Взорванная судьба - Фёдор Быханов
Шрифт:
Интервал:
Но теперь уже не чувство гнева и ярости, а проявление исключительно радостных эмоций потрясло стены офиса дона Луиса.
Всему же виной стал, самый что ни на есть простой и обыкновенный, серый клочок бумаги с расшифровкой радиограммы, которая пришла только что из его отдаленного колумбийского поместья — асьенды.
…Там — далеко в горах, ее основало когда-то семейство плантаторов Дасса еще в незапамятные годы:
— Имея в достатке количество рабов и местных наемных рабочих из числа индейцев.
Только те благословенные времена, к сожалению, для наследника конкистадоров дона Луиса, давно прошли.
Но и сейчас асьенда приносила хороший доход. Став и местом производства наркотика, и просто перевалочной базой в доставке из гилее первосортного кокаина и дальнейших производных, вроде героина, из этого сильнодействующего психотропного вещества.
Дав волю переполнявшим его чувствам и отбушевав на всю катушку, бывший синьор Дасса, ныне, оказавшийся в Штатах переименовавший себя в мистера Грасса, тем не менее не утратил способности рассуждать вполне здраво.
Щелкнув привычно удобной кнопкой, он высек огонь из массивной золотой настольной зажигалки. После чего поднес к вспыхнувшему языку пламени листок с явно неожиданным, и, тем не менее, самым долгожданным для него, известием.
Мигом задымившаяся бумага оказалась в пепельнице, где окончательно превратилась в горстку пепла. Унеся в небытие всего несколько бывших на ней строк:
«Тарелка сбита. Бьенол и мальчишка в моих руках. Мануэль Грилан».
Хозяин кабинета своим ворчанием порадовал сам себя:
— Верно люди говорят, что человек крепок задним умом!
И в том дон Луис смог еще раз убедиться на личном опыте. Сегодня он снова пожалел о своей прежней вспыльчивости и недальновидности. Как это уже было после очень коварного и наглядного для всех, побега пришельца на его, как там еще называется, дай Бог памяти.
— Междуходе, — вспомнил сам, без подсказки дон Луис, пуская голубые кольца сигарного дыма.
Мысли, между тем, под воздействием прочитанного сообщения из глубинки колумбийского лес а, скакали у него в голове с одного на другое. И каждую он сопровождал рассуждениями, отлично зная, что никуда дальше этих стен его слова не попадут.
— Глупец я и бездельник! — прежде не раз казнил себя старый мафиози. — За каким чертом нужна мне была эта проклятая тарелка?
По его выходило, что и соваться за ней не стоило ни за какие богатства:
— Пускай бы она сгнила совсем, под толщей песка на океанском побережье!
И в недобрый час, видимо, сунулся за ней, обуреваемый скорее простым любопытством, чем наживой:
— Нет, захотел убедиться, что Бьенол не врет. И вот он результат — в руках не осталось ничего. Зато на хвост села полиция.
Тогда как самое-то ценное, что можно было получить во всей этой истории:
— Именно сам пришелец с его возможностью — как угодно перемещаться в пространстве!
Дон Луис ясно представлял себе роскошное зрелище:
— Сидит, к примеру, его человек тут, пока время не настанет, и вот оказался уже в хранилище любого банка — бери что хочешь…
Еще сегодня утром все это было только в несбыточных мечтах. И могло только сделать больнее прежнюю душевную рану.
— Ведь, слишком поздние раскаяния, — как говорят, не особо-то любимые мистером Грассом юристы. — К «Делу» не подошьешь.
Нечего не могло смягчить душевные терзания босса.
Хотя различные способы собственного утешения имелись. В виде ли ссылки, оказавшегося у него в опале, Мануэля Грилана или отправке того в глубинку субтропической, лесной гилеи. Нисколько не утешила дона Луиса даже сама такая возможность сгноить своего бывшего приближённого кабальеро на плантации наркотической коки.
И вот надо же — сам виновник поправил ход событий, захватив пришельца:
— Теперь бы только распорядиться им как следует!
В чем мистер Грасс тут же предпринял все необходимые меры. Начал с того, что дал распоряжения своим людям о том, о чём следовало позаботиться незамедлительно.
— Первым делом необходимо организовать доставку пленников сюда, в Кривпорт, — после недолгих раздумий твердо решил дон Луис. — Для этого же есть надежное средство.
Он имел в виду, кстати, вспомнившийся, аварийный самолет, что стоял пока без дела на асьенде:
— Тот самый, на котором когда-то летал и погиб пилот Педро Гомес.
Правда, как сообщали его люди из технического персонала, аварийная «Сессна» до сих пор ещё не совсем в порядке. Имеются, мол, пулевые пробоины и неполадки с шасси.
— Это уже сущие пустяки и не о чем даже расстраиваться, — подумал сам дон Луис.
После чего решил послать надежного механика на второй машине со всеми необходимыми инструментами и заданием починить все на месте. После чего, сразу двумя «бортами» вернуться обратно вместе с важным пленником!
Даже представил себе дон Луис, как из Колумбии к нему в Штаты оба самолета пойдут друг за другом.
— Почему именно парой? Когда вывезти всех можно и на одной такой крылатой машине? — здесь дон Луис был хитрее Мануэля Грилана с его засадой в шалаше, о чём получил сообщение в более подробном письме со своей лесной асьенды.
Пока, к сожалению, знал дон Луис лишь общие детали. Не имел всех мельчайших подробностей поимки беглецов. Но даже из тех фактов, что ему уже были известно о Бьеноле, он сделал свои выводы и верно рассчитал возможные действия и поступки чужака:
— Разделим эту парочку по разным самолетам, и пригрозим пришельцу покарать мальчишку, если тот вытворит что-то вроде прежнего.
Тем же манером было предписано Мануэлю Грилану и его помощникам строго охранять пленников:
— С тем, чтобы пришелец понимал твёрдо, что от его поведения будет зависеть участь юного приятеля.
Но такое будет далее возможно лишь на асьенде. Откуда не сбежишь. А вот в дальнейшем необходимо будет предпринять меры, чтобы инопланетянин ничего не знал о месте нахождения своего приятеля:
— Так что где пацан будет в дальнейшем надежно спрятан, пусть лишь догадывается. Ведь приземлятся-то обе «Сессны» в самых разных пунктах назначения!
Подобная мысль настолько понравилась дону Луису, что даже себе он не стал портить настроения упоминанием, самого слабого места всего, столь заманчивого, плана:
— Мальчишка Колен ведь — смертник.
Знал хитроумный финансист, что если не сегодня, так завтра тот наверняка умрет от ВИЧ-инфекции, точно диагностированной у всей их семейки медиками:
— Чем тогда удержать Бьенола?
Потому лучше будет, если их именно разделить и наделять пришельца баснями при любом исходе!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!