Игра на выживание - Ольга Александровна Валентеева
Шрифт:
Интервал:
— Мэ-лорд Стефан просит вас пройти в его кабинет.
Его кабинет? Быстро же Стефан успел им обзавестись! Марго оставалось только последовать за слугой, как и Аллену. Бледная Адалина осталась в зале, а их провели по широким коридорам в другую часть дворца, где, видимо, находились личные комнаты семьи мэ-лорда. Затем распахнули двери кабинета и, стоило им войти, оставили наедине с новым мэ-лордом.
Стефан сидел за столом. Весь его облик излучал неверие и непонимание, что происходит. Стоило появиться его сиблингам, как юноша подскочил на ноги и бросился к ним.
— Это безумие какое-то! — воскликнул он. — Почему я?
— А почему не ты? — раздался голос из пустоты, и рядом появился Ирвин. И это его они прикрывали заклинанием отвода глаз? Быстро же Сейдж его освоил!
— Потому что… — Стефан запустил пальцы в волосы. — Я не знаю, как управлять страной. То есть, меня учили в теории, как и всех племянников мэ-лорда, потому что у него не было сына, но теория и практика… Почему он вдруг вспомнил обо мне?
— Бейлстоун, — просто ответил Сейдж, будто это все объясняло.
Стефан покачал головой. Он смотрел на сообщников, будто они могли решить возникшую проблему, а они не могли.
— И все же, почему погиб Аластер? — спокойно спросил Аллен. Казалось, он единственный здесь после дуэли с дядей и мести обрел подобие равновесия.
— Угадай, — усмехнулся Сейдж.
— Наш план был заставить его рассказать всем правду, — вмешалась Марго. — Но не убивать!
— Ваш план, — поправил Ирвин. — Но не план лорда Майера.
— Хватит говорить загадками!
Сейдж пожал плечами.
— Вообще я должен рассказать обо всем только Стефану, — сказал он. — Но вы его сиблинги, и все равно он с вами поделится. Поэтому почему нет? Присаживайтесь, рассказ может затянуться.
И первым занял свободное кресло. Стефан, казалось, готов был вцепиться Ирвину в лицо, лишь бы тот быстрее раскрыл все карты, но тот молча дожидался, пока все успокоятся и разместятся.
— На самом деле, все для меня изменилось, когда я узнал, что убил не того, кто лишил меня любимой женщины, а совершенно стороннего человека, — признался Ирвин. — Тогда я решил выследить убийцу, свести с ним счеты и умереть, потому что не видел смысла жить. Лорд Майер нашел меня первым. Он предложил мне иной исход, и я на него согласился. И да, он знал, что вы все равно устроите побег. Просто решил вам не мешать и попросил меня присмотреть, чтобы в целости и сохранности добрались до столицы. Здесь я должен был связаться с леди Райнер и попросить ее о помощи, но вы справились и без меня.
— И каков же был план? — спросила Марго, уже подозревая, каким будет ответ.
— Убить мэ-лорда, конечно, — привычно усмехнулся Сейдж. — Видишь ли, Марго… Никому не нужна правда. Даже если бы Аластер начал при всех каяться в своих грехах, от этого он не перестал бы быть мэ-лордом. Наоборот, придя в себя, он бы нашел, как избавиться от свидетелей и повернуть все в свою пользу. Бейлстоун продолжил бы свое существование. Опыты, проводимые там, выгодны государству. Отсюда вывод: мэ-лорда надо было сменить. Я не знаю, как Майер понял, кто станет следующим. Возможно, убедил Аластера, что магия Стефана сделает его лучшим кандидатом для продолжения рода. Но это лишь моя догадка, а как там было на самом деле, сможет ответить лишь он.
— Мне кажется, он точно знал, — откликнулся Аллен. — Это же Майер.
— Согласен. А дальше я должен был убить мэ-лорда, и я это сделал. Попытался, правда, скрыть щитом использование магии, и это удалось. Опять-таки, новая разработка Майера. Но я готов был ответить за совершенное. Мой приговор один — смерть. Правда, лорд Майер просил передать новому мэ-лорду свое прошение: назначить меня новым ректором Бейлстоуна и освободить его и его брата от занимаемых должностей.
— Подожди! — воскликнула Марго. — Но как же… Он говорил, что не может уехать, потому что они с ректором Ноттингсом сиблинги.
— Так и есть. Только магия ректора Ноттингса в Бейлстоуне давно стабилизировалась. А значит, если разорвать их связь, тот останется жив и здоров. На мне вы опробовали новое исследование лорда Майера. Проверили, можно ли разорвать связь сиблингов, чтобы они выжили. И — да, можно. Вы сами видите. Я вернусь в Бейлстоун и, как менталист, проведу ритуал для лорда Майера и ректора Ноттингса.
Марго не знала, что и сказать. Все произошедшее казалось сплошным безумием! Майер все просчитал? Все, до последнего шага! И им оставалось лишь пожинать плоды его плана. Невероятного, однако действенного. Они сыграли свои роли, как марионетки в руках опытного кукловода, но каждый получил свое. Аллен — справедливость, Стефан — власть, Марго — свободу рядом с любимым человеком.
— Ты уверен, что хочешь вернуться в Бейлстоун? — спросил Стефан у Ирвина.
— Да, — ответил он. — Я преступник, и мне там самое место. И еще я хочу быть рядом с Элеонор. Не могу оставить ее там. Поэтому прошу тебя выполнить просьбу лорда Майера — и мою. Теперь тебе решать, каким станет Бейлстоун. Но не торопись сворачивать проект. В одном Аластер был прав: магия уходит, а мы получили шанс ее удержать. Пусть и подобными методами.
Стефан хмурился. Он явно не одобрял происходящего. Но что оставалось?
— Хорошо, — сказал он, наконец. — Так и быть, я подпишу твое назначение, и ты сможешь вернуться в Бейлстоун. А Майер, в случае успешного разъединения связи, покинет академию. Но я не потерплю, чтобы там и дальше страдали люди. До того, как он уедет, обсудите с ним, в каком качестве академия может продолжить свое существование. Найдите путь, и если он меня устроит, Бейлстоун продолжил действовать. Только уже не как пыточная, в которой надо сражаться за выживание. И я надеюсь, что те, кто захочет его покинуть, будут иметь такую возможность.
— Мы подумаем, — пообещал Сейдж. — Я могу отправляться уже утром?
— Торопишься?
— Да.
— Хорошо, — сдался Стефан. — К утру бумаги будут готовы. А теперь позволь мне поговорить с сиблингами наедине.
Сейдж кивнул и покинул кабинет. А Стефан будто сбросил маску. Он снова казался растерянным и
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!