Сладкий риск - Венди Хаггинс
Шрифт:
Интервал:
– Он твой парень? – спросила девушка позади меня. Я повернулась к группе девушек, наблюдающих за Блейком. Они все были сногсшибательно красивы в своих бикини, не заходя в воду. Мои мокрые волосы были собраны в хвост на затылке, и я была замотана в полотенце. – Нет, он лучший друг моего парня. Мы присматриваем за его домом пока... он не в городе. Меня пронзил приступ страха, когда я подумала о Кае. – Как тебя зовут? – спросила брюнетка с блестящими губами. – Анна, – улыбнулась я. – Привет. Я Дженни, – сказала она. – Это Даниэла и Тара. – Привет, – сказала я им. – Так твой парень живет здесь? – спросила блондинка Даниэла. У нее был сильный акцент – что-то европейское. – Да, – ответила я, указывая на его квартиру. Девушки переглянулись, подняв выщипанные брови. – Подожди, – сказала Дженни. – Он тот парень из группы? Третья девушка, названная Тарой, прошептала: – Барабанщик? Когда я кивнула, вид у них стал благоговейный. – Ох, не сердись на меня за эти слова, – сказала Дженни. – Он весь – просто конфетка для глаз. Ее друзья все смеялись. – Уммм, барабаны, – прошептала Тара, и Даниэла игриво толкнула ее. Дженни стала серьезной. – Но не волнуйся. Он, похоже, никогда не выходит и ни с кем не говорит. Теперь мы знаем почему, – она мне подмигнула. – Ты такая очаровательная. Откуда ты? – Джорджия. Это было встречено общим «аааа». – Так ты южная девочка, – сказала Тара. – Тебе должно понравиться это. Она держала бутылку бурбона, и я рванулась к ней. Мои пальцы обхватили ее. – Если только один глоток, – сказала я. Даниэла усмехнулась и прибавила громкость музыки. Пятнадцать минут и три стопки спустя, я сбросила полотенце и танцевала с девочками, говоря им как сильно я люблю их, пока они клялись, что обрывали всех девушек, которые пытались заговорить с моим мужчиной. Мы стали в круг и во все горло подпевали песням по радио. Блейк положил тяжелую руку мне на плечо и протиснулся через группу людей. Девочки закричали, смеясь, когда он начал танцевать в середине. И затем он неожиданно опрокинул пустую бутылку бурбона. – Моя вина, – сказал он, ставя бутылку обратно. Затем он вскинул голову и посмотрел на меня. Я усмехнулась, покачиваясь, и он пробормотал. – О, хитрюга. Маленькая девочка напилась. – Потанцуй с нами, Блейк! – сказала я, хлопая в ладоши. Мои новые друзья обрадовались. – Нет, мэм. Время отправить тебя спать. Он схватил меня за руку, но я отшатнулась. Он преследовал меня, пока я бегала возле девчонок, крича, что мне нужно еще выпить, пока не поймал меня и перекинул через плечо. – Не уходи! – умоляла Дженни. – Простите, – сказал ей Блейк. – Я обещал её парню, что не дам ей напиться. Она начинает сходить с ума и целовать случайных чуваков. – Заткнись, – закричала я, ударяя его по спине. – Это не правда! По крайней мере, не вся. Блейк ударил меня по заднице. Сильно. Я закричала снова и вскинула к ней руки, чтобы защититься, пока он уводит нас прочь от смеющейся толпы. – Я расскажу Каю! Он смеялся всю дорогу вверх по лестнице и в квартире Кайдена, пока я молотила его кулаками. Он бросил меня на кровать, где я подползла к подушке Кайдена и зарылась в нее лицом. Блейк ушел и вернулся со стаканом воды, присев на прикроватную тумбочку. Рукой я пыталась нащупать телефон в собственном кармане, Блейк вытащил его и протянул мне. Увидев сколько времени, я прижала телефон к груди. Шесть утра. – Он любит тебя, знаешь, – сказал Блейк в момент неожиданной серьезности. – Я знаю, – прошептала я. И мое сердце таяло от уверенности в этом. – Хорошо. Теперь выпей воды и ложись спать. С усилием я привстала и выпила полный стакан. Блейк забрал его у меня. – Спасибо, Блейк. – Нет, – сказал он тихо. – Спасибо тебе. Он оставил меня, чтобы пойти лечь спать на диване, и я заснула без единой мысли в голове. Как Блейк и намеревался.
