Неприятности – мое ремесло - Рэймонд Чандлер
Шрифт:
Интервал:
– Ладно.
Де Руз перевел взгляд на крупье.
Тот левой рукой привел во вращение колесо рулетки и одновременно этой же рукой запустил шарик в противоположном направлении. Правая рука не отрывалась от кромки стола.
Шарик остановился на черном поле с номером 28, рядом с «зеро».
– Чуть-чуть, – рассмеялся блондин. – Чуть-чуть.
Де Руз проверил свои фишки и сложил в аккуратный столбик.
– Я проиграл шесть тысяч, – произнес он. – Грубовато, но доход, похоже, приносит. Кто хозяин этой обираловки?
Крупье медленно растянул губы в улыбке, посмотрел в глаза де Рузу и тихо переспросил:
– Вы сказали «обираловка»?
Де Руз кивнул, не удостоив его ответом.
– Кажется, вы сказали «обираловка»?
Крупье выдвинул ногу вперед и перенес на нее вес тела.
Трое игроков поспешно собрали свои фишки и ретировались к маленькому бару в углу помещения. Там они заказали выпивку и, прислонившись спинами к стене рядом с баром, наблюдали за де Рузом и крупье. Блондин не сдвинулся с места и саркастически улыбнулся де Рузу.
– Ну и манеры, – произнес он и укоризненно пощелкал языком.
Фрэнсин Лей допила остатки коктейля и снова прислонила голову к стене. Опустив глаза, она украдкой рассматривала де Руза из-под длинных ресниц.
Секунду спустя открылась филенчатая дверь, и в комнату вошел очень крупный мужчина с черными усами и необыкновенно густыми бровями. Крупье повернулся к нему и взглядом указал на де Руза.
– Да, кажется, вы сказали «обираловка», – без всякого выражения повторил он.
Здоровяк вплотную придвинулся к де Рузу, так что их локти соприкоснулись.
– Выметайся, – устало произнес он и ткнул локтем в бок де Руза.
Блондин ухмыльнулся и сунул руки в карманы своего темно-серого костюма. Верзила не смотрел в его сторону.
Де Руз бросил взгляд на крупье, стоявшего по другую сторону стола:
– Я забираю свои шесть штук, и мы в расчете.
Лысый крупье вежливо улыбнулся.
– Послушай, – здоровяк обращался к де Рузу, – зачем тебе нарываться на неприятности?
Де Руз посмотрел на него с насмешливым удивлением.
– Вышибала, значит, – тихо произнес де Руз. – Займись им, Никки.
Блондин вытащил правую руку из кармана и размахнулся. Короткая черная дубинка блеснула в ярком свете ламп и с глухим стуком обрушилась на затылок здоровяка. Вышибала схватился за де Руза, который быстро отступил назад и выхватил пистолет из спрятанной под мышкой кобуры. Цепляясь за край стола, здоровяк тяжело опустился на пол.
Сдавленно вскрикнув, Фрэнсин Лей вскочила с дивана.
Блондин отпрыгнул в сторону, повернулся и посмотрел на бармена. Тот положил руки на стойку. Трое мужчин, игравших в рулетку, с интересом следили за происходящим, но не двигались с места.
– Средняя пуговица на правом рукаве, Никки, – сказал де Руз. – Думаю, она медная.
– Ага.
Блондин обогнул стол, одновременно опуская дубинку в карман. Приблизившись к крупье, он ухватил среднюю из трех пуговиц правого рукава и силой дернул. После второго рывка пуговица оторвалась, вытянув из рукава тонкий медный провод.
– Точно, – небрежным тоном подтвердил блондин и выпустил руку крупье.
– Я забираю свои шесть штук, – сказал де Руз. – А потом мы побеседуем с твоим боссом.
Крупье медленно кивнул и потянулся к полке с фишками рядом с колесом рулетки.
Верзила на полу не двигался. Блондин сунул правую руку за спину и вытащил из-за пояса брюк автоматический пистолет сорок пятого калибра.
Поигрывая пистолетом, он с милой улыбкой обвел взглядом комнату.
Они шли по галерее, нависавшей над рестораном и танцевальной площадкой. Страстные звуки джаза долетали к ним со сцены, на которой в такт музыке раскачивались гибкие фигуры; все музыканты были цветными. Вместе с шелестом джаза наверх поднимались запахи пищи, сигаретного дыма и пота. С высокой галереи зал и танцплощадка были похожи на сделанный сверху фотоснимок.
Лысый крупье открыл дверь в углу галереи и, не оглядываясь, вошел. Блондин, которого де Руз называл Никки, последовал за ним. Потом сам де Руз и Фрэнсин.
За дверью обнаружился короткий коридор с матовыми светильниками на потолке. Дверь в конце коридора, похоже, была сделана из крашеного металла. Крупье пухлым пальцем несколько раз нажал кнопку звонка рядом с дверью, подавая условный сигнал. Послышалась жужжание, как будто отпирался электрический замок. Крупье толчком распахнул дверь.
За дверью оказалась уютная комната, нечто среднее между кабинетом и конторой. Обитый зеленой кожей диван стоял под прямым углом к камину, прямо напротив входа. Сидевший на диване мужчина отложил газету, поднял глаза, и его лицо стало мертвенно-бледным. Это был миниатюрный человечек с аккуратной круглой головой и смуглым лицом, таким же аккуратным и круглым. Маленькие и тусклые черные глазки напоминали янтарные пуговицы.
У большого плоского стола в центре комнаты стоял высокий мужчина с шейкером в руках. Медленно повернув голову, он оглянулся через плечо на четверых посетителей, а его руки продолжали ритмично встряхивать шейкер. У мужчины были изрытое оспинами лицо, глубоко посаженные глаза, дряблая сероватая кожа и коротко постриженные рыжеватые волосы без бриолина и пробора. На левой щеке выделялся тонкий рубец, похожий на почетный шрам немецкого студенческого братства.
Высокий мужчина поставил шейкер на стол и всем телом повернулся к крупье. Человечек на диване не шевелился. Он подобрался, словно зверь, готовящийся к прыжку.
– Похоже, налет, – сказал крупье. – Но я ничего не мог сделать. Они оглушили Большого Джорджа.
Блондин жизнерадостно улыбнулся и вытащил из кармана свой пистолет сорок пятого калибра, направив ствол вниз.
– Он думает, что это налет, – сказал блондин. – У вас уже поджилки затряслись?
Де Руз закрыл тяжелую дверь. Фрэнсин Лей отодвинулась от него к стене напротив камина. Де Руз не повернул головы. Человек на диване посмотрел на девушку, затем обвел взглядом остальных.
– Высокий – это Заппарти. Маленький – Мопс Паризи, – тихим голосом пояснил де Руз.
Блондин сделал шаг в сторону, и крупье остался один в центре комнаты. Дуло пистолета было направлено на сидящего на диване человека.
– Да, я Заппарти, – кивнул высокий и с любопытством взглянул на де Руза.
Затем он повернулся спиной к двери, взял шейкер, вытащил из него пробку и налил коктейль в невысокий бокал. Осушив бокал, он вытер губы батистовым платком и аккуратно вложил платок в нагрудный карман пиджака, выставив наружу уголок.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!