, неся за спиной свою поклажу. Голова её была покрыта серым платком, а юбка была ярко-красного цвета, так что становилось ясно, что она из Голуэя. Ни башмаков, ни чулок на ней не было, и шла она, чуть прихрамывая, как если бы она уже сильно устала или натёрла себе ногу. Но она была высокая и красивая, с лучистыми серыми глазами и густыми волосами. И она так приглянулась мистеру Граймсу, что, поравнявшись с ней, он крикнул:
– Тяжкая дорога для таких симпатичных ножек, а? А ну, красавица, залезай на моего осла да поехали вместе!
Но ей, наверное, не понравились вид и голос мистера Граймса, и она спокойно ответила:
– Спасибо, уж лучше я пойду с твоим помощником.
– Ну, как хочешь, – проворчал Граймс, закуривая свою трубку.
И вот она уже идёт рядом с Томом и расспрашивает мальчика про его житьё-бытьё: где он живёт, да что он знает, да кто он такой, и вскоре уже Тому казалось, что никогда ещё он не встречал такой приятной женщины. А шепчет ли он молитву, прежде чем лечь спать? Нет, он не знает никаких молитв… кажется, её это расстроило.
Потом он спросил её, где она живёт, и она ответила – далеко-далеко, у самого моря. А что это – море, какое оно? И она стала рассказывать Тому, как шумит море, накатываясь на прибрежные скалы своими огромными волнами в тёмные зимние ночи; и каким тихим бывает оно весёлыми летними днями, когда в нём купаются дети; и много что ещё рассказала она, так что Тому захотелось самому всё увидеть и обязательно искупаться в чудном море.
Наконец они поравнялись с холмом, у подножия которого протекал ручей. А из маленькой пещерки, возле известняковой глыбы, вытекал небольшой ключ, поднимаясь ввысь настоящим фонтаном, он набухал водой, напевая свою песню, и был он таким чистым, таким прозрачным, что нельзя было понять, где кончается вода и начинается воздух.
Тут Граймс остановился, Том тоже, глядя на пещерку и думая, живёт ли в ней кто-нибудь. Но Граймс не думал ни о чём таком, он слез с осла, подошёл к источнику, наклонился и окунул в чистую воду свою безобразную голову – и вода помутнела.
А Том тем временем быстро-быстро собирал полевые цветы. Ирландка помогала ему и даже показала, как их связать, чтобы получился букетик. Но тут Том заметил, что хозяин его умывается, и застыл на месте с разинутым ртом. А когда Граймс кончил, Том выпалил:
– Ой, хозяин, я никогда такого не видел!
– И не увидишь. Не чистота меня волнует, а прохлада. Я не какой-нибудь шахтеришка, который вывозится так, что каждую неделю ему приходится умываться.
– Нельзя ли и мне подойти и окунуть голову в воду? – спросил бедняжка Том. – Наверное, это так же приятно, как сунуть голову под струю из колонки, к тому же здесь нет полицейских.
– А ну топай! – рявкнул Граймс. – К чему тебе умываться? Ты же не напивался так, как я, и голова у тебя не трещит!
– Подумаешь! – отвечал Том.
И он помчался к ручью и стал умываться.
Граймс и так уже был обозлён, ведь женщина предпочла его обществу Тома. Поэтому он кинулся за мальчиком с ругательствами, схватил его за шиворот и стал колотить.
– Неужели тебе не совестно, Томас Граймс? – вскричала ирландка.
Граймс на секунду замер, поражённый тем, что она знает его имя, но тут же ответил:
– Нет, ни сейчас, ни когда-либо, – и продолжал колотить Тома.
– Заметно. Если бы ты хоть раз в жизни устыдился, ты давно бы уже пошёл в Вендейл.
– Что знаешь ты про Вендейл? – заорал Граймс, не выпуская Тома.
– Всё. Я знаю даже, что случилось в Олдермирской роще почти два года назад, в Мартынов день в ноябре.
– Ну да? – завопил Граймс.
Он бросил Тома, перебрался через изгородь и оказался лицом к лицу с женщиной. Том думал, что Граймс её ударит. Но нет, уж очень смелый у неё был вид.
– Да, я там была, – спокойно произнесла она.
Выругавшись, Граймс вдруг сказал:
– Что-то ты не похожа на ирландку.
– Не важно, кто я. Я видела то, что видела, и, если ты ещё раз ударишь мальчика, я расскажу всё, что знаю.
Похоже было, что Граймс здорово испугался. Он тут же молча уселся на ослика и позвал Тома.
– Стойте! – молвила женщина. – Мы ещё свидимся с вами, и вот что я скажу вам обоим: кто к чистоте стремится, чистым будет, а кто в грязи погряз, тот грязным и останется. Помните!
Она повернулась и пошла прочь по лугу. Граймс постоял немного, как если бы его стукнули. Потом он кинулся за ней с воплем:
– Стой, вернись!
Но на лугу никого не было.
Не спряталась ли она? Да нет, там негде спрятаться. Всё же Граймс поискал её вокруг, да и Том тоже, он был удивлён не меньше Граймса. Но как они ни искали, её и след простыл.
Граймс вернулся к своему ослу, и видно было, что он напуган. Он молча тронулся в путь, попыхивая свеженабитой трубкой, и даже не вспоминал про Тома.
Пройдя ещё мили три и ещё чуть-чуть, они добрались до ворот Усадьбы.
Да, шикарные были ворота, все из железа, рядом домик привратника, по бокам каменные столбы, и на каждом – жуткое страшилище, с клыками, рогами и хвостом, эти штуки украшали щиты, которые прикрывали в бою предков сэра Джона во времена Алой и Белой роз. В предусмотрительности им не откажешь, ведь стоило врагам завидеть таких страшилищ, как они тут же пускались наутёк.
Граймс позвонил в колокольчик, и тотчас у ворот появился привратник.
– Меня предупредили о твоём приходе, – сказал он, открывая ворота. – Иди вперёд по аллее, да смотри, чтобы при выходе я не обнаружил у тебя зайца или кролика из наших угодий, уж меня ты не обманешь, так и знай.
– Разве что положу его в мешок с сажей, – пошутил Граймс, и они оба рассмеялись.
– Ну, коли ты такой умный, лучше уж я провожу вас до дома, – решил привратник.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!