Коммандер - Виктор Коллингвуд
Шрифт:
Интервал:
— Что орки предпримут теперь?
— Позовут на помощь союзные кланы. Но явятся они нескоро.
— Почему?
— Коммандер, как я уже говорил вам, «союзники» орков и «соседи» орков — это совершенно разные орки. Всегда. Так что, пока они уведомят союзников, пока те соберутся, пока приедут — пройдет немало времени.
— «Немало» — это сколько?
— Дней десять у нас точно есть. Возможно, даже пятнадцать-двадцать. Но точно не знаю!
— Ладно. А они могут напасть еще раз, еще до подхода союзных кланов?
— Не думаю — покачал головой Клаус. — Мы много их положили сегодня. Арбалеты работали прекрасно. Ваша задумка — поставить арбалетчиков на телеги — сегодня спасла нас.
— Спасибо, но это идея Рихарда. Ладно, нам надо двигаться дальше. Несколько дней на нас не будут нападать, как я понимаю?
— Скорее всего, нет. Мы им здорово надавали. Эти кланы пока не сунутся, а других тут нет.
— Хорошо. Готовьтесь к продолжению движения. Первым делом снесите всех раненных к моей повозке, попытаемся их вылечить. Клаус, пойдем за мной.
Главы 32-33
Глава 32
Выйдя с совета, первым делом я нашел Аззи. Она уже занималась ранеными.
— Скольких ты сможешь поднять? — спросил я ее.
— Задай вопрос полегче!
— Примерно?
— Трое не смогут стать в строй еще пару месяцев — у них переломы костей. Один потерял руку. Остальные — от трех до десяти дней.
— Хорошо. Но с костями ты, может быть, тоже чего-нибудь помудришь? Как с моим зубом, примерно. Клаус!
Сержант был рядом.
— Раненых погрузить в телеги. Пусть выздоравливают. А мы пойдем-ка посмотрим на нашего зеленомордого героя. Аззи, ты тоже! Это «берсеркер».
— Что это?
— Они имеют неуязвимую кожу, которую трудно прорубить, а раны сразу затягиваются. И очень сильны и смелы. Я бы хотел, чтобы ты разобралась, как они это делают. Сможешь?
— Это магия орков. Я незнакома с ней, хотя природа ее, как говорят, одинакова с нашей.
— Значит, скорее — да?
— Я не знаю.
Мы подошли к телу орка. Пехотинцы и арбалетчики обступили его, разглядывали, пинали, громко хвастались друг другу. Арбалетчики вырезали застрявшие болты из его тела и громко возмущались.
— Лучше бы ты в дерево попал, Улле. Хрен достанешь! Нож не режет совсем!
— Нифига себе, у него шрамов! Ты посмотри!
— Шкура железная. Я три раза его рубанул, и только один раз сумел ее пробить. И то… вот нанесенная мною рана. Дюйм глубиной! А я ведь барана пополам разрубаю!
— Разойтись, — негромко сказал Клаус, и народ неохотно стал растекаться по своим делам, продолжая трещать о подробностях недавней схватки. Удачный бой всегда повышает настроение.
— Вот он. Отойдите, ребята, потом болты достанете. Тем более, вам топор понадобится, не эти ножички.
Арбалетчики тоже ушли — доставать свои болты из других трупов.
Крупный орк лежал на спине. Один болт торчал из глазницы чуть выше глаза, один из шеи, два вошли в спину.
Я потыкал в него концом меча. Да, реально, прочная кожа, хотя и непробиваемой ее не назвать.
— Надо изучить все это. Очень тщательно. Врага надо знать.
Аззи присела, осмотрела орка, особенно внимательно — разрез раны и старые шрамы, во множестве покрывавшие безволосую грудь.
Я посильнее ткнул в тело острием меча и пробил кожу.
— Не такая уж она и прочная!
— Это потому что он мертв. Живого ты бы так не проткнул. А вот мервого можно разрубить на куски, тоже труднее, чем обычное тело, но вполне по силам любому.
— Он еще жив, — откликнулась Аззи.
— Как жив?
— Не он сам, а его мясо. Оно еще зарастает.
— Так бывает?
— Конечно. Когда ты умрешь, у тебя борода будет расти еще два дня.
— Я не умру, буду вечно жить в твоем сердце! Мне, Аззи, интересны две вещи. Первая — чем он так накачался, что стал такой сильный и неуязвимый. Вторая — можешь ли ты сделать что-то подобное для людей?
Азалайса присела возле трупа, потыкала в бледно-зеленую кожу, подняла тяжеленную лапу орка. К моему удивлению, тело стало заметно мягче — действие шаманских снадобий, видимо, проходило.
Аззи пошарилась на поясе берсерка и достала несколько глиняных пузырьков. Открыла пробки, понюхала, скривилась.
— Так что? Ты сможешь получить такой же эликсир, каким отожрали этого бугая?
— Вы опять шутите над бедной крестьянской девушкой? — Аззи изумленно вскинула брови, продолжая копаться в ране, — тут лучшие шаманы зеленокожих старались поколениями, а вы хотите, чтобы я сделала все на коленке?
— Ну, тебе же не надо чего-то там выдумывать — просто раскрыть состав эликсира да и намешать его побольше! Пары бочек, я думаю, нам хватит!
— Отдай им лучше пару бочек вина, и получишь таких же зеленых и бесчуственных вояк! Ладно, я займусь этим, попозже. Отрубите ему голову и лапу и положите мне в повозку.
— Эй, малый, — я позвал солдата, охранявшего труп орка, — исполняй!
Тем временем, я увидел Хозицера и Руппенкоха, и поспешил к ним.
— Где вы были во время боя, Ханс? — спросил я последнего.
— Занимался своим делом, — хитро прищурился тот. — Сидел в своей повозке и дрожал от страха!
— Прекрасный выбор, Кхорн возьми! Хотел бы я сделать также! Только, Ханс, во время боя нам каждая пара рук на счету. Мы тут как в осажденной крепости, хоть и не стоим на месте, а передвигаемся. Надеюсь на ваше содействие в дальнейшем!
— Непременно. Но вот по поводу «передвижения» мы и хотели бы поговорить.
— Я слушаю!
— Куда вы планируете отправиться сейчас?
— Мы будем идти кромкой Проклятой земли, в поисках того, зачем нас направила Церковь. Маг будет осуществлять поиск, а мы все — ждать, когда у него получится.
— И долго ждать?
— Одному Свету ведомо!
— Мы бы предложили другой вариант. Мы следуем к предгорьям, там совершаем наши торговые дела, а потом уже вы занимаетесь этими вашими поисками!
— Простите, нет. Наш приоритет, — это выполнения задания диоцеза, а торговля, — по мере сил и возможностей.
Руппенкох нахмурился.
— Коммандер Андерклинг, оцените по достоинству нашу мысль, — взял слово Хозицер. — Уйдя сейчас к предгорьям, мы обманем орков, запутав свои следы. Избавившись от груза, мы облегчим свои повозки и сможем идти быстрее и легче. Мы сможем держать щиты на телегах сколько угодно, а людям не придется нести груз на себе. Ведь вам придется идти по бездорожью, не так ли? Не лучше ли будет довезти отягощающий нас груз по, хоть и скверной, но все-таки, дороге, а уже потом налегке бродить по лесам, исполняя ваше таинственное задание?
Хм. В общем-то, мысль здравая!
— Вероятно, вы правы, Рихтер. Давайте так
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!