Лорд Теней - Кассандра Клэр
Шрифт:
Интервал:
– Не надо мне помогать! – снова заорал он, пока Диана тащила его вверх по ступенькам. – Не надо меня спасать!
Диана развернула его к себе лицом. Один ее рукав был окровавлен, а на горле, там, где с нее сорвали ожерелье, виднелась красная отметина. Но ее голос по-прежнему оставался властным.
– Может, тебя и не надо, – сказала она. – Но Блэкторнов – надо. Этим ты и займешься.
Кит перестал вырываться. Диана отпустила его, толкнула плечом двери Института и шагнула внутрь. Бросив назад последний взгляд, он вошел следом за ней.
Первые мгновения после того, как Джулиан схватил Эрека и приставил ему нож к горлу, были полны хаоса. Некоторые фэйри, стоявшие около шатра, завыли; рыцари в ужасе подались назад. Король Неблагого Двора кричал.
Джулиан не позволял себе утратить сосредоточение: Держи пленника. Не отводи нож. Если он вырвется, останешься ни с чем. Если поспешишь убить его, останешься ни с чем. Это твое преимущество. Воспользуйся им.
По команде Короля рыцари расступились, образовав нечто вроде тоннеля, по которому Джулиан и прошел, толкая перед собой Эрека. Тоннель завершался у подножия трона. Король стоял на краю шатра, его белый плащ хлопал на ветру.
Эрек не вырывался, но, когда они дошли до шатра, запрокинул голову, чтобы взглянуть на отца. Джулиан почувствовал, как их взгляды встретились.
– Ты не перережешь горло моему сыну, – сказал Король Неблагого Двора, с презрением глядя вниз на Джулиана. – Ты Сумеречный охотник. У вас есть кодекс чести.
– Такими Сумеречные охотники были когда-то, – ответил Джулиан. – А я вырос в годы Темной войны и крещен огнем и кровью.
– Ты мягок, – сказал Король, – и нежен, как ангел.
Джулиан плотнее прижал нож к горлу Эрека. От принца фэйри пахло страхом и кровью.
– Я убил собственного отца, – сказал он. – Думаете, я не убью вашего сына?
На лице Короля мелькнуло удивление. Раздался голос Адаона.
– Он говорит правду, – сказал он. – Многие во время войны были в Зале Соглашений. Тому есть свидетели. Этот – безжалостен.
Король нахмурился.
– Молчи, Адаон! – приказал он, но услышанное его явно встревожило. В глазу Короля мелькали тени. – Тот, кто прольет кровь моей родни при моем Дворе, заплатит небывалую цену, – сказал он Джулиану. – Не только ты заплатишь за это, но и весь Конклав.
– Тогда не вынуждайте меня делать это, – ответил Джулиан. – Дайте нам уйти миром. Мы возьмем Эрека с собой, отойдем километра на полтора и отпустим. Никто не должен идти за нами. Если мы почувствуем, что нас преследуют, то мы его убьем. Я его убью.
Эрек выругался и сплюнул.
– Отец, пусть он меня убьет, – сказал он. – Пусть моей кровью начнется война, которая, мы и так знаем, грядет.
Король на мгновение остановил взгляд на сыне. Любимец Короля, – сказал Марк. Но Джулиан не мог не подумать: а что, если грядущая война и возможность контролировать, как и где она начнется, заботят Короля больше, чем судьба Эрека?
– Вы думаете, что ангелы нежные, – сказал Джулиан. – Но они какие угодно, только не такие. Они вершат кровавый суд, разят небесным огнем. Мстят железом и кулаками. Их слава выжжет вам глаза, если вы посмотрите на них. Это холодная слава, и жестокая. – Он посмотрел прямо в глаза Королю: в огненный и в мертвый. – Взгляните на меня, если сомневаетесь, что я сделаю то, что сказал, – продолжил Джулиан. – Посмотрите мне в глаза. Говорят, фэйри многое видят. Ну как, думаете, мне есть, что терять?
Они собрались в холле: Тай, Ливви, Артур и младшие – Тавви на руках у Дрю.
Когда вошли Диана и Кит, все просияли, хотя Кит не был уверен, из-за Дианы или из-за него. Артур в окровавленном халате молча глядел на них, сидя на лестнице. Увидев Кита с Дианой, он вскочил на ноги, держась одной рукой за перила.
– Мы все слышали, – сказала Ливви. Ее лицо было серым от волнения, она держала Тая за руку. – Малкольму нужна кровь Блэкторнов, и у него армия демонов…
– А когда он говорит «кровь Блэкторнов», он не может иметь в виду, ну, типа, кружку крови? – спросил Кит. – Или там пол-литра?
Все гневно уставились на него. Все, кроме Тая.
– Я тоже об этом подумал, – сказал Тай, глядя на Кита с восхищением. – Но заклинания написаны старинным слогом. «Кровь Блэкторнов» – значит жизнь Блэкторна.
– Он этого не получит, – отрезала Диана. Она скинула пропитанную кровью куртку на пол. – Нам нужен портал. Сейчас же! – Она порылась в кармане джинсов в поисках телефона, нашла его и принялась набирать номер.
– Но мы не можем просто взять и исчезнуть, – возразила Ливви. – Малкольм же выпустит всех этих демонов! Люди погибнут!
– С Малкольмом нельзя торговаться, – сказала Диана. – Он лжет. С тем же успехом он может выпустить демонов, и если получит кровь Блэкторнов. Доставить вас в безопасное место и затем ударить по нему – более верный способ победить.
– Но…
– Она права, – прервал Кит. – Малкольм чего только ни обещал моему папе, в том числе и безопасность. А в конце концов оказалось, что он позаботился о том, чтобы, если с ним самим что-то случится, папе бы тоже была крышка.
– Катарина? – Диана отвернулась, прижимая телефон к уху. – Мне нужна услуга. Крупная.
– Нас будут считать трусами, – несчастным голосом сказала Дрю. – Вот так вот сбежать…
– Вы дети, – произнес Артур. – Никто и не ожидал, что вы встанете в строй и будете сражаться.
Он подошел к окну. Никто не двинулся следом – звуков, доносившихся снаружи, хватало. Тавви уткнулся в плечо сестры.
– В Лондон? – переспросила Диана. – Это подойдет. Спасибо, Катарина, – она повесила трубку.
– Лондон? – повторила Ливви. – Но почему Лондон?
– Почему не Идрис? – спросила Дрю. – К Эмме и Джулсу.
– Катарина не может открыть портал в Идрис, – ответила Диана, не глядя Дрю в глаза. – Но с Институтом Лондона у нее есть договоренность.
– Тогда надо связаться с Конклавом! – воскликнула Дрю. Воздух перед ней замерцал, и она отскочила.
– Нам надо вещи собрать, – произнес Тавви, с беспокойством глядя на все усиливающееся сияние. Оно распространялось, словно вертушка вращающихся цветов и движущегося воздуха. – Не можем же мы пойти без ничего.
– Нет на это времени, – отрезала Диана. – И на то, чтобы связаться с Конклавом, тоже. А в Лондоне есть дома Блэкторнов, убежища, знакомые…
– Но почему? – начала было Ливви. – Если Конклав…
– Вполне возможно, что Конклав предпочел бы выдать одного из вас Малкольму, – объяснил Артур. – Диана, ты разве не это имеешь в виду?
Диана промолчала. Вертушка постепенно превращалась в очертания обрамленной сияющими рунами двери, длинной и широкой.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!