📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПомощница для дракона - Вероника Чурилова

Помощница для дракона - Вероника Чурилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 80
Перейти на страницу:
перекатываясь ореховым послевкусием на кончике языка.

— В рабочее время надо работать, а не барышень охмурять. — Правитель махом осушил бокал, отставив фужер на столе, и сняв корону, взъерошил каштановые короткие волосы. Очень необычно видеть правителя с короткими волосами. Он всем говорит, что это наследственность, и волосы всегда остаются короткими. Но я-то помню, как на третьем курсе Джозаф влюбился в одну эльфийку и заявил отцу, что женится на ней. Естественно, король категорически против, и принц, в порыве доказать что-то отцу отрезает свои волосы под самый корень, тем самым ставя себя на одну ступень с людьми неаристократического происхождения. Юношеский максимализм сами понимаете. Но король оказался отнюдь не изнеженным правителем, и в момент, когда сын срезал последний локон, произнёс заклинание. С тех самых пор у Джозафа всегда короткая причёска.

— Признайтесь, тогда вы пришли в мой кабинет уже с испорченным настроением, и наличие девушки, либо документов никак не повлияли на цель вашего визита. — Я наполнил вновь бокалы, глядя, как на тонком стекле образуется испарина от контраста льда и температуры комнаты.

— В тот день ко мне в очередной раз пришла фрейлина в слезах рассказывая, что беременна от меня. Хотя я не мог быть отцом её ребёнка используя специальные заклинания во время связи с ней. Девушка просто решила выдать своего ребёнка за моего бастарда. — Подняв руки в примирительном жесте, ответил король. Джосаф так же не спешил прикасаться к бокалу. — Ладно, сдаюсь.

— Но всё же, отчего вы не поручили работу с архивом кому-нибудь из своих приближённых?

— В свете последних событий я никому не могу доверять кроме тебя. — Массируя виски, устало ответил он.

— Да, я сам удивляюсь, как люди быстро готовы предать тебя, хотя когда-то закрывали твою спину в бою. — Осушив одним махом бокал, поморщился. Чувство горечи скорее от воспоминания, чем от напитка, обожгло грудь.

— Я что-то пропустил? — подался вперёд король, из-за чего его синий камзол стал мерцать в свете горящего камина.

— Когда мы возвращались домой, я слышал разговор Робина с Шантией. — Итак отсутствующее настроение стало ещё хуже, а злость побежала по венам. — Если бы не та стрела, что на скорости вонзилась в его грудь, я б сам убил его.

— И что он сказал? — интерес отразился в глазах короля.

— Сказал, что я ей не пара, и она ещё может передумать. — Со злости взял бокал, но, не рассчитав, тонкий хрусталь лопнул у меня в руках.

— Ты уверен, что именно это сказал главнокомандующий? — поморщившись от вида алой крови, что стекала по моей кисти, спросил король, протягивая белый платок.

— Я не слепой дурак, и давно видел интерес Робина к ней. — Отбрасывая осколки с ладони, перетянул рану платком. — И в этот раз не выдержав, я, повесил на карете Тии следилку. — Король вскинул бровь, улыбнувшись. — Я знаю, вы сейчас скажете, что это детская забава. Но благодаря этому незаметному заклинанию я смог услышать их беседу.

— А девушка что? Поддалась на уловки адмирала? — покачивая бокал, не глядя на меня спросил король.

— Нет. — При мысли о Шантии, внутри разлилось приятное тепло. — И теперь представьте мою реакцию, когда я, вернувшись домой, чувствую след ауры адмирала. Я даже не мог себя толком контролировать. Если не был уверен, что печати блокируют моего зверя, то показалось на миг, он вот-вот вырвется на свободу. — Спину в месте печатей обожгло, словно подтверждая мои слова.

— Я бы убил обоих. — Весело отозвался король, разливая остатки напитка по пустым бокалам.

— Я тоже так думал, врываясь в комнату к Тии, благо она спала одна. — Вспомнил накатившую тревогу за девушку, когда увидел её истощение. — Чёрт, да я ведь даже боюсь признаться ей, что безумно ревную малышку. Я вижу, как она ценит свободу, к которой столько лет шла, хотя зверь во мне, словно змей искуситель, шепчет, что девушку нужно запереть в покоях и никогда не выпускать.

— Не думал, что доживу когда-нибудь до этого дня, когда главный бабник королевства будет сходить с ума по обычной девчонке. — Отсалютовав мне бокалом, выпил король.

— Здесь вы преувеличиваете Ваше Величество. — Улыбнувшись в ответ другу, отсалютовал в ответ. — Я не чета вам, ведь по прошлым подсчётам в вашей постели пребывало в несколько раз больше женщин, нежели вы здесь мне рассказываете. И прошу заметить не все из них обычные фрейлины, а есть и вдовствующие графини, и очень даже замужние маркизы.

— Моей вины нет, что многих из них даже уговаривать не пришлось. — Рассмеялся король. — Что-то мы засиделись, а ведь мне ещё готовиться к встрече с послами. Тогда придерживаемся того плана, что составили в начале вечера?

— Да, Ваше Величество. Я сам займусь подготовкой к параду планет.

— Пора уже найти этого ублюдка. — Уходя напоследок, король даже не обернулся, оставляя меня в раздумьях, о личности нападавшего.

Шантия Роут

После ухода графа, я ещё пробыла полчаса в покоях Робина, но убедившись, что ему уже точно стало лучше — ушла, оставив его отдыхать. Замок был похож на муравейник. Прислуга мелькала то там, то тут, приветливо улыбаясь и поздравляя с возвращением. Я даже растерялась, когда на пороге своей комнаты увидела толпящихся ребят. Они не сразу заметили меня, что-то бурно обсуждая. Рикки всё время поправляла съезжавшие на нос очки, шипя что-то на ухо Курта, а Алекс, надув в обиде губки прожигала дыру во лбу собеседницы. На миг замедлилась, любуясь тем, как похорошели недавние выпускники приюта. Видимо, Сара откормила ребят, и теперь они ничем не отличались от сверстников. Пропал серый цвет кожи, и у девчонок округлились фигурки. Таких красавиц быстро расхватают, а мне потом ищи новых горничных.

Я сделала пару шагов навстречу, и, видимо, не осталась незамеченной. Рикки хотела что-то ответить Алекс, но увидев меня, дёрнула за руку Курта. Девчонки одарили меня лучезарными улыбками, и тревога, что появилась, когда я увидела их возле своей двери отступила. Курт медленно развернулся, держа в руках букет пионов.

— Мисс Роут! — улыбнулся парень, протягивая мне тёмно-бордовые цветы. Сладкий аромат тут же ударил в нос, вызывая приятный трепет в груди. — А мы здесь вас ждём.

— Спасибо. — Прижав к себе цветы, я удивилась как в его руках этот букет казался небольшим, а в моих, огромной охапкой. — Вы ждали меня подарить цветы или у вас что-то случилось?

Они переглянулись, и вперёд вышла Рикки. Оправив невидимые складки на прямом платье, она, волнуясь, взяла кончик косы, переброшенной через плечо.

— Мы благодарим вас, за такой шанс начать новую жизнь. — Я удивлённо вскинула бровь.

— Я ничего

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?