Сила искушения - Сюзанна Райт
Шрифт:
Интервал:
— Харли, милая, я скучал по тебе.
И Харли знала, что он действительно так думал, потому что Клайв не слишком хорошо переносил одиночество.
— Привет, папа.
— Ты сегодня прекрасно выглядишь. Мне нравятся распущенные волосы. — Его улыбка стала ностальгической. — Помнишь, когда я заплетал их в косички? Ты была самой милой на свете.
— Помню.
Он взглянул на охранников.
— Оставьте нас, хочу провести немного времени с дочерью.
Люди неуверенно переглянулись.
Клайв вздохнул.
— Я не причиню ему вреда. Это расстроило бы Харли, и она уйдёт. Идите.
И, к шоку Джесси, они действительно ушли. Какого хрена? Харли, казалось, не удивилась, поэтому он предположил, что это не редкость. Что ж, ему это чертовски не понравилось. В наручниках или без, Клайв всё равно опасен. Кроме того, он, очевидно, обладал здесь некоторой властью.
— Так-то лучше. — Наконец, Клайв посмотрел на него. Мало что по-настоящему нервировало Джесси, но находиться в центре внимания холодных глаз было немного тревожно. — Харли, вижу, ты привела свою пару.
— Да, это Джесси Далтон. Джесси, это Клайв Винсент.
Клайв бросил на неё снисходительный укоризненный взгляд.
— Я был бы признателен, если бы узнал от тебя о спаривании. Больно было узнать от охранников
Она почти поверила, что ему действительно было больно… Только хорошо знала его. Вместо того чтобы оправдываться, Харли просто выдержала его взгляд. У неё хорошо получалось переигрывать людей; она научилась этому у него.
Клайв медленно растянул губы в улыбке.
— Мне нравится, что ты не извиняешься за свой выбор. — Он откинулся на спинку стула. — Скажи-ка, Далтон, правда, что Харли на самом деле не твоя пара? Так говорилось в статье, которую мне показали охранники. Но репортёры, вроде как, врут.
Его волк зарычал.
— Харли моя пара.
— Ну, конечно. Я имел в виду, что она не твоя истинная пара. — Он сказал это так, будто у Джесси на самом деле нет никаких прав на Харли, а это полная чушь.
Отказываясь подпитывать Клайва любыми эмоциями, Джесси призвал на помощь весь опыт, чтобы сохранить бесстрастное выражение лица.
— Это не важно.
— Да? А что важно?
— Харли.
— И всё же, заявляя на неё права, ты лишил её шанса быть с истинной парой. На мой взгляд — эгоистичный поступок.
— Да. — Но Джесси не нужно оправдываться перед странным ублюдком, и он не стал бы извиняться за то, что поставил метку Харли.
Клайв выжидающе посмотрел на него, но вздохнул, когда Джесси больше ничего не сказал. Вернув внимание к дочери, он улыбнулся.
— Хорошо, что ты вернулась в наш мир. Я бы предпочёл, чтобы ты вернулась в прайд.
— Теперь это уже не прайд.
— Он обычный прайд, просто нужно навести порядок. Необходима сильная личность, чтобы возглавить сильных личностей внутри него. — Его серые глаза снова скользнули к Джесси. — Как бы ты отнёсся к тому, чтобы стать Альфой, Далтон?
Джесси встретил его испытующий взгляд, не дрогнув.
— Моя нынешняя должность меня устраивает.
— Ах, да, ты страж. И тебе хватает такой власти? Мне трудно в это поверить. Я чувствую, уровень твоего доминирования.
— У меня нет желания становиться Альфой или покидать свою стаю. — Это правда.
— Даже если бы этого захотела твоя пара?
— Она не этого хочет.
— То есть ты прямо знаешь, что она хочет?
— Я знаю, что она оставила жалкое подобие прайда по чертовски веской причине, и что ничто не может заставить её захотеть вернуться. Так что, при всём уважении, к чёрту твоё предложение. — Его ответ был грубым, конечно, но перевёртыши уважают только силу. Конечно, учитывая, что мужчина не совсем в своём уме, никто не мог сказать, как он отнесётся к поведению Джесси.
Мгновение Клайв молчал. Затем улыбнулся Харли.
— Он не так уж плох.
Именно тогда Джесси понял, что прошёл какое-то испытание.
— Лили никогда не перестанет пытаться заманить Харли обратно, — сказал Клайв Джесси, — но прайд неподходящее место для неё. Тесс тоже это видела. Ты знаком с Тесс?
— Да.
— Она прелесть, да?
Харли чуть не фыркнула. Единственное, что Клайв находил прелестным в Тесс — возможность манипулировать ею.
— Экстремисты, которые напали на меня… Кузины нашли их?
Веселье покинуло Клайва.
— Они нашли укрытие, но люди уже ушли. Сейчас они в бегах. Не нужно беспокоиться, милая. Их найдут. И они заплатят. Очевидно, люди верят, что до этого не дойдёт, иначе никогда бы не нацелились на тебя. Но, с другой стороны, сумасшедшие совершают безумные поступки.
Ему ли не знать.
— У тебя есть связи на воле. — Люди, которые восхищались им настолько, что с радостью выполняли его приказы, например, присматривали за Харли. — Так почему послал кузин за экстремистами?
— Поскольку ты им дорога, они жёстче обойдутся с экстремистами. Мне нужно знать, что ты в безопасности.
— Так и будет, — сказал Джесси. — У неё есть я. — Другой отец, возможно, почувствовал бы утешение, но Джесси видел, что Клайв расценил это как вторжение на чужую территорию.
— И я есть. Любить и защищать своего ребёнка — право отца.
Любить? Харли мысленно фыркнула.
— Ты не способен на такие эмоции.
Клайв скользнул по ней взглядом.
— Может, и нет. Или, может, я просто воспринимаю это чувство иначе, чем другие. — Он снова посмотрел на Джесси.
— Она была самым милым ребёнком. Рисовала мне картинки и писала рассказы. Я дорожу ими. Возможно, теперь она смотрит на меня иначе и не проявляет той же безусловной любви, но она по-прежнему моя дочь, и я всегда буду любить, и защищать её.
— Но ты же не жалеешь о содеянном, из-за чего тебя посадили? — спросил Джесси.
Клайв моргнул.
— С чего бы? Разве
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!