Колыбель времени - Наталья Павлищева
Шрифт:
Интервал:
Нет, надо просить у Елизаветы разрешение и уезжать к себе, там найду чем заняться. А что, сбережения у меня есть, и немалые, мне просто некогда было тратить, попрошу у Сереги совет, как лучше организовать хозяйство, и превращусь в помещицу. Я даже помечтала о том, какие у меня будут овечки, какие расцветут розы на кустах, какой будет пруд… А если вернут обратно в свое время, тоже порадуюсь. Хватит с меня подвигов во славу королевы Англии.
Меня никто не трогал и не доставал, до самого вечера занималась своими делами, мы с Бетси перебрали мой гардероб, кое-что я даже подшила, кое-что решили выбросить… Почистила воротники, почитала, подремала в кресле, еще почитала, поужинала, а день все не кончался.
Наконец, улеглась спать, хотя, собственно, спать еще не хотелось… Нет, правда, хорошо быть самой себе хозяйкой, особенно это сознаешь, столько лет пробыв привязанной к этой Рыжей.
Дверь чуть скрипнула, открываясь. Я резко обернулась, ожидая чего угодно. Но передо мной стояла… Елизавета, обнимая себя замерзшими руками.
— Кэт… Кэтрин, не бросай меня…
Многолетняя привычка у меня сработала раньше, чем успела сообразить:
— Босыми ногами на холодном полу!
— Ага! — Она ловко юркнула ко мне под одеяло, прижалась, дрожа от холода.
Чуть согревшись, зашептала:
— Ты не уйдешь?
Королева, блин! Девчонка сопливая! Ну куда такую бросишь? Пропадет ведь, Сесил прав.
Немного погодя она вдруг разревелась:
— Я люблю его… что мне делать?
Ей тридцать лет, в таком возрасте уже не влюбляются просто так, это не детская влюбленность, как была в Сеймура, это уже серьезное чувство, и с ним не поспоришь. Оставалось придумать, как обезопасить Рыжую. О том, чтобы ее бросить и уехать в свое имение выращивать розы и овечек, я не вспоминала.
Бабы, несомненно, дуры, на сей раз этот факт касался меня лично, но я почему-то не раскаивалась.
И все же, глядя на то, как влюбленно смотрит на своего Дадли королева, Сесил о чем-то задумался. В тот же вечер он, Уолсингем и Норфолк обсуждали между собой сложившееся положение.
— Королева назвала в качестве лорд-протектора в случае своей смерти Роберта Дадли.
— Да, а он собрал почти две тысячи всадников. Готовится к захвату власти?
— Что мы можем противопоставить?
Сесил задумчиво постучал пальцами по столу.
— А стоит ли противопоставлять? Может, позволить ей выйти замуж за Дадли?
— Сэр, о чем вы? Дадли в качестве короля?!
— Нам нужен наследник. Если не хочет рожать ни от кого другого, пусть рожает от Дадли. А будет ли он королем? Вы плохо знаете Елизавету, выйти замуж за своего фаворита она еще может, а вот отдать ему власть — это вряд ли. Есть только одна вещь, которая для Елизаветы дороже ее ненаглядного Дадли — корона. Этим надо воспользоваться. Пусть выходит замуж, рожает наследника, как только красавчик сделает свое дело, он будет не нужен.
— Надеетесь справиться с тем, кто имеет власть над королевой-женщиной?
— Клин клином вышибают, — усмехнулся Сесил.
Королева могла радоваться, Тайный совет согласился даже на ее замужество с Робертом Дадли!
Елизавета заразила вокруг себя нескольких человек, переболевших оспой тяжелее ее, но сама оправилась довольно быстро, хотя и побывала в весьма тяжелом состоянии. Каким-то чудом оспа почти не оставила следов на ее лице! А уж что на теле, то никому не видно.
Роберт Дадли почувствовал себя снова на коне, он — лорд-протектор! Таковым сумел стать при короле Эдуарде его отец Джон Дадли, а ведь он поднялся тоже с самого низа после того, как деда Роберта Джеймса Дадли казнили, обвинив во взяточничестве. Иногда Роберт пытался сравнить себя с предками. Семью бросали то вверх, то вниз, но с каждым разом Дадли взлетали все выше. Дед был простым адвокатом, но сумел стать незаменимым у короля Генриха VII, очень любил деньги, понимая, что долгой службой так же долго будет становиться богатым, немилосердно брал взятки. За что и был казнен.
Следующий Дадли — Джон — оказался в самом низу, но тоже сумел стать незаменимым и подняться до лорда-протектора, а своего сына Гилберта женил на Джейн Грей, пробывшей королевой всего девять дней. Это привело всю семью в Тауэр, выбраться откуда сумел только Роберт. Он умел быть и напористым, и осторожным одновременно. А еще нутром чувствовал, где выгода. Обладая красивой внешностью и потрясающим обаянием, Роберт вовремя сумел очаровать будущую королеву Елизавету. Он лучше своих отца и брата понял, что к трону можно подобраться не столько при помощи деловых качеств и корпения над бумагами, сколько пожиманием ручки, влюбленными взглядами и прочей чепухой.
Елизавета ему нравилась, и Роберт, не задумываясь, принес в жертву свою любовь — супругу Эми. Одна беда — королева столь строптива, что терпеть ее выходки с каждым днем становилось все трудней. Ревнивая, несдержанная, горячая на расправу и даже на руку, Елизавета была тяжелым испытанием, иногда Дадли сам себе дивился, как надолго хватает его терпения. Но отступать глупо, если Елизавета так долго водила за нос царственных женихов, значит, она просто искала возможность выйти замуж за него, Дадли.
Теперь, когда Елизавета открыто призналась Тайному совету в своей любви к фавориту и назначила его лордом-протектором, бояться Роберту, казалось, нечего. Даже Совет смирился с ее чувствами и согласился на такой брак. Осталось только подождать, когда королева чуть восстановит силы после болезни. Ничего, он подождет, дольше ждал. Дадли умел быть не только напористым и осторожным, он умел быть и выдержанным тоже.
И вдруг…
Вот этого не ожидал никто — после своего выздоровления Елизавета отменила решение назначить Дадли лордом-протектором Англии, решив, что с него хватит и простого участия в Тайном совете!
— Ваше Величество…
— К чему вам такая должность, Роберт? Вы желаете править Англией? Пусть этим занимаются другие — Сесил, Норфолк, Пемброк, Уолсингем… Вы останетесь при мне.
— В качестве кого? — Дадли решил, что пора поставить все на свои места. Если она сейчас скажет «мужа», то остальное неважно. Но Елизавета сказала совсем другое. Она вдруг поинтересовалась:
— А к чему вам были две тысячи всадников, Роберт? — Внимательно глядя на слегка вытянувшееся лицо возлюбленного, она горько усмехнулась: — Власти захотелось? Только после моей смерти, Роберт. Но я не Эми Робсарт, меня с лестницы не сбросишь и улики просто так не спрячешь. Я, как вы видите, даже оспу пережила. — Юбки взметнулись от поворота. Это ее излюбленный прием, так Елизавета получала дополнительный заряд энергии. — Вы не знаете, откуда в моих покоях появился надушенный веер, как раз такой, о каком я однажды вам говорила? И горничная, принесшая этот веер, якобы доставленный неизвестным, умерла от оспы первой… А леди Мэри Сидни, державшая его следующей, изуродована настолько, что вынуждена прятаться в своем имении. Не хлопайте глазами, вам не скоро удастся убедить меня, что в этом нет вашей вины.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!