ГЛАВА 21.ОСТРОВ
Знакомый, но раздражающий звук заставил меня открыть глаза через несколько часов. Я была безумно смущена, и во рту у меня пересохло, будто я была грызла носок. Я попыталась сглотнуть, и заморгала затуманенными глазами. Где я? На третьем звонке моего мобильного телефона, я подскочила с постели. С неприятным ощущением в желудке трясущимися руками я взяла телефон… – Алло? – мой голос был хриплым. На другом конце линии затрещало. – Анна? Это ты? Я прижала руку к сердцу, услышав голос Кая. Я откашлялась. – Это я. – Звучит так, будто ты выкурила пачку сигарет. Я улыбнулась. Раз он шутит, значит всё хорошо. – Ты забрал Занию? – спросила я. – Да. – О, слава Богу, – прошептала я. – Это было быстро. Все прошло хорошо? – Не совсем, хотя Коуп был блестящим. – Его голос поддержал неохотное восхищение. – Что ты имеешь в виду, говоря не совсем? – Мы не можем найти Флинна. Он послал сообщение, когда мы вытащили ее. Сказал, что он думает, что за ним хвост. Была большая заваруха неподалеку, и мы не слышали ничего от него с тех пор. Я схватила простыни, когда ледяной страх связал мои внутренности в узел. – Ты сказал моему отцу? – Да. Он ничего не слышал от Флинна. Он сказал нам, чтобы мы отправлялись в аэропорт с ним или без него. – О, Боже,– прошептала я. Я представила себе широкую улыбку Флинна. Пожалуйста, пусть он будет в порядке. – Ты думаешь, что кто-то видел вас? – Нет. Он бы выглядел как шпион, если бы его поймали, наблюдающего за нами с его положения, но ни одному человеку не придет в голову, что мы сообщники. – Давай будем оптимистами, – сказала я больше для своего успокоения, чем его. – Я уверена он в порядке. Правда? – Да. – Но его голос не звучал уверенно. – У твоего отца здесь тоже есть люди-помощники. Мы следим за ним. Прямо сейчас я отчаянно хотела, чтобы они взлетели, направляясь в безопасное место. Все они. – Зи в порядке? – я встала, хватаясь за отяжелевшую голову и топая в ванную, чтобы выпить воды. – Она немного капризна и не разговорчива, но пошла с нами безо всяких объяснений, как только узнала Коупа, и я показал ей твою фотографию. Был один инцидент, но волноваться не о чем. У тебя все в порядке? – Да. Здесь все в порядке. Я просто хочу, чтобы ты вернулся домой. Возникла пауза: – Я хотел услышать от тебя именно это. Дом. Что за чудесное слово. – Я люблю тебя, Кай. Будь осторожен. – Мы будем. Я напишу тебе сообщение с информацией о нашем полете. Я должен бежать. Повесив трубку, я выпила стакан воды и залезла обратно в кровать, вся на нервах при мысли о Флинне. Он сильный – боец более чем в одном смысле. Было бы сложно одолеть его. Но... что, если его схватили? Что, если мы обменяли одного заключенного нефа на другого? Я грызла ногти, когда в комнату ввалился Блейк. Его волосы с одной стороны были отлежаны, с другой же торчали в разные стороны. Он плюхнулся на другую сторону кровати, на его лице были полоски от подушки.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!