След костяных кораблей - Р. Дж. Баркер
Шрифт:
Интервал:
– Ну, это утешает. – Он повернулся, услышав Брекир.
– Лоцман предложила высадить вас на берег в Брумстауне, госпожа Квелл, – сказала она, и у Джорона возникло странное чувство, ведь Брекир должна была обращаться к нему. – Если вас это устроит.
– Чем быстрее я избавлюсь от вас, тем лучше, – прорычала Квелл, и Джорон поднес руку к лицу, чтобы скрыть улыбку, но она моментально исчезла, когда он прикоснулся к покрытой язвами коже.
Он не сомневался, что слова Квелл сослужили свою службу и о разногласиях между Квелл и супругой корабля «Оскаленного зуба» скоро станет известно всем в маленьком порту. Когда они сели во флюк-лодку и передали деньги лоцману, Джорон и Меванс присоединились к Квелл на корме, а Брекир и ее хранитель палубы, Вулс, уселись у клюва, обе группы мрачно буравили друг друга глазами, пока Брекир не нарушила молчание.
– Скажи мне, лоцман, «Котелок матери» все еще подходящее место для супруги корабля? – спросила она.
– Да, – ответила лоцман, маленькая немолодая женщина со шрамом через все лицо и тремя пальцами на руке, которой она сжимала рулевое весло. – Я могу поговорить с Остир, которая его содержит.
– За дополнительную плату? – спросила Брекир.
Лоцман усмехнулась, показав больше десен, чем зубов.
– На все есть цена, – ответила она.
– Тогда, – вмешалась Квелл, – скажи-ка мне, где приличная женщина может остановиться, но подальше от того места, которое выбрала супруга корабля. – Квелл бросила мрачный взгляд на Брекир. – И назови свою цену.
– «Юбка девушки»… – Лоцман замолчала, давая возможность Квелл назвать свое имя.
– Квелл, – последовал ответ. – Квелл Каханни. – Она наклонилась вперед и протянула монету, но лоцман подняла руку.
– Это известное имя, – сказала лоцман. – Оставь деньги себе, красотка, и запомни, что меня зовут Хальд, возможно, когда-нибудь, кто знает, ты сможешь оказать старой Хальд услугу?
– У меня хорошая память на имена, Хальд, и я не забываю тех, кто хорошо ко мне отнесся.
– Тогда не забывай старую Хальд, – сказала лоцман и села спиной к Брекир, когда они поплыли к берегу, а весла вспенивали темную воду так, что серебряные гребни бежали по гавани, пугая рассерженных мелких существ, испускавших свет.
Джорон повернулся, чтобы посмотреть на меркнувшее сияние в темной воде у себя за спиной.
«Вот куда мы все попадем, – подумал он, – это и есть то, чем мы являемся. Недолгий свет во тьме, чье предназначение – быть поглощенным морем».
26
Переход
Они провели четыре дня на острове Джиртон. Квелл отвели в «Юбку девушки», где она жила в роскоши, в то время как Джорон и Меванс оказались в комнате для слуг, которая была лишь немногим лучше собачьей конуры. Днем они разгуливали по городу с Квелл и несколько раз устроили громкие и злобные ссоры с Брекир, а однажды Меванс подрался с одной из детей палубы «Оскаленного зуба» – стычка не планировалась, но Меванс сказал, что она давно напрашивалась, хотя сам слегка пострадал. Джорон не был уверен, кто вышел победителем.
К ним обратились только утром третьего дня. Женщина пришла к Джорону, когда он пытался спать и боролся с холодом наступавшего рассвета; она осталась и пролежала рядом с ним до утра.
– Слуга, – сказала она. – Слушай меня, Слуга.
– Да, – сказал он, день все еще оставался мутным, усталость его не отпускала. – Кто со мной говорит?
– Имя значения не имеет, – ответила женщина и вытерла лицо рукавом, втянув в себя слизь, накопившуюся в носу из-за наступавшего сезона холодов. – Просто кое-кто в городе заметил, что твоя госпожа и супруга корабля не очень ладят.
Сон все еще туманил его разум.
– Воды, – попросил он.
Более всего он хотел выиграть время. Он не должен был выглядеть отчаявшимся и выдавать свои желания. Джорон зевнул и зашипел от боли, которую ему причинили язвы и появившаяся за ночь короста.
– Гниль вызывает жажду, – сказала женщина. – Так говорят многие. – Она ушла и вернулась с чашкой. Джорон протянул руку, но она тут же отодвинулась от него. – Я вылью воду тебе в рот, ведь если ты коснешься края чашки, больше никто из нее пить не станет. – Он кивнул и открыл рот, позволив ей его напоить.
– Спасибо тебе, – сказал Джорон.
– Мой отец заболел гнилью и умер в бреду и мучениях. Я не стану к тебе прикасаться, но и жестокой быть не собираюсь.
Джорон кивнул.
– Чего ты хочешь?
– Где твой приятель? – Джорон огляделся по сторонам и увидел, что Меванса в комнатушке нет.
Он пожал плечами.
– Он плохо спит, часто встает и начинает ходить по комнате. Он не слуга, просто путешественник, который предложил свою помощь моей госпоже – обещал ее защищать. – Джорон попытался улыбнуться. – Вы же видели, какие отношения между моей госпожой и супругой корабля.
– И все же твоя госпожа продолжает вместе с ней путешествовать?
– А какой у нас выбор? Она служила Черному Пирату, но они поссорились. Теперь она должна отправиться в ссылку. Я думаю, она хочет добраться до Бернсхъюма.
– Рискованный план для того, кто служил у Черного Пирата, – заметила женщина.
Джорон сел и окинул взглядом спавших вокруг слуг. Ему стало интересно, многие ли из них только делали вид, что спали, и понизил голос – впрочем, чем больше шпионов его услышит, тем лучше.
– Все так, – сказал Джорон. – Но госпожа состоит в родстве с Каханни – дело в том, что она пыталась сбежать с корабля столько, сколько я ее знаю. – Он улыбнулся, это было почти правдой.
– Мулван Каханни, – сказала женщина, без особого успеха делая вид, что удивлена.
– Да, он.
Женщина приблизилась к нему, у нее не хватало двух зубов, остальные почернели от гнили или какой-то еды. Ее дыхание не пахло гнилью. «Интересно, – подумал Джорон, – что может быть настолько вкусным, чтобы так себя изуродовать».
– Я хранительница палубы корабля из коричневых костей, носящего имя «Глаз кейшана», – сказала она. – Меня зовут Мрин, моя супруга корабля… ну, скажем так: у нас есть причина посетить Бернсхъюм и мы верим, что нас туда пустят. Если твоя госпожа захочет отправиться с нами, мы уходим сегодня вечером. Но сначала моя супруга корабля должна поговорить с твоей госпожой.
– Вы можете прийти в ее покои, – предложил Джорон.
– Нет, я думаю, что люди Брекир за ними следят. Встретимся за старыми хижинами мастеров разделки, к западу от города, там, где Глаз Скирит смотрит на каждого из нас.
– Хорошо, – сказал Джорон, женщина кивнула и огляделась по сторонам, прежде чем уйти.
Когда Меванс вернулся, они нашли тихое
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!