Хожение за три моря - Афанасий Никитин
Шрифт:
Интервал:
л. 392
И яз из орды пошел къ || Арцицину226, а из Ръцана пошел есми въ Трепизонъ227. И въ Трепизон же приидох на Покровъ святыя Богородица и приснодѣвыя Мария и бых же въ Трипизони 5 дни. И на карабль приидох и сговорихъ о налонѣ дати золотой от своеа головы до Кафы228, а золото есми взял на харчьа[1204], а дати в Кафѣ. А въ Трепизони же ми шубашь229 да паша230 много зла ми учинишаб[1205], хламъ мой всь к собѣ взнесли в город на гору, да обыскали всев[1206]. А обыскывають грамотъ, что есми пришел из орды Асанъбсга231.
л. 302 об.
Божиею милостью приидохъ до третьаго моря до Чермнаго, а парьсьйскым языкомъ дория Стимъбольскаа. Идох же по морю вѣтромъ пять дни и доидох до Вонады232, и ту нас стрѣтилъ великый вѣтръ полунощь и възврати нас къ Трипизону, и стояли есмя въ Платанѣг[1207]233 15 дни, вѣтру велику и злу бывшу. Ис Платаны есмя пошли на море двожды, и вѣтръ нас стрѣчаеть злы, не дасть намъ по морю ходити. Олло акъ, олло худо || перводегерь, развѣе бо того иного бога не знаем. И море же преидохъ, да занесе нас сы къ Балыкаее234, а оттудова Тъкъръзофу236, и ту стоали есмя 5 дни. Божиего милостью придох в Кафѣ за 9 дни до Филипова заговейна. Олло перводигырь! Милостию же божиего преидох же три моря. Дигырь худо доно, олло преводигирь доно. Аминь! Смилна рахмамъ рагымъ. Олло акберь, акши худо, илелло акши ходо. Иса рухолло, ааликсолом. Олло акберь. А илягяиля илл елло. Олло перводигерь.
Ахамду лилло, шукуръ худо афатад. Бисмилнаги рахмам ррагым. Хуво мугу лези, ля иляга ильля гуя алимул гяиби ва шагадити. Хуа рахману рагыму, хуво могу лязи. Ля иляга ильля хуя. Альмелику, алакудосу, асалому, альмумину, альмугамину, альазизу, альчебару, альмутаканъбиру, альхалику, альбариюу, альмусавирю, алькафару, алькахару, альвахаду, альрязаку, альфатагу, альалиму, алькабизу, альбасуту, альхафизу, алъррафию, альмавифу, альмузилю, альсемию, альвасирю, альакаму, альадыолю, альлятуфу237.
Сухановский извод
аО индийском хоженииб[1208]
л. 411
В та же лѣтав[1209] нѣкто именем Афонасейг[1210] Никитингд[1211] сынъ тверитинъ ходил с послы от великаго князя Московскагое[1212] Ивана, и от великагож[1213] князя Михайлаз[1214] Борисовича Тверскаго, и от владыкыи[1215] Тверскаго Генадия за море. И той тверитинъ Афонасей ниспал путь хожения своего сице.
л. 411 об.
Сек[1216] списахъ грѣшное свое хожение || за три моря: первое море Дербенское, дория Хвалитская, второе море Индѣйскоеа[1217], горы Гондустанъскыеб[1218], третиее море Чермное, дория Стемболская.
Поидохъв[1219] от святаго Спаса златоверхаго съ его милостию от великаго князя Михаила Борисовича и от владыки Генадия Тверскагог[1220]. Поидохъ на низ Волгою, и приидохомд[1221] в монастырь къ святѣй живоначалнѣй Троицы и святым мучеником Борису и Глѣбу и у игумена ся благословивъ у Макария и у братьи. И с Колязина же поидохъ на Углечь, с Углеча на Кострому ко князю Александру с ыною грамотою. И князь великий всеае[1222] Росии отпустил мя доброволно. И на Плесо, и в Новъгород Нижний к Михайлу Киселеву к намѣстнику, и к пошлиннику Ивану Сараеву, и они пропустили доброволно.
