📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаИнсургент - Александр Евгеньевич Сухов

Инсургент - Александр Евгеньевич Сухов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 78
Перейти на страницу:
извлек из наградного серебряного портсигара папиросу, прикурил от бензиновой зажигалки и жадно затянулся ароматным дымом. После острого сердечного приступа врачи настоятельно рекомендовали ему бросить эту вредную привычку, также употребление виски. Но куда уж там, убежденный холостяк не привык себе ни в чем отказывать, тем более табакокурение и умеренное винопитие он не считал чем-то вредным. По его мнению, вред человеку наносят дурные эмоции, коих он старался в последнее время тщательнейшим образом избегать. После того, как человек закурил, наша парочка неспешно направилась к официальному месту выгула лающих домашних питомцев, где Чарли ожидает приличное собачье общество, и все, что он там оставит приберут за пару пенсов специальные служащие с совками и метлами.

Проходя мимо отеля «Пэрис», мужчина поначалу не обратил внимания на слабый отблеск огня в одном из окон на втором этаже. Однако, не успел он пройти мимо, как из гостиницы повалили люди, чьигромкие вопли все-таки заставили его остановиться. Далее на глазах изумленного отставника бушующее пламя полностью охватило здание изнутри и снаружи. Выбравшиеся из огня, одетые в основном в исподнее постояльцы отеля, иже с ними служащие столпились на безопасном расстоянии и кто молча, кто с криками и воплями взирали на то, как в адском пламени сгорает здание вместе с их имуществом.

Не обращая внимания на недовольный скулеж собаки, Джон Коллинз, как всякий любопытный индивидуум, направился к горящей гостинице. Впрочем, Чарли выражал недовольство недолго, видя нежелание хозяина идти в нужном направлении, пристроился в самом центре цветущего газона и справил там большую собачью нужду, рассудив своими собачьими мозгами, что на место традиционного выгула они попадут еще нескоро.

Справедливости ради, стоит отметить, что лондонская пожарная служба отреагировала на сигнал вполне оперативно. Прибывшие к пылающей гостинице маги принялись орошать горящее здание водой из специального пожарного пруда. Как ни странно эти их потуги не приносили ощутимых результатов. Создавалось впечатление, что вместо воды они льют на огонь керосин или еще какую горючую жидкость. Несмотря ни на что, пожарные все-таки не прекращали попыток залить бушующее пламя.

В какой-то момент внутри горящего здания раздался оглушительный хлопок, после которого отель «Пэрис» начал на глазах у изумленных зрителей буквально складываться внутрь. Такое впечатление, что известковый раствор полностью потерял свою способность скреплять между собой кирпичи, и кладка начала сама по себе рассыпаться.

Еще один хлопок, и из одного из окон второго этажа буквально выбросило обнаженного мужчину. Пролетев по воздуху три десятка метров, тело упало на газон в метре от капитана Коллинза. Наметанный глаз опытного вояки успел заметить, мерцающий в предрассветной мгле силовой кокон, защищавший летуна от любых внешних воздействий. Впрочем, стоило человеку оказаться в безопасном месте, магическая защита тут же рассеялась, открывая доступ к недвижимому телу.

Лежащий на траве странный субъект оказался рослым мужчиной с рельефной мускулатурой. На глазах удивленного Джона Коллинза черты его лица «потекли» и, спустя минуту, это был совершенно другой индивидуум. Более того, физиономия распростертого на траве мужчины уж очень сильно напоминала кого-то капитану. Мистер Коллинз склонился над телом, приложил ладонь к шее, после чего мысленно констатировал:

«Живой! Даже ничуть не обгорел. Однако!».

Как бы в ответ на его мысли, человек глубоко вздохнул, открыл глаза, с трудом перекатившись на бок, основательно проблевался, после чего вновь впал в забытье.

Старый вояка на своем армейском веку повидал много всякого разного достойного удивления, поэтому отнесся к случившемуся вполне философски, тем более, лежащий на травке обнаженный господин, вне всяких сомнений, визард и не из самых последних, коль сумел выжить в бушующем пламени, более того, спастись.

Капитан напряг зрение и в неверном свете сгоравшего дотла отеля наконец хорошенько рассмотрел лицо лежавшего на траве мужчины. Более того, он признал, кем именно является этот загадочный чародей. Не даром капитан обладал практически фотографической зрительной памятью, к тому же, он регулярно после завтрака внимательно просматривал свежую прессу. Так вот, в любимой «THE LONDON TIMES» и других периодических изданиях он неоднократно встречал фотографии именно этого человека с разных ракурсов и при самых разных обстоятельствах. Нынче боярин Воронцов позиционируется как скрывающийся от российского правосудия государственный преступник. Интересно, откуда он здесь и почему до этого скрывал лицо под магической маской?

Джон Коллинз не стал ломать свой мозг над вопросами, ответы на которые он вряд ли когда получит. Оставив умозрительные заключения для будущих вечерних посиделок у камина, он подошел к командиру прибывшего полицейского подразделения и, как подобает всякому добропорядочному гражданину, вывалил на его голову всю информацию по лежащему на травке в полной отключке человеку.

Главный коп тут же приказал подчиненным взять тело русского боярина под охрану и незамедлительно послал одного из своих людей в близлежащий околоток, чтобы тот связался по телефону с визардами из Службы Имперской Безопасности и сообщил о неожиданной находке.

Не прошло и двадцати минут, как на место постепенно затухающего пожарища прибыла компетентная комиссия. Чародеи, в свою очередь, также опознали Воронцова. То, что произошло дальше здорово озадачило капитана Коллинза. Руки находившегося в бессознательном состоянии человека завели за спину и сковали массивными металлическими браслетами. Но это, как оказалось, было не всё. Один из магов сноровисто обмотал вокруг шеи боярина неширокий то ли матерчатый, то ли кожаный ремешок, концы которого срослись без каких-либо застежек или иных приспособлений. После чего продолжавшее оставаться в бессознательном состоянии тело было помещено на носилки и доставлено в стоящую на проезжей части карету.

Однако приключения отставного капитана на этом не закончились. Старший группы чародеев усатый мужчина с круглой добродушной физиономией подошел к нему и в приказном порядке велел через сутки прибыть в известное всякому лондонцу здание Форин-офис, что на Даунинг-стрит, там же, помимо Министерства Иностранных дел, располагалось Главное Управление Имперской Безопасности. Об этой организации в народе ходило множество самых невероятных слухов с отрицательным подтекстом и оказаться там добровольно не пожелал бы гражданин с самой кристально чистой совестью Заметив испуг на лице Джона Коллинза, маг задорно рассмеялся и, успокоившись, сказал:

— Да не бойтесь, уважаемый господин Коллинз. За любые сведения об этом человеке премия полагается и немалая. Так что, приходите, не пожалеете.

После этих слов отставной капитан наконец-то вспомнил о своем четвероногом друге.

— Чарли, Чарли, ты где⁈ — громко позвал собаку.

Подбежавшего терьера ласково потрепал за холку. Вскоре наша парочка продолжила свой прерванный поход к месту своего традиционного утреннего моциона. Мысли человека были заняты неожиданно свалившимся на его голову богатством. Нет, еще не свалившимся, но которое вот-вот окажется в его руках, ибо уважаемые чародеи слов на ветер не бросают, если что-то пообещали, непременно выполнят. Интересно, сколько отвалят?

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 78
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?