📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаПророчество о пчелах - Бернард Вербер

Пророчество о пчелах - Бернард Вербер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 109
Перейти на страницу:
новые.

С самого начала беседы Александр помалкивает. Рене поворачивается к нему.

– В чем дело, Александр?

– Ты сжульничал, ты заглянул в будущее, потому и одержал победу.

– Надо уметь проигрывать. Вы на моем месте поступили бы так же.

– Выйти за пределы настоящего? Я даже не знаю, как это делается. Даже если бы умел, ни за что не посмел бы!

– Вы твердили мне: «Пусть выиграет сильнейший» и «все дозволено», – напоминает Рене.

Тот стискивает зубы и хмурит брови. Видно, что он всерьез рассержен.

– Немедленно прекратите, оба! – вмешивается Мелисса. – Вы смешны! Слышали, что сказал Менелик? Это из-за вас прилетели ракеты! По-моему, сейчас вам следует быть тише воды, ниже травы.

Но для Александра это не аргумент.

– Он сжульничал! – повторяет он.

Спор прекращается из-за появления Оделии.

– С ума сойти! – с ходу восклицает она.

– Ты о чем? – спрашивает Менелик.

– Ваша пчелиная матка в капсуле из затвердевшего воска… Она извлекаема!

– В каком смысле?

Оделия достает жестяной коробок, открывает крышку. На красной бархатной подушечке лежит прозрачный оранжевый камешек с пчелиной маткой внутри.

– Сначала я прибегла к методу радиоуглеродного датирования. Внимание: она и вправду из XII века. Потом я поместила ее под окуляры микроскопа и обнаружила нечто удивительное. Эта матка витрифицирована.

– То есть?

– Живой организм можно сохранить методом замораживания, это называется «криогенизация». Обычно для этого применяют жидкий азот с температурой минус 150 градусов Цельсия.

– Это примерно как зимняя спячка? – говорит Мелисса.

– Совершенно верно. В Канаде есть вид жаб, выживающих во льду замерзших озер. От нагревания эти жабы оживают и даже вспоминают, в каких местах раньше кормились.

– Я полагал, что при замерзании разрушаются клеточные ядра, – замечает Рене, беседовавший на эту тему со своей матерью, преподавателем биологии.

– Верно. Но эти жабы, как выяснилось, вырабатывают некое жирное сахаристое вещество, защищающее эти клетки.

– Вроде антифриза для двигателя? – подсказывает Рене.

– Да, это природный антифриз. Для сохранения органов для пересадки появилась возможность прибегать вместо льда к специальному глицерину.

– При чем тут пчелиная матка? – удивляется Рене.

– Мед! – отвечает Оделия. – Мед сыграл роль глицерина, он криогенизировал, а не заморозил ее кровь. А так как мед не портится, пчелу можно «реанимировать».

– Вы хотите сказать, что эта матка может ожить?! – ошеломленно восклицает Рене.

– Ожить и даже отложить яйца, из которых выведутся личинки Lasioglossum dorchini – суперпчел, способных разделаться с шершнями.

Это откровение повергает слушателей Оделии в шок.

Эта пчелиная матка «витрифицирована», так она, кажется, сказала?

Рене приподнимает кончиками пальцев оранжевый камешек с пчелиной маткой внутри. Чувство, которое он при этом испытывает, невозможно описать.

Вдруг это и есть решение, на которое намекали друзья меня 63-летнего, советовавшие ему рассказать мне о «Пророчестве о пчелах»?

Похоже, я нашел свой Грааль. Вот он! Это пчелиная матка длиной в три сантиметра, Спящая Красавица, которую можно разбудить после девятисот лет сна…

Пчелиная матка из 1121 года, спасительница мира года 2053-го!

Фамилия «Бьенн» уже намекала на это.

Новые взрывы гремят гораздо ближе, чем предыдущие.

Оделия отбирает у Рене окаменелый воск и возвращает его в коробок.

Рене не находит слов, он потрясен этим открытием и его вероятными последствиями. Он встает и, пошатываясь, бредет в туалет убежища.

