Самгук саги Т.1. Летописи Силла - Ким Бусик
Шрифт:
Интервал:
В третьем году (683 г.)
Весной, во втором месяце, Сунчжи назначен министром-чунси. Собираясь жениться на младшей дочери ильгильчхана Ким Хымуна[711] [ван] сначала отправил ичхана Мунёна и пхачжинчхана Самгвана (сын Ким Юсина), чтобы установить время [свадьбы], /258/ а через тэачхана Чисана преподнес [дому будущей супруги] пятнадцать возов с тканями, сто тридцать пять возов с очищенным рисом, вином, маслом, медом, жидкой и густой соей, а также сушеным мясом и различными закусками и сто пятьдесят возов неочищенного риса. Летом, в четвертом месяце, на равнинах выпал снег толщиной в один чхок. 7-го числа пятого месяца [ван] направил ичханов Мунёна и Кэвона в дом невесты для вручения указа о возведении ее в сан супруги [вана], и в тот же день, в часу мё [712], для встречи прибывающей супруги [вана] были высланы пхачжинчханы Тэсан и Сонмун, ачханы Чвая и Кильсук вместе со своими женами и дочерьми, а также почтенными дамами из двух [столичных] округов Кымян и Сарян, по тридцать [человек] от каждого округа. Весьма внушительно было число сопровождающих чинов свиты, а также молодых и старых женщин, двигавшихся по обе стороны коляски. По прибытии к северным воротам ванского дворца [супруга вана] сошла с коляски и [шагом] направилась во дворец.
Зимой, в десятом месяце, вызвав [из Когурё] вана Подок — Ансына. пожаловали ему чин сопхана и поселили в столице [Силла], присвоив фамилию Ким и предоставив [в его распоряжение] отличный дом и прекрасные поля[713]. [Тогда же] комета вышла из созвездия Пяти Колесниц[714].
В четвертом году (684 г.)
Зимой, в десятом месяце, [однажды] с вечера до самого рассвета падающие звезды [передвигались] вдоль и поперек [неба][715]. В одиннадцатом месяце родственник Ансына /259/ военачальник (чангун) Тэмун замыслил мятеж в Кыммачжо, но заговор раскрылся, и [Тэмун] был казнен. Но после казни Тэмуна его единомышленники убили [силланских] чиновников и подняли мятеж, опираясь на округ (крепость) [Кыммачжо]. Ван приказал военачальникам подавить мятеж. В завязавшемся сражении погиб танчжу[716] Пхипсиль. После падения этой крепости ее население было переселено в южные области и, округа страны, а территория эта превращена в округ Кымма. <Тэмуна иногда называют Сильбок>.
В пятом году (685 г.)
Весной восстановлена (повторно учреждена) область в Вансане[717], а правителем ее (чхонгван) назначили Ёнвона. Путем выделения [территории] (области) Корёль была учреждена [новая] область Чхончжу, и таким образом стало девять областей[718]. Правителем (чхонгван) [новой области] назначен тэачхан Поксе. В третьем месяце учреждена малая западная столица — Совон, а наместником (сасин) назначен ачхан Вонтхэ. [Тогда же] учредили и малую столицу (согён) Намвон и там расселили для жительства семьи, переселенные из разных (других) областей и округов. Тогда же завершено строительство храма Понсонса. Летом, в четвертом месяце, закончено строительство храма Мандокса.
В шестом году (686 г.)
Весной, в первом месяце, ичхан Тэчжан[719] назначен министром-чунси. Учреждены /260/ две должности управляющих (кён) в ведомстве по установлению правил (ечжакпу)[720]. Во втором месяце были учреждены четыре уезда — Соксан, Масан, Косан, Сапхён; область (чжу) Саби (или Собури) превращена в округ, а округ (кун) Унчхон стал областью (чжу); область Пальлачжу превращена в округ, а округ Мучжин — в область[721]. Когда отправили посла ко [двору] танского [императора], чтобы попросить записи об обрядах[722] и другие литературные сочинения, Цзэтянь (супруга императора Гаоцзуна) повелела соответствующим чиновникам переписать книги об обрядах, от которых зависит удача или несчастья, а также отобрать из академического книгохранилища (вэньгуан сылинь) книги, касающиеся правил предосторожности, и составленные таким образом пятьдесят книг подарила послу.
В седьмом году (687 г.)
Весной, во втором месяце, [у вана] родился сын — наследник. В тот день стояла пасмурная погода: было темно, гремел гром и сверкали молнии. В третьем месяце, упразднив область Ильсон, восстановили область (чжу) Саболь[723], а правителем ее назначили пхачжинчхана Кванчжана. Летом, в четвертом месяце, начальник (чан) Музыкального отдела (ымсонсо) переименован в управляющего (кён). [Ван] направил к алтарю [своих] предков министра (тэсин), чтобы совершить жертвоприношения со следующими словами [молитвы]: «Я, недостойный ван, со склоненным челом и многократным поклоном почтительно обращаю свои слова к духам великого вана Основателя[724], великого вана Чинчжи, великого вана Мунхына[725], великого вана Тхэчжона (т. е. Тхэчжон-Мурёля,) великого вана Мунму[726]. Немощный человек (я) со слабыми способностями, /261/ призванный продолжать великие деяния, не находил себе покоя, потому что ни днем ни ночью не покидали беспокойства и заботы, и лишь благодаря покровительству высоких алтарей [наших предков] и милостям, посылаемым [духами] Неба и Земли, до сей поры спокойствие царило во всех четырех концах [страны], народ пребывал в мире, а гости из чужих пределов привозили драгоценности и поставляли как дань покорности; повсюду исчезли наказания и прекратились тяжбы. Но в последнее время мы сталкиваемся с тем, как умирают добрые нравы, как Небо указует на нарушение долга и справедливости, — странно выглядят очертания звезд, а вместилище огня (солнце) скрывает свой свет, и мы трепещем, точно падая в глубокую пучину вод. Я осмеливаюсь теперь направить своего посланца, чтобы поднести эти скромные (жертвенные) дары и почтить ваши души как здравствующие[727], и надеюсь, что вы ясно рассудите мою искренность и с жалостью окажете помощь своему ничтожному отпрыску, усмиряя стихии четырех времен года, не допуская повреждения пяти [наших человеческих] свойств[728], ниспосылая обильные урожаи и искореняя болезни и мор, даруя достаток в одежде и пище, воцарение [в стране] высокой нравственности и полного спокойствия в центре и на местах, исчезновение воров и разбойников, благоденствие будущим [нашим] потомкам, чтобы они могли вечно пребывать в великом счастье. [Об этом осмеливаюсь] почтительнейше просить [вас]».
В пятом месяце по [ванскому] указу гражданским и военным чиновникам дарованы поля с [соответствующими] различиями (по степеням).
Осенью [этого года] возведены крепостные стены областных городов Сабольчжу и Самянчжу. /262/
В восьмом году (688 г.)
Весной, в первом месяце, умер министр-чунси Тэчжан, и министром был назначен ичхан Вонса. Во втором месяце добавили одного человека в качестве кёна (управляющего) в корабельном управлении (сонбу).
В девятом году (689 г.)
Весной, в первом месяце, [ван] издал указ о том,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!