Древний Рим. Имена удовольствий - Регина Грез
Шрифт:
Интервал:
— Госпожа, мне нужно взять ребенка.
— Зачем?
— Нужно отнести его к отцу, чтобы он принял сына.
— А-а-а, я знаю… ну… иди, только верни его мне скорее.
— Господин сам его принесет, никто не сомневается в этом.
— «Еще бы! Пусть только попробует кто-то сомневаться…»
Ох, уж эта странная римская традиция, уходящая вглубь веков! Новорожденного младенца положат на пол у ног отца и тот еще решает, взять его на руки или отказаться. Если примет малыша и поднимет над головой в присутствии родных и друзей, этот жест будет означать, что ребенок — законный член семьи, а если же нет…
— Домиция, а у тебя такие случаи бывали?
— Тебе не нужно думать о печальном, Госпожа, бывало всякое. Один сенатор отказался от дочери, потому что она появилась на свет с большим родимым пятном на лице, мужчина решил, что жена путалась с рабом-бербером.
— И что стало с девочкой?
— Малышку отнесли на площадь, к Молочной колонне, куда же еще… Там каждый день собирают подкидышей особые люди. Незавидна судьба этих младенцев, но тебе не следует думать плохое, госпожа. Отдыхай, набирайся сил, скоро будешь кормить малютку, а имя ему должен выбрать отец, так правильнее. Вот родишь дочку, тогда сама решишь, как назвать, а пока не лишай консула радости выбрать имя.
Я смирилась, но может, Гай еще прислушается ко мне… Скорее бы он пришел!
Когда Любимый принес мне сына, я не могла сдержать слез и, кажется, Гай сам был очень растроган. Он же так ожидал этой минуты, последние дни не расставался со мной, а если нужно было отлучиться, за моей спиной черной тенью вырастал Кромих. А еще вчера наш дом осаждала Оливия, она так меня рассмешила рассказами о их с Клодием путешествии в Грецию, так забавно описала сценки Олимпийских игр, а точнее все достоинства обнаженных атлетов, что Гаю срочно пришлось посылать за акушеркой. Первые два часа Оливия даже была рядом и держала за руку, а потом меня стали раздражать ее причитания, я обозвала ее старой коровой и матрона, кажется, всерьез обиделась. Надо бы помириться…
Я протянула руки за мальчиком, но Гай передал ребенка акушерке.
— У меня есть подарок, Наталия. Пусть он охраняет тебя и нашего сына от злых духов и дурного глаза.
На моей руке отказался золотой браслет филигранной работы, застежки представляли собой две львиные головы, обращенные друг к другу, с глазами из маленьких изумрудов. Гай знал, что мне нравятся эти камни, у меня уже есть серьги и колье — подарок супруга на нашу свадьбу. Теперь этот прекрасный браслет…
— Спасибо, Гай! Чудесный подарок.
— Ты родила мне сына. Продолжила меня в нем и никакие подарки не сравнятся с моей благодарностью тебе, женщина.
Каррон встал на колени перед постелью и поцеловал мою, все еще дрожащую ладонь. Вот когда начинаешь чувствовать себя Богиней…
А через месяц я получила еще один странный дар. Мы с Марком отдыхали в саду на качелях, когда Артик передал мне маленький сверток.
— Что это?
— Там горбун у ворот, сказал, чтобы я отнес это тебе, Госпожа.
Кромих недоверчиво склонил голову набок и прищурился.
— Не трогай, я сам.
— Но подожди, я хочу знать… Кто мог послал такое? О-о! Это чья-то шутка, наверно, Оливия, передает привет!
На темной ладони Кромиха лежал бронзовый фаллос на кожаном шнурке. Нубиец вскинул брови и одобрительно поцокал языком.
— Дай-ка сюда! И не смей говорить господину! Слышишь, ему не понравится, Гай станет ворчать!
— Ничего не скажу, но велю удвоить охрану дома!
Мы посмотрели в глаза друг другу и, кажется, поняли все без слов. Потом Кромих отошел от нас, а я сжала маленький амулетик в руке и возблагодарила Богов. За то, что когда-то спасли мне жизнь, за то, что вернули мне Гая, за моего дорогого сына и мир в наших пенатах.
А еще я была рада, что мужчине с карими глазами все-таки удалось выжить на той войне за свободу. На обороте амулетика были выбиты какие-то слова по латыни. Carpe diem — Лови день.
— О, Элиав, приветствую! Так хорошо, что ты навестил меня сегодня. Скажи, что могут означать слова — «Лови день», если они выбиты на статуэтке или написаны над рисунком.
— Это слова Горация, Госпожа: «Лови день, радуйся каждому мгновению жизни, ибо оно неповторимо! Не печалься о прошлом, не заботься о будущем, живи в настоящем и познаешь счастье».
Так я и поступлю. А сейчас передам уснувшего сына служанке, пусть отнесет Марка в колыбель. У меня есть немного свободного времени, и я с удовольствием продолжу свои записи, тем более, что их накопилось уже на солидный роман.
Я считаю, что у моей книги будет немало поклонников, ведь жанр откровенных любовных историй здесь пока не очень распространен, в отличие от любопытных рисунков и граффити. Конечно, некоторые аспекты моей биографии я благоразумно утаю, но смело напишу, что свою книгу посвящаю одному синеглазому брюнету, покорившему мое сердце:
Я увековечу тебя, Любимый,
Прости, Дорогой, что не в бронзе.
Я увековечу тебя, Любимый,
В пока что не изданной прозе.
И в стихах тебя увековечу я -
В одах и в едких пасквилях,
С утра и до позднего вечера
На рифмы себя растаскивая.
А ты же, всегда критикующий,
Нрав не кроткий мой, не овечий,
В детях и внуках будущих -
Ты меня уже увековечил.
И еще одно римское высказывание так понравилось мне, что я написала его крупными буквами над пологом нашей постели:
Amor omnia vincit Любовь выше всего
Я согласна.
(Рассказ юного Стратия)
Я считаю, что мне повезло в жизни. Да, я раб, но господин хорошо обращается со мной и никогда не наказывает очень уж сильно. А те затрещины и оплеухи, что я порой получаю, я вполне заслужил, надо быть расторопней и гораздо лучше угождать моему доброму хозяину.
Раньше Господин Закий тоже был рабом, и не просто каким-то каменотесом или уборщиком, а настоящим гладиатором и заслужил свободу многочисленными победами на арене. Потом Закий сам основал школу, куда собрал всех лучших свободных бойцов и подготовленных рабов, чтобы они могли хорошо тренироваться и выступать за большие деньги. Закия ценят даже в Риме, Помпеях и Остии. Везде знают, что его гладиаторы могут показать красивые поединки и умереть достойно, если так будет угодно богам.
А у меня теперь появился еще один хозяин, и он относится ко мне даже гораздо добрее, делится едой и частенько шутит. Этот человек родом из тех же земель, что и господин Закий и, кажется, тоже был рабом, но ему подарили свободу. Он пришел к нам три месяца назад со стороны Казилина и был весь изранен, похоже, на него напали разбойники, отобрали кошель с деньгами и жестоко избили. После восстания рабов на дорогах было неспокойно. Наверно, врагов было слишком много, потому что этот человек очень сильный и вполне мог бы себя защитить. Он не сказал нам своего имени, но все зовут его Волк. Так распорядился Закий. Они очень подружились, потому что оказались соплеменниками.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!