📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПредложение повесы - Стефани Лоуренс

Предложение повесы - Стефани Лоуренс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 74
Перейти на страницу:

Демон открыл было рот, но она приставила палец к самому его носу.

— Не смей меня перебивать. Слушай! Ты знаешь, что я не восемнадцатилетняя невинная девушка!

Он промолчал.

— Я хочу разговаривать, гулять, вальсировать и ездить по парку. Только с тобой. Если, конечно, ты собираешься на мне жениться! — Она сделала паузу, но он хранил молчание. Ей показалось, что еще немного — и он взорвется. Глаза его потемнели. — И я не выйду за тебя замуж, если не буду уверена, что это принесет мне счастье. Не поддамся ни на какие уговоры и угрозы!

Демон с трудом сдерживал ярость. Столь несправедливые обвинения больно ранили его. Ведь он хотел ее защитить. Его тело готово было взорваться гневом, и сила воли, которая его удерживала, все истончалась. Флик замолчала, всмотрелась в его лицо и объявила:

— Я не позволю тебе мной командовать.

Их взгляды скрестились, и наступило молчание. Оба застыли, затаив дыхание.

— Я отказываюсь…

Он привлек ее к себе, закрыв рот поцелуем, не дав сказать, что она его отвергает. Его обуревали самые противоречивые чувства. Но возобладала страсть.

Желание было таким острым, таким первозданным, что он держался из последних сил. И только сейчас осознал, что требовал от себя слишком многого. Ремингтон стал последней каплей, переполнившей чашу его терпения. Он представил себе, что будет с ним, если Флик полюбит другого.

Демон слегка ослабил объятия, чтобы дать ей возможность отстраниться. Даже в этот момент он думал о том, чтобы не причинить ей вреда. Если Флик будет сопротивляться или останется пассивной, он возьмет себя в руки и оставит ее в покое.

Но Флик обхватила ладонями его голову, взъерошила пальцами волосы, а потом прильнула губами к его губам.

Она целовала его жадно. Страстно. Так же требовательно, как он.

У него закружилась голова. Долго сдерживаемая страсть вырвалась на свободу. Флик из ангела превратилась в женщину, страстную, чувственную, соблазнительную.

Обоих охватило безумие.

В это время послышались голоса и шаги в коридоре. Флик посмотрела на дверь. Она не была заперта.

Демон стремительно шагнул к дверям на террасу. Оттуда их уже нельзя было увидеть из библиотеки.

Повернув Флик, он прижал ее к стене и, тяжело дыша, навалился на нее.

Страсть хлынула раскаленной лавой, испепелив его благоразумие и волю.

За считанные секунды Флик освободила его рвущуюся к ней плоть.

Рядом, в библиотеке, гудели голоса. Но ничто не могло их остановить. Демон задрал ей юбку и вошел в нее…

Вершина блаженства оказалась совсем рядом, и они полетели к ней стремительно и неотвратимо.

И достигли ее, и вулкан залил их волной жаркой лавы.

Глава 19

Отчаянные ситуации требуют отчаянных мер. Флик понимала, что положение у нее отчаянное, особенно после прошлой ночи. Она знала, что ей нужно от возлюбленного — будущего мужа. Вопрос в том, как это получить.

Сидя в гостиной леди Эшкомб в окружении поклонников, она притворялась, будто слушает их, а сама тем временем строила планы. Она приехала в Лондон с одной-единственной целью: заставить Демона полюбить ее. Но пока он не способен при одном взгляде на нее упасть к ее ногам. Значит, надо действовать, добиваться желанной цели.

Логично было бы потребовать, чтобы он проводил с ней больше времени. Она сделала первый шаг к этому накануне, но они отвлеклись. Хотя случившееся доставило ей удовольствие и укрепило намерение идти до конца.

Она не сомневалась в том, что Демон способен ее полюбить. У них так много общего. Лежа в постели без сна, она всю ночь думала об этом.

Прежде всего надо добиться, чтобы он больше времени проводил с ней. Но об этом она может сказать ему только наедине. И еще им необходимо поговорить о Диллоне. Вспомнив, с чего начался вчерашний инцидент, она окинула своих кавалеров оценивающим взглядом.

Демон видел, что на этот раз Флик выбрала Фрэмлингема. Безмолвные проклятия, с которыми он шагал к боковой двери, чтобы перекрыть им путь к отступлению, должны были бы заставить ее покраснеть.

— О! Приветствую, Кинстер.

— Фрэмлингем. — Он небрежно кивнул Флик и посмотрел в глаза ее спутнику: — Вам не нравятся предложенные ее милостью развлечения?

— А… — Фрэмлингем, обычно грубовато-добродушный, соображал быстро. — Мисс Партеджер захотела подышать свежим воздухом, знаете ли.

— Вот как?

— Да, это так, — подтвердила Флик. — Но поскольку появились вы, я не нуждаюсь в услугах, которые так любезно предложил мне лорд Фрэмлингем. — Протянув Фрэмлингему руку, она тепло ему улыбнулась. — Спасибо, что изъявили готовность прийти мне на помощь, милорд.

— Всегда к вашим… э-э… — Фрэмлингем посмотрел на Демона: — Рад был помочь.

Кивнув, он поспешно ретировался. Демон посмотрел ему вслед и, медленно повернув голову, встретился с безмятежным взглядом Флик.

— Что ты задумала?

Она широко раскрыла глаза:

— Разве не ясно? Я хочу с тобой поговорить.

Демон сжал зубы и постарался не утратить выражение светской скуки. Флик повернулась к дверям.

— Сад там?

— Не могу поверить, что тебе вдруг понадобился свежий воздух. Ты не из тех, кто быстро вянет. Раз уж она не завяла даже вчера.

— Конечно, нет. Но нам нужно поговорить без свидетелей.

— Несомненно. Но не в саду. — Он не хотел повторения вчерашнего.

— Тогда где?

— Вон в той нише стоит диванчик.

Демон повел ее через толпу гостей. Народу собралось много, так что их путь занял несколько минут и его гнев уступил место раздражению: на нее, на собственную реакцию и на неуверенность, которую он постоянно испытывал.

Никогда в жизни у него не было таких проблем с женщиной. Что верхом, что на балу. Он считался неплохим наездником, но у него создалось впечатление, будто Флик постоянно скачет сама по себе, а он следует за ней. Ему все время приходилось заново оценивать ситуацию, принимать новые решения, перестраиваться. Увы, ничего другого ему не оставалось.

Он вынужден следовать за ней, стараться управлять ситуацией и не обращать внимания на неприятное ощущение, что он с ней справиться не может. В глубине души Демон понимал, что это так, но не мог с этим смириться: ведь он был настолько опытнее ее! Но это уже было не то юное создание, которое он заставлял краснеть под глициниями, не та невинная мисс, которую он поцеловал на пикнике и научил плотской любви в «Ангеле». Новая Флик была загадкой, которую он пока разгадать не сумел.

Ниша была довольно глубокая, но просматривалась из комнаты. Если не повышать голоса, можно говорить свободно, но уединением это не назовешь.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?