📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаРыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей - Ерофей Трофимов

Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей - Ерофей Трофимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 169
Перейти на страницу:
верхом и, зажав шею в локтевом сгибе, одним яростным рывком сломал ему позвоночник. Метнувшись к хрипевшему на песке главарю, Ли нанёс удар напряжённым ребром ладони в переносицу, вбивая кость в мозг. Громила, получивший пинок в горло, уже медленно остывал: удар раздробил ему трахею.

Быстро сняв с трупов всё оружие, Ли оттащил их в соседний переулок и, вернувшись обратно, принялся внимательно осматривать площадь, почти обнюхивая все углы.

С трудом дождавшись его возвращения, Джесси тихо спросила:

– Что ты искал?

– Следы того, кто их послал. Я не верю, что они появились здесь случайно.

– И как? Нашёл?

– Нет. Похоже, они были здесь одни. Но в том, что их прислали сюда специально, я не сомневаюсь.

– Но зачем? – растерянно спросила Джесси.

– Возможно, чтобы не дать нам сбежать, а возможно, чтобы проверить меня на прочность. Могут быть и другие варианты, но мне они неизвестны.

– Ты твёрдо решил драться? – испуганно спросила Джесси.

– У нас нет другого выхода, – пожал плечами Ли. – Давай спать. Завтра будет трудный день.

Тяжело вздохнув, Джесси снова забралась в кабину и, завернувшись в одеяло, попыталась уснуть. Стремительно пролетевшие события напугали её. Свернувшись в клубок, она плотно зажмурила глаза, пытаясь успокоиться. Тело девушки то и дело сотрясала нервная дрожь. Но постепенно усталость взяла своё, и она уснула. Город погрузился в ночную тишину, нарушаемую только редкими выстрелами пьяных гуляк и тихим свистом ветра, гнавшего по пустыне песчаные волны.

Первым, кого они увидели утром, был шериф. Злющий, как гремучий скорпион, и при этом немного растерянный, он первым делом заглянул под машину и, увидев сонного Ли, злобно оскалился.

Стукнув несколько раз кулаком по дверце грузовика, он разбудил Джесси и, не давая ей опомниться, резко спросил:

– Что здесь произошло ночью?

– О чём это вы? – спросила девушка, нещадно зевая.

– О выбитых зубах и пятнах крови недалеко от вашей машины, – прорычал в ответ шериф.

– Трое каких-то громил кого-то били, – небрежно пожала плечами Джесси. – Подняли такой шум, что умудрились разбудить не только меня, но и моего раба.

– Что было потом? – спросил шериф, сжимая кулаки.

– Потом тот, кого они били, вырвался и побежал вон туда, – небрежно указала она пальцем, – а те трое погнались за ним. Это всё.

– А что делал в это время ваш раб? – прошипел шериф, окидывая мрачным взглядом Ли, не спеша вылезшего из-под машины.

– Ничего, – пожала плечами Джесси.

– Он не вмешался в драку?

– А зачем ему в неё вмешиваться? – вопросом на вопрос ответила девушка. – Мне и моему имуществу не угрожали. А кроме того, ему сегодня ещё предстоит подраться.

Мрачно кивнув головой, шериф повернулся к Ли и, сделав призывный жест рукой, громко сказал:

– Подойди сюда, животное.

Сделав недоумённое лицо, Ли медленно подошёл к нему и, подумав, медленно поклонился, хотя за поклон этот жест можно было принять с большой натяжкой.

– Покажи мне свои руки, раб, – прорычал шериф.

Удивлённо посмотрев на него, Ли перевёл взгляд на Джесси. Та жестами показала ему, что нужно сделать. Пожав плечами, Ли медленно вытянул руки перед собой, держа их ладонями вверх. Не выдержав его медлительности, шериф схватил юношу за пальцы и рывком развернул его ладони, буквально впившись взглядом в их тыльную сторону.

– Что вы хотите там увидеть, шериф? – с раздражением спросила Джесси.

– У одного из моих людей были выбиты зубы. Человек, нанёсший такой удар, не мог не пораниться, – мрачно ответил шериф.

Увидев ороговевшие костяшки ударных пальцев, он удивлённо посмотрел на Джесси.

– Вы знали, что ваш раб был бойцом? – быстро спросил он.

– Ерунда. Он силён и неплохо умеет работать кулаками, но он не боец, – небрежно отмахнулась Джесси.

– Взгляните сами, – ответил шериф, разворачивая к ней руки Ли.

– И что я должна увидеть? – пожала плечами Джесси. – Руки как руки. Грязные, мосластые, мозолистые. И что?

– Видите эти мозоли? – ткнул шериф пальцем в костяшку среднего пальца Ли. – Такие мозоли могут быть только у людей, много работавших кулаками.

– Ерунда. Он у меня уже больше трёх лет, и я ни разу не видела его машущим кулаками просто так. Но у него есть интересная привычка: если ему нужно опереться на что-то рукой, он сделает это не ладонью, как обычный человек, а кулаком. Я давно это заметила, но не придала этому значения. Какое мне дело до привычек раба? – спокойно ответила Джесси.

– Ну ладно, – мрачно протянул шериф, отпуская руку Ли.

– Но что всё-таки случилось, шериф? – неожиданно пошла в атаку Джесси. – Вы будите меня ни свет ни заря, задаёте какие-то вопросы, пытаетесь обвинить в чём-то моего калеку-раба. Что происходит? Я надеюсь, вы не пытаетесь таким образом избавиться от одного из участников ваших боёв? Это ведь вы настояли на его участии.

– Я помню, – мрачно отозвался шериф. – Должен признаться, я нахожусь в ярости и недоумении. Сначала это странное нападение на город диких. Потом трёх моих людей находят в глухом переулке в трёх кварталах отсюда мёртвыми. Их убили, и, что примечательно, убили голыми руками. Точно так же, как ваш раб уничтожил банду Скорпиона. Но ни на руках, ни на его дубинке я не вижу следов крови и волос, как это было в тот раз. И следы от ударов не похожи.

– Не похожи, потому что это не он, – решительно ответила Джесси. – Он дерётся только в том случае, когда мне угрожают. А ваши люди разбирались с кем-то другим. Ко мне это не имело никакого отношения.

– Теперь я тоже склоняюсь к такому мнению. Трое – это слишком много даже для такого сильного раба. Тем более что мои парни далеко не дохляки. Хорошо, я готов извиниться за своё неверие вам, – криво улыбнулся шериф.

По его ухмылке Джесси сразу поняла, что его извинения могут обойтись ей слишком дорого. Усмехнувшись в ответ, она небрежно махнула рукой и нейтральным тоном ответила:

– Я не в обиде, шериф. Теперь, когда вы всё объяснили, я не вижу причин злиться. Вы делаете своё дело.

– Вы очень добры, госпожа. А теперь я должен вас оставить. Дела, – решительно ответил шериф и, бросив на Ли ещё один мрачный взгляд, стремительно зашагал в сторону арены.

Проводив его мрачным взглядом, Джесси подошла к Ли и, бросив на него растерянный взгляд, быстро прошептала:

– Думаешь, он мне поверил?

– В любом случае ему нечего нам предъявить, – ответил Ли, не разжимая губ. – Будем ждать вечера.

Тяжело вздохнув, Джесси вернулась к машине. Достав пару банок консервов, они не спеша позавтракали и принялись тщательно закрывать кузов грузовика. Убедившись, что проникнуть в кузов можно только после долгих мучений

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 169
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?