Пари с дьяволом - Лесли Лафой
Шрифт:
Интервал:
– Что с тобой случилось, Эйден? – удивленно спросила она, оборачиваясь через плечо. – Почему ты не торопишься? Ведь, начав охоту, мы горели желанием поскорее с ней покончить.
– Мои планы несколько изменились, кое-какие вещи стали для меня важнее. И я не хочу чувствовать себя виноватым в этом. – Он чмокнул ее в кончик носа и был вознагражден приветливой улыбкой. – Последние полтора года вся моя жизнь была поглощена Джулсом, и если сейчас у меня появилась возможность доставить себе физическое удовольствие, я не собираюсь от него отказываться. Кое в чем я добился победы и не хочу упускать ее. – С этими словами он осторожно расстегнул жемчужную пуговицу, которая удерживала накидку у нее на плечах.
Собственно, Террел даже не понял толком, что сделал, потому открывшееся его взору зрелище заставило его забыть обо всем на свете. С высоты своего роста он видел белые плечи и нежные, мягкие полукружия ее груди, скрывавшиеся в глубоком декольте. Его тело тут же отозвалось на головокружительную близость Дарси.
– Стало быть, я для тебя – всего лишь возможность получить физическое удовольствие?
– Да, но какое удовольствие... – мечтательно прошептал он.
– Могу я смотреть на тебя с такой же точки зрения?
– Я бы даже попросил тебя об этом. – Его пальцы прикоснулись к шнурам, затягивающим сзади платье Дарси.
– Ты не пожалеешь об этом, когда я уйду от тебя? Одного этого вопроса оказалось достаточно, чтобы пальцы Эйдена замерли, а мысли его понеслись в другом направлении. Взяв Дарси за плечи, он повернул ее лицом к себе и вердо произнес:
– Вот что, Дарси, довольно! Если все эти вопросы ты задаешь мне для того, чтобы не заниматься со мной любовью, то в этом нет необходимости. Просто скажи, что передумала, и я остановлюсь.
Прикусив нижнюю губу, Дарси Посмотрела на него, а отом, сглотнув, спросила:
– И ты не рассердишься?
– Скорее, я чертовски разочаруюсь, – с печальной лыбкой признался он. – Некоторое время я буду не очень-то приятным компаньоном, но потом все встанет на свои еста.
Дарси отвернулась.
– А мне-то всегда казалось, что любовь сбивает человека ног, лишает его способности мыслить рационально.
– Ты же не позволила себе достигнуть этой точки, Дарси. Больше того, ты не разрешила мне довести тебя до нее. – Приподняв кончиком пальца подбородок Дарси, он заставил е посмотреть себе в глаза. – Но, честно говоря, детка, я предпочту уложить в свою постель женщину с открытыми глазами, нежели ту, которая глаза прикрывает и отказывается осознать, к чему это ее может привести.
– Ты описываешь идеальную любовницу, – заметила евушка.
– Я описываю тебя, Дарси.
– У меня нет опыта в подобных делах. Мои уроки хорошего тона были несколько ограничены. Что, если я сделаю ошибку?
– Даже представить себе не могу, что это возможно, – покачал головой Террел. Он был тронут тем, что Дарси призналась в собственной ранимости.
– Ты думаешь, что в состоянии сбить меня с ног?
Такое чистое доверие, такие невинные мечты...
– Я бы хотел попробовать, Дарси. Ты позволишь мне?
– Да.
– Тогда, может, ты все-таки повернешься, чтобы я мог справиться с твоими шнурами и пуговицами?
Дарси послушно повернулась к нему боком, и Эйден тут же схватил ее в объятия, а она, смеясь, обвила его шею руками и принялась осыпать поцелуями его шею, пока он нес ее в спальню.
В спальне Террел поставил ее на пол и закрыл дверь. К его удовольствию, она тут же уселась на краешек кровати, приподняла подол и принялась стягивать с ног чулки. Прислонившись к двери и скрестив на груди руки, Эйден молча наблюдал за ее действиями, чувствуя, что кровь закипает у него в жилах.
Довольно вздохнув, Дарси пошевелила пальцами ног и зашвырнула скатанные чулки в кресло, стоявшее в углу. Не успел он подумать, что она сделает дальше, как девушка одним ловким движением вынула из волос шпильки и тряхнула головой – медная грива шатром рассыпалась по ее плечам. Чресла у Эйдена заныли, его дыхание участилось.
– Начинаю чувствовать себя естественно, – радостно заявила Дарси, укладывая шпильки на туалетный столик. – А если ты вдобавок ко всему еще избавишь меня от этого французского орудия пыток... – она подошла к Террелу и, прижавшись к нему, запустила пальцы в его волосы, – то я даже дышать смогу нормально. – Повернувшись к нему спиной, Дарси подняла вверх волосы, чтобы он смог расстегнуть пуговицы.
– Должен тебе сказать, – сообщил Эйден, опытными руками расстегивая ее платье, – что на твоих новых туалетах не будет так много застежек.
– Отлично.
Наконец все пуговицы были расстегнуты. Подняв голову, Террел прошептал:
– Давай покончим с этим. – Одним быстрым движением он спустил платье с ее молочно-белых плеч.
Едва ее руки освободились, Дарси вздохнула и отошла в сторону. Не успела она сделать и нескольких шагов, как бледно-зеленое чудо портновского искусства пышной кучей опустилось на пол вокруг ее ног. Наклонившись, Дарси подобрала платье и бросила его на кресло рядом с чулками, а потом быстро развязала тесемки на нижней юбке, которая через мгновение последовала за платьем. У Эйдена перехватило дыхание, когда и панталоны упали на пол к ее ногам.
Дарси повернулась к нему. Золотистые кудри, сверкая, играли на ее плечах и груди. Подол тонкой льняной сорочки едва прикрывал верхнюю часть ее бедер, оставляя обнаженными длинные стройные ноги. Взор Эйдена, скользнув по ее бедрам и тонкой талии, просвечивающим сквозь ткань сорочки, уперся в ее высокую грудь. О такой женщине любой мужчина мог только мечтать.
– Если бы у Франсуа ты была в таком же виде, Дарси...
– Так оно и было, – поворачиваясь к нему спиной и опять собирая на макушке волосы, заметила она. – Во время примерки я так и была одета.
– У тебя волосы не были распущены, – объяснил Эйден, развязывая шнурки корсета.
– Неужели это имеет такое большое значение?
– Да, имеет. – Он принялся быстрыми движениями развязывать шнурки.
Когда шнуровка была распущена, Дарси опустила волосы, и они опять волной упали на ее плечи.
– Слава Богу, – прошептала она. – Теперь жить можно... И дышать свободно. Спасибо...
Зато Эйден не был уверен в том, что ему «жить можно», во всяком случае, он засомневался в этом, глядя на то, как она стягивает с бедер кружевной кокон корсета. В нетерпении он уселся на край кровати и принялся снимать с себя ботфорты, думая о том, что ждет их впереди. Дарси неопытна, а потому ему придется проявить нежность и терпение.
Господи, только бы ему сдержаться и не напугать ее! Она заслуживала доброго отношения, заслуживала того, чтобы получить от него все удовольствие, которое он был в состоянии дать ей.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!