Низкий город. Книга 1. По лезвию бритвы - Дэниел Полански
Шрифт:
Интервал:
— Второй человек в Особом отделе был оскорблен моей нечистоплотностью. И я решил быстренько принять ванну в канале, чтобы улучшить наши с ним отношения.
— Я думала, Черный дом от тебя отвязался. — Амулет Селии свесился с ее нежной шеи. От нее веяло солнечным теплом и ароматом свежей корицы.
— Вероятно, я возбуждаю в них такую ненависть, что меня не спасает даже покровительство Старца. Кроме того, я не выполнил свое условие нашей сделки. Еще один ребенок убит.
— Я слышала.
— И Криспин.
— Мне очень жаль, — сказала она.
— Как здоровье Журавля?
— Не очень. То лучше, то хуже.
— Мне следует навестить его. После того как надену штаны.
— Лучше не делай этого.
— Я всегда ношу штаны, — возразил я. — Просто не знаю, что без них делать.
Селия ласково засмеялась и, вернув мою голову на подушку, встала.
— Сейчас тебе нужно отдохнуть. Я проведаю тебя чуть позже. Тогда и поговорим подольше.
Я дождался, когда она уйдет, затем присел в постели — слишком быстро, как оказалось. Перед глазами закружились огни, живот прихватило, и я даже подумал, что меня сейчас вырвет прямо на роскошные простыни Селии. Я снова опустил голову на подушку и подождал, пока мое тело простит меня за череду принятых в последнее время неверных решений.
Заставив себя полежать несколько минут в качестве наказания, я спустил ноги на пол и медленно встал. Мое нутро выразило протест, хотя не так бурно, как в предыдущий раз. Схватив свою сумку, я тихонько прошмыгнул через дверь на лестницу и поднялся на верхний этаж, двумя пролетами выше.
Внутри комната казалась пустой, окна закрыты наглухо, в камине осталась лишь гора пепла. Я немного помедлил. Синий Журавль обладал безграничной щедростью и почти беспредельным терпением, но не любил, когда вторгаются в его личные покои. На протяжении всего времени нашего с ним знакомства я ни разу не заходил в его комнату. Но мне было как-то неловко возвращаться домой в одной хлопчатобумажной сорочке.
Чувствуя себя вором, я проскользнул в спальню Учителя. Она была меньше комнаты Селии, вмещая лишь кровать, ночной столик и платяной шкаф в углу. Настенные светильники не были зажжены, окна затянуты темной тканью, которая не пропускала внутрь даже тот слабый свет, что приносил хмурый день.
Селия предупреждала меня о плачевном состоянии Журавля, и, глядя на него, я не смог бы упрекнуть ее в преувеличении. Лежа в постели, старик изогнулся, его тело скорчилось в лихорадочной позе. Волосы сильно поредели, а те, что остались, ниспадали вялыми жгутами на шею. Глаза остекленели и смотрели неизвестно куда, цвет кожи напоминал скорее труп, нежели того крепкого, хотя и глубокого старика, с которым я общался всего несколько дней тому назад.
Но мне нужны были штаны.
Он не подал знака, что заметил мое появление, а когда наконец заговорил, его голос звучал слабо и скованно, будто выражая ту немощь, от которой страдало все тело.
— Селия… Селия, это ты? Детка, послушай меня, пожалуйста. Еще есть время…
— Нет, Учитель, это не Селия. Это я. — Я присел на маленький табурет у постели. Вблизи старик выглядел ничуть не лучше.
Его глаза блеснули, затем повернулись ко мне.
— О, прости меня, я… Я редко принимаю гостей в последнее время. Чувствую себя неважно.
— Конечно, Учитель, конечно. Вам принести что-нибудь? — спросил я, надеясь, что он не попросит подать ему графин с зеленой жидкостью, который стоял на столике у кровати. Каждый вправе выбирать по своему усмотрению способ встречи со смертью, однако мне совсем не хотелось становиться соучастником растления плодовитого и находчивого ума Журавля.
Он покачал головой, хотя его жест больше походил на судорогу.
— Ничего не нужно. Мне теперь уже ничто не поможет.
Я просидел у его постели минут пять или десять, пока Журавль не уснул чутким, прерывистым сном. Я думал уже подняться и покопаться в его шкафу, когда вдруг вспомнил, что задолжал кое-что старику. Вынув из сумки украденный Воробьем рожок, я положил его на столик возле кровати.
Внезапно рука Журавля вынырнула из-под одеял и схватила меня за запястье, так что я едва не вскрикнул от неожиданности.
— Ты оказался прав, Роан. Мне жаль, что я не слушал тебя.
В бреду старик, казалось, принял меня за своего бывшего наставника.
— Это я, Учитель. Роан Хмурый умер полвека назад.
— Я пытался держать ее на расстоянии, Роан, пытался отвратить опасность. Но она проникла сюда — всегда проникает сюда.
— Ваши обереги действуют, Учитель, — возразил я. — Народ Низкого города помнит об этом, и люди благодарны вам.
— Снаружи ее нет, Роан. И ты об этом знал. Ты знал, но я не был способен это понять. Гниль — внутри, она уже внутри.
Я пробовал найти какие-нибудь слова утешения, но ничто не приходило на ум.
— Она всегда там. Теперь я понимаю это. Как можно построить стену, чтобы удержать снаружи то, что уже внутри? Это невозможно, это невозможно! — Теперь он почти кричал. — Возведи стену, выкопай ров, построй баррикаду и заминируй подступы — все пустое! Она уже здесь! В основе — лишь кровь да дерьмо! — Он с жаром произнес последние слова, и я непроизвольно вздрогнул.
Прежде я никогда не слышал, чтобы Учитель бранился, он вообще редко показывал гнев. Я начинал задумываться о том, что из былых умений мага еще подвластно ему и не мог ли старик в приступе слабоумия разрушить Гнездо и округу.
— Кто сможет ее удержать? — вопрошал он, и сгустки слюны застревали в его редеющей бороде. — Кто сможет выжечь ее дотла?
Мне хотелось утешить своего старого наставника, потому я ответил без всяких раздумий.
— Я смогу. Я позабочусь об этом. Можете на меня положиться.
Он засмеялся, и я с ужасом понял, что наваждение отпустило Журавля, и он узнал меня, а его хриплый хохот не был отражением безумства, но правдивой оценкой моего упрямого нрава. Лучше бы я промолчал.
Наше свидание закончилось, но я подождал еще пару минут, чтобы удостовериться в этом. Журавль вновь погрузился в дремоту и больше не выказывал признаков бодрствования. Покопавшись в его платяном шкафу, я вышел в плохо сидящих на мне панталонах и длинной, до колен, рубашке, жмущей в груди. Достав из сундука в прихожей пару туфель, я спустился на кухню.
Селия хлопотала у плиты. Она поставила вскипятить чайник. Ее темные локоны то взлетали, то вновь опускались.
— Помнишь, как мы однажды пытались сварить горячий шоколад и чуть не спалили Гнездо? — спросил я.
— Тебе нельзя вставать. Если бы ты пришел на пять минут позже, я бы сейчас копала могилу, а не занималась стряпней.
— Раньше ты об этом мне не сказала.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!