В Василей Папинъ проѣхал в город; а яз ждал в Новѣгороде двѣ недѣли посла татарскаго ширвашина Асамбѣга, а ѣхалъ съ кречеты от великагож[1223] князя Ивана, а кречатовъ у него 90. И поѣхали на низ Волгою; и Казань, и Орду, и Усланъ, и Сарай, и Берекезаны проѣхали есмя доброволно.
И въѣхали есмя в Бузань рѣку. И дали вожем подарки, чтоб провелиз[1224] мимо Асторохань, и тѣ вожи, провожаючи, аи[1225] вѣсть дали царю в Асторохань. И царь послал за ними всю свою орду, и постигли на Бугунѣ, и, пограбя, отпустили голыми головами, а вверхъ для вѣсти нас не пропустили.
л. 412
И пошли есмя к Дербента двема суды; в одномъ судне посолъ Асамбѣгъ, да тезики, да русаковъ нас 10 человѣкъ, а в другом суднѣ 6 москвичь да 6 тверичь. И востала фурстовина || на море, да судно меншее розбило о берегъ, и пришли кайтакыа[1226], да людей поймали всѣхъ.
И пришли есмя в Дербентъ, и ту Василей поздорову пришелъ, а мы пограблены. И Осанбѣгъ ширвашинов посолъ печаловался и ѣздилъ на гору к Булатбѣгу, и Булатбѣгъ послал скоро къ ширваншебугу, что судно руское розбило под Тархи, кайтакыб[1227], пришед, людей поймали, а товар ихъ розграбили. И ширвайшабѣгъ послалъ к шурину своему Алилбѣгу, кайтаческому князю, глаголя, что «судно ся мое розбило под Тархыв[1228], и твои люди, пришед, людей поймали, а товар ихъ пограбили; и тебѣ бы ихъ ко мнѣ прислати мене ради, понеже тѣ люди посланы на мое имя». И Алилбѣгъ тотчас отослал людей всѣхъ в Дербентъ, а из Дербенту послали ихъ к ширванши во орду его койтуль.
И мы, приѣхав к ширванше в ккойтуль, били челом, чтоб дал чем до Руси дойти. И онъ нам не дал ничего, потому что насъ много. И мы, заплакавъ, разошлися кой куды: у кого что есть на Руси, и тот пошел на Русь, а кой долженъ, и тѣ пошли куды очи несутъ; а иные пошли работать к Бакѣ.
л. 412 об.
А яз пошел к Дербенти, а оттолѣ к Бакѣ, гдѣ огнь горит неугасимый. А из Баки пошел есми за море к Чебокару, и тутъ есми жил в Чебокарѣ 6 мѣсяцъ, да в Сарѣ жил мѣсяцъ в Маздранской земли, а оттуду къ Амили, и тутъ жилъ мѣсяцъ, а потом к Димованту, а оттуду ко Рею. А ту убили Шаусеня Алеевых дѣтей и внучат Махметевых, и он де ихъ проклял, и за то де будто 70 градов ся розвалило, якоже безвѣрнии баютъ в прелести своей. А из Дрѣя к Кашени, и тут есми был мѣсяцъ, а оттуду к Наинуг[1229], и потом ко Ъздѣй, и тут жилъ есми мѣсяцъ. || А из Диесъ к Сырчану, а оттуду къ Тарому, туто же фуники кормятъ животину, батман по 4 алтына. А изс Торома к Лару, а оттуду къ Бендерю.
И тут естьа[1230] пристанище Гурмызское, тут бо есть море Индѣйское, а парсѣйскимъ языком и Гондустанская дория. Оттуду же итти моремъ до Гурмыза 4 мили. А Гурмыз есть на островѣ, а ежедней поймает его море
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!