📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыМезальянс - Анна (Нюша) Порохня

Мезальянс - Анна (Нюша) Порохня

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 103
Перейти на страницу:
покраснела от натуги, ругая мифического любовника.

Привратник же, наоборот, побледнел и кинулся открывать ворота трясущимися руками.

- Убирайся! Убирайся бродяжка! – закричал он, отталкивая Барбару от ворот. – Я не знаю тебя!

- Не знаешь?! – рявкнула она, схватив его за грудки. – Сейчас я тебе напомню!

Толпа, собравшаяся вокруг них зароптала, и в этот момент Барбара заметила среди людей рыжую голову Дейзи Фицпатрик.

- Ой… я точно ошиблась… - она отпустила дрожащего беднягу. – Искренне извиняюсь. Простите… простите…

Женщина начала пятиться назад, а потом помчалась прочь, стараясь не захохотать во весь голос. Бедный привратник! Вот это натерпелся!

Мария Фордсон наблюдала за всем, стоя на той стороне дороги. У нее жутко чесалось лицо от косметики миссис Пединстон, а еще хотелось надеть очки, без которых она чувствовала себя неуютно. Подумаешь, все равно никто не обратит внимания! Она порылась в кармане широкой юбки и нацепила на нос свои любимые стеклышки.

- Посмотри! – вдруг прошептала миссис Пединстон, поправляя цветастый платок. – Это что, барон?!

Действительно, Александр Сомерсет направлялся прямиком к Дейзи, стоящей в толпе.

- О нет! – Мария бросилась через дорогу, растолкала людей и оказалась возле него в тот момент, когда он говорил, обращаясь к затылку Дейзи Фицпатрик:

- Мне показалось или вы только что вышли из ворот моего дома? Миссис, кто вы?!

- Какой красавчик! – громко сказала Мария, отодвигая барона от подруги накладной грудью. – Вижу, что тебе в любви не везет! Но еще вижу, что скоро встретишь свою голубку! Будет вам счастье! Дети будут!

С другой стороны подскочила миссис Пединстон, размахивая шалью в разные стороны.

- Дай монетку, красавчик! Моя сестра расскажет все, что тревожит тебя! Она все видит!

- Было бы удивительно, если бы она не видела в таких-то очках… - барон внимательно смотрел на Марию, а та краснела. Черт! Очки! – Заботитесь о зрении, милая цыганка?

- Я их украла, - огрызнулась девушка, поигрывая толсто накрашенными бровями. – Уж больно блестели. Думала золото! Пойдем… эммм… Эсмеральда! Некогда нам!

- Да, уходим, Бомбана!

Они подхватили юбки и побежали в сторону универмага, расталкивая начавшую разбредаться толпу…

Глава 47

Глава 47

Мы с Дианой еле дождались возвращения женщин и Флойда Барчема. Я из окна видела всю суматоху, которую устроили дамы «Плюща и клевера», и уже начинала переживать все ли с ними нормально.

Первой пришла Карэн. Она была возбуждена, ее глаза горели, а щеки украшал яркий румянец.

- Какого страха я натерпелась! – она упала в кресло и шумно выдохнула. – Мне казалось, что я по-настоящему упаду в обморок!

- Как все прошло? Тебя отвели в сам особняк? – спросила я, желая слышать все подробности.

- Да, слуги леди Абигейл отнеслись ко мне очень хорошо, - ответила девушка, снимая накидку. – Даже предложили вызвать доктора! Представляете? Но я попросила воды, посидела немного в гостиной и, сказав, что чувствую себя лучше, ушла. Я так боялась, что вернется барон Сомерсет и начнет задавать вопросы!

В коридоре послышались шаги, а через минуту в комнату вошла Барбара Брикс. В отличие от взволнованной Карэн, с ее лица не сходила широкая улыбка, готовая вот-вот перерасти в хохот.

- Вот это я потрясла привратника! Бедняга так испугался, что я подумала: точно сейчас в обморок хлопнется! - женщина вытащила из-под юбки подушку и швырнула ее на диван. – Когда бежала, чуть не потеряла живот!

Барбара принялась хохотать, хлопая себя по коленям, а следом засмеялись и мы.

- Где же Дейзи? – я больше всех переживала за нее. – Вы видели ее, миссис Барбара?

- Да! – заверила меня жена мясника. – Как только я заметила рыжую голову в кустах, сразу набросилась на привратника!

Буквально через пять минут пришли наши «цыганки». У Марии было столько эмоций, что она не могла толком рассказать, что произошло. Отдышавшись, девушка повернулась к миссис Пединстон и возмущенно поинтересовалась:

- Что это за Бомбана?!

- Я слышала это имя однажды на улице, - виновато произнесла женщина. – Цыганка так называла свою дочь. Да какая разница, Мари?

- Не знаю, мне это имя не понравилось! – чайница поправила очки. – Но все прошло замечательно, ведь, правда?

- О да! Мы были настоящими цыганками! – согласилась миссис Пединстон, но тут же добавила: - Если бы не твои очки…

Дверь резко распахнулась и в комнату ворвалась Дейзи Фицпатрик. Она оперлась о стенку, выравнивая дыхание, а потом сказала:

- Я принесла очень плохие новости.

В дверях появился Флойд Барчем и, закрыв их на замок, указал Дейзи на кресло.

- Присядьте.

Миссис Фицпатрик протянула мне сложенный вчетверо лист, который, как я поняла, являлся переписанным письмом. Моя рука дрожала, когда я брала его.

- Читайте вслух, леди, - попросил управляющий. – Мы все должны знать, что происходит.

- Хорошо, - я развернула лист и начала читать слегка размазанные строчки:

«Уважаемая леди Абигейл, я полностью поддерживаю Вас в этом деле. Не знаю, чем не угодила Вам вдова Уиллоу, но меня это и не касается. Я преследую лишь свои цели.

Итак, в Рождественскую ночь мои люди подложат взрывчатку под железнодорожные пути, которые проложены по мосту Старсплинт. После его разрушения поезда не смогут там ходить очень долгое время, потому что строительство такого мощного объекта как Старсплинт займет не менее пяти лет. А это значит, что владельцам железной дороги придется вести пути по моей территории. Как Вы понимаете, это в моих интересах, поэтому я беру на себя самую опасную часть нашего непростого дела. Не отвечайте на это послание. Если мне будет нужно, я сам свяжусь с Вами».

- Взорвать мост?! – выдохнула Дейзи, а остальные женщины побледнели. – Но зачем?!

- Да что же здесь непонятного? – хмыкнул Флойд Барчем. – Если мост рухнет, железнодорожные пути поведут через соседние земли. Леди Мерифорд перестанет получать выплаты, но это еще не все. Материал из лесопилки вывозят по железной дороге, загружая его в вагоны на грузовой станции, но если пути пойдут по другому маршруту…

Он замолчал, многозначительно глядя на меня.

- Мы не сможем вывозить лес… - тихо сказала я, наконец поняв, что задумала эта гадкая женщина. – Или придётся платить огромные деньги, доставляя его на телегах к грузовой станции, которая будет на соседних землях. Но это дурость!

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 103
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?