Летопись - Смбат Спарапет
Шрифт:
Интервал:
62
Гетума I. — А. Г.
63
См. Абуль Фарадж. Hist. gyn., стр. 328—329
64
В 1938 году это письмо мы обнаружили в Ленинграде в фундаментальной библиотеке в сборнике «Pierre Bergeron» Voyages en Asie. t. I.
65
И. Н. Березин. Ханские ярлыки, т. II, Казань, 1851, стр. 102
66
Я. А. Манандян. Критический обзор истории армянского народа, стр. 220—221
67
Самарканду. — А. Г.
68
Гейрат. — А. Г.
69
В тексте письма не упоминается имени Смбата. Там указано только «Connetabl», то есть «Коннетабль Армении». Как известно, титул «коннетабля» носили только киликийские армянские главнокомандующие. Первым коннетаблем был отец Смбата — Константин Пайл при дворе армянского царя Левона, а вторым — Смбат Спарапет. Именно в 1216 году коннетаблем был Смбат Спарапет
70
См. «Pierre Bergeron» Voyages en Asie. t. I., стр. 154—156, 1735
71
Участок земли, подаренный царем или ханом, который передается получателем по наследству (История монголов инока Магакия, XIII в., первый и объяснил К. Патканова. СПб, 1871, стр. 80, прим. 36
72
Ярлык, т. е. указ, Г. Березин доказывает, что это слово не чисто монгольское, а монголо-тюркское (В. Григорьева — О достоверности ханских ярлыков, Москва, 1841, стр. 44
73
Пайза — металлическая доска, даваемая лицу, заслужившему ханскую милость. В Государственном Эрмитаже Ленинграда хранится много пайз, которые давали великие ханы монголов. По свидетельству С. Орбеляна, пайза — это высшая награда у татар. (С. Орбелян, стр. 302)
74
Григор Акнерци. Ук. соч., стр. 314. От этой жены-татарки Смбат имел сына по имени Василь, который был так похож на монгола, что его называли Василь-Татар
75
Киракос Гандзакеци. Ук. соч., стр. 301—302
76
Григор Акнерци вместо «спарапета» называет «аспарапет», стр. 314
77
Тер-Казарян, журн. «Аревелк» (на арм. яз.), июль, 1057, стр. 11
78
Рукопись № 2075. стр. 561
79
Плано Карпини. История монголов. Вступ. ст. и прим. Н. П. Шестиноной, Москва, 1957, стр. 54
80
См. там же, стр. 54—55
81
Григор Акнерци. Ук. соч., стр. 314
82
М. Айриванеци. История Армении (на арм. яз.), СПб, 1882, стр. 7
83
Григор Акнерци. Ук. соч., стр. 324
84
Это мы доказали в нашей работе. См. «Смбат Спарапет» (на арм. яз.) Ереван, 1961, стр. 92—99
85
Этот договор впервые на арм. яз. переведен нами (Галстян А. «Армянская дипломатия монгольского периода», Ленинакан, 1945. стр. 21-22
86
См. Paul Pelliot. Les Mongols et la papaute, Extrait et la Revue de l’Orient chretien, 3 serie, t. III, Paris, 1929, р. 11—22
87
См. Paul Pelliot. Les Mongols et la papaute, там же, стр. 19
88
См. там же, стр. 14
89
См. там же
90
См. там же
91
Плано Карпини и В. Рубрук, ук. соч., перевод Маленина, стр. 33. Об этом написано в «Истории дипломатии», где сказано: «По первому зону должны были беспрекословно являться в Орду, и уклонение от немедленного прихода рассматривалось как государственная измена» (История дипломатии, т. 1, стр. 129)
92
См. «Мелкие хроники», т. 1, стр. 84, Г. Алишан ук. соч., стр. 210.
93
Журнал «Уйс» (на арм. яз.), 1870. стр. 43
94
Г. Овнанян, Исследовании народных говоров наших предков (на арм. яз.), Венеция, 1897
95
См. «Historische Gramatik Kilikisch-armebischen» von Dr. Joseb Karst, Strassburg, 1901
96
«Ишатакаранк», стр. 951, 953 и 955
97
Рукопись № 7151, стр. 106а; «Айяпатум», стр. 481, Ф. М. Магистроса, № 37, папка 18; «Ишатакаранк», стр. 953
98
Рукопись 84-14, 832, 3883, см. Алишан, ук. соч., стр. 481
99
Алишан. Сисван, ук. соч., стр. 74
100
Там же, стр. 76
101
Там же, стр. 73
102
См. «Assises d’Antioche reproduites en francais et publices par Alishan au Sixieme centenaire de la mort de Sempad le Connetable, leur ancien traducteur armenien. Venise, 1876
103
Следует отметить, что этот ценный юридическим памятник до настоящего времени почти не исследован. В изданиях Ереванского университета при перечислении переводных материалов «Антиохийские Ассизы» по недоразумению были представлены как имя автора. См. «Матенадаран в его ценнейших уникумах», без дат, стр. 9
104
Рукопись Матенадарана им. Маштоца. № 487, стр. 6
105
Г. Микаелян, ук. соч., стр. 284
106
Рукопись Матенадарана № 487, стр. 3
107
А. Г. Галстян. «Антиохийские Ассизы» по переводу Смбата Спарапета, армянского историка XIII века — «Палестинский сборник» АН СССР, Российское Палестинское общество, вып. V/68, М.-Л, 1960, стр. 105—115
108
Г. Микаелян, ук. соч., стр. 284
109
«Ассизы». — А. Г.
110
Рукопись Матенадарана, № 487, стр. 20а
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!