Какая-то женщина указывает ему на дверь с надписью на иврите. Он с облегчением запирается в тесной кабинке и устраивается в позе лотоса на крышке унитаза. Сделав глубокий вздох, он закрывает глаза и уносится в прошлое.

61

Сальвен вздыхает, отхлебывает поданный Деборой медовый напиток и снова принимается за дело.

– Никак не оторвешься от своего пророчества?

– Шлифую последнюю главу. Там самое невероятное! Самому не верится…

Она гладит его по затылку, целует в шею, растирает ему плечи.

– Когда конец?

Он чешет обрубок руки и радостно отвечает:

– Сегодня вечером!

Дебора целует его и идет спать.

Быстро темнеет. Из-за крыш Иерусалима выходит луна. Сальвен зажигает свечу и закрывает глаза. За спиной у него кто-то есть.

Это я, святой Рене, твой ангел-хранитель. Продолжай, я просто хотел поддержать тебя, ведь ты дописываешь последние страницы.

Сальвен де Бьенн кое-что исправляет и перечитывает.

«В 2053 году население мира достигнет 15 миллиардов человек. Производство продовольствия уменьшится из-за исчезновения пчел. Обострится международная обстановка. Будут множиться локальные войны, потом грянет мировая война. Это будет третья мировая, «голодная» война.

После этих слов Сальвен переворачивает страницу.

Еще одна глава?!

Рене, находящийся за спиной у Сальвена, не понимает, что происходит.

Я завершил диктовку 2053 годом. Откуда взялась эта последняя глава? Он не может знать о будущем больше, чем раскрыл ему я.

Тем не менее Рене убеждается, что существует еще одна глава, следующая за главой о 2053 годе. В ней несколько страниц.

ОН ПОЛУЧИЛ ИНФОРМАЦИЮ, ПРОСТИРАЮЩУЮСЯ ДАЛЬШЕ В БУДУЩЕЕ, ЧЕМ МОЯ. ОН ЗНАЕТ О БУДУЩЕМ БОЛЬШЕ, ЧЕМ Я!

Дух Рене Толедано наклоняется над пергаментной страницей, которую читает и правит Сальвен де Бьенн. В темноте Рене трудно читать. Он различает первые слова:

«Наконец, настанет невероятный момент, когда…»

Услышав от двери шум, рыцарь торопливо закрывает свой кодекс.

Это не Дебора, она уже ушла наверх и легла.

В наш дом кто-то проник! – мелькает в голове у Сальвена.

Он берет свой меч, вкладывает его в ножны, вешает ножны себе на пояс, поднимает единственной рукой подсвечник и крадется с ним к двери.

– Кто здесь?

Он видит фигуру в длинном плаще, лицо скрыто деревянной маской, изображающей гнев. Снизу у маски прорезь для рта, на лбу намалеваны нахмуренные брови.

– Кто ты, зачем пришел к нам?

Вместо ответа непрошеный гость достает из-под плаща меч. Сальвен ставит подсвечник на стол и тоже вынимает из ножен меч.

Завязывается бой на мечах.

Дебора легла спать в комнате наверху, обычно любой шум мешает ей уснуть, поэтому она заткнула уши пчелиным воском, и звон мечей не достигает ее слуха.

Человек в маске силен, Сальвену трудно с ним сладить. После нескольких ударов «маска» делает неожиданный выпад и выбивает из руки Сальвена меч.

Когда он наклоняется за упавшим мечом, противник сильно бьет его в висок рукояткой своего. Сальвен теряет равновесие и падает на колени. Загадочный человек пользуется этим, чтобы кинуться в соседнюю комнату и завладеть кодексом.

О, нет, только не это! Украсть мое пророчество? Только не сейчас! Вставай, Сальвен!

«Маска» тем временем поджигает дом.

Наконец появляется Дебора, разбуженная дымом. В комнате уже разгорается пламя. Она хватает Сальвена под мышки и помогает ему встать. Тамплиер приходит в себя, поднимает с пола меч и коротко объясняет жене, что случилось. Дебора тоже вооружается

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 109
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?