Корона из земли и огня - Азука Лионера
Шрифт:
Интервал:
Я киваю и борюсь со слезами, пощипывающими глаза.
* * *
Бальдвин возвращается и протягивает мне кинжал Леандра.
– Славный бросок, моя королева.
Я принимаю его и сую за пояс.
– Спасибо. Она была?..
– Ага, – говорит Бальдвин, прежде чем успеваю сформулировать вопрос. – Больше не дернется. Вы попали ей прямо в сердце.
Я усмехаюсь.
– Совсем небольшая цель.
– И все же ты в нее попала, – с улыбкой говорит Леандр. – Больше она не сможет тебе навредить. Больше она ни для кого не представляет угрозы.
Я киваю, замечая, что чувства вины и стыда продолжают отступать от меня. Линнет была угрозой. В том, что она должна умереть, не могло быть сомнений.
– Остался только Эсмонд, – бормочу я. – Куда он подевался? Я могла бы поклясться, что он придет Линнет на помощь.
– Здесь больше никого нет, – говорит Бальдвин, прислонившись к дереву. – Мы все обыскали. Ни следа других солдат или Короля Огня.
Леандр хмурится.
– Он… сбежал?
Бальдвин кивает.
– Похоже на то. Вопрос только куда.
– Наверняка обратно в столицу или во Двор Пламени, – говорю я. – Чтобы набрать новую армию.
Леандр трет подбородок. На его лице все еще растерянное выражение.
– Что такое? – спрашиваю я.
– Я не очень высокого мнения об Эсмонде, что касается его командирских способностей, – говорит Леандр, – но он не трус. Я не верю, что он сбежит. Зачем? Мы на него не нападали; все нападения были с его стороны. Эсмонд никогда не смог бы жить с таким позором: проиграть маленькой деревне.
– Так ты хочешь сказать, что он еще здесь, – говорит Бальдвин.
Леандр пожимает плечами.
– Может, не прямо здесь, в лесу, но уверен, что мы с ним скоро встретимся.
Бальдвин указывает на руку Леандра.
– Кто-то должен ее осмотреть, прежде чем ты свалишься от потери крови.
Я отрываюсь от Гембранта. Беспокоясь о нем, я совсем позабыла о ране Леандра. Я хочу протянуть ему руку, но он удерживает меня от этого, качнув головой.
– Позже, – бормочет он. – Это просто царапина. Сосредоточься на Гембранте. Когда мы вытащим его отсюда, ты еще сможешь меня вылечить.
* * *
Ансельм возвращается к нам несколько минут спустя. Телега дожидается Гембранта на опушке. Необходимо семеро мужчин, чтобы при помощи покрывал и полотна поднять жеребца и осторожно перенести его через лес. Все это время я держусь подле него и нашептываю ему успокаивающие слова. Обычно он отбивается от незнакомцев, которые подходят к нему слишком близко и дотрагиваются до него, но он, кажется, слишком слаб, чтобы обращать на это внимание. Мой живот сдавливает нехорошее предчувствие, напоминающее, что его шансы совсем не радужные.
Когда Гембранта затаскивают в кузов телеги, я забираюсь к нему и кладу его голову себе на колени.
– Все будет хорошо, – шепчу я.
Леандр садится рядом и берет меня за руку. Он не пытается успокоить меня пустыми обещаниями, но его близость дает мне утешение и силу.
И за это я благодарна ему всем сердцем.
Я оборачиваюсь и смотрю на его рану. Это, конечно, далеко не царапина. Порез проходит глубоко, а рукав рубашки пропитан кровью. Но я ничего не говорю, прикладываю к ране три пальца и призываю свою силу, которая наконец перестала быть бесполезной.
Леандр морщится.
– Прости, – лепечу я.
Он качает головой.
– Все нормально. Когда ты лечишь мне раны, это всегда ощущается странно. Но боль уходит через пару секунд.
Когда я убираю руку, о ране, зиявшей на его плече, свидетельствует только засохшая кровь.
– Хотела бы я, чтобы и Гембранта можно было вылечить этим способом, – шепчу я.
Леандр сжимает мою руку.
– Я не буду обещать, что ему это поможет. Но обещаю, что не откажусь от него так легко. Он был моим первым подарком тебе. – По его губам пробегает слабая улыбка. – Сколько раз я хотел отвести эту чертову скотину к мяснику, из-за того, что он меня кусал, лягал, или упрямился.
Я несколько раз моргаю.
– Ты завидовал Гембранту?
Леандр кивает.
– Ему позволяли быть рядом с тобой, ты ласкала и баловала его, а я… – Он пожимает плечами. – Я был обречен смотреть.
Я прижимаюсь к нему.
– Но теперь уже нет. – Нет. К счастью!
Его губы касаются моих, нежно, как едва слышное обещание. Я протягиваю руку, чтобы притянуть его к себе и получить желанный поцелуй. На краткий момент это заставляет меня забыть, что я сделала, и что поставлено на карту. Мне нужен этот момент, который принадлежит только нам – несмотря на окружающих нас всадников и неизвестность, что ждет впереди.
Но прежде чем я успеваю претворить это намерение в жизнь, раздается гудение рога, пронзающее меня насквозь. Мы испуганно отстраняемся друг от друга и оглядываемся. Люди Леандра осаждают лошадей, которые начали взволнованно гарцевать.
Я не осознаю, дышу ли, когда по обе стороны расчищенной поляны появляются солдаты – некоторые верхом, но большинство пешком.
На них светлые доспехи и синие плащи.
Пять тысяч фрискийских солдат.
С одного фланга их ведет Эсмонд, который восседает на своем вороном коне и смотрит на нас. Я не могу прочесть выражение его лица, но лишь понимание, что он здесь, заставляет меня дрожать.
Но командиры на другом фланге гораздо хуже, чем Эсмонд.
– Это не может быть правдой, – рычит Леандр.
Я не в состоянии даже кивнуть. Неподвижно смотрю на всадников так, словно каждая мышца в моем теле закаменела.
Это мои родители.
Глава 37
Леандр
Я ни на секунду не верил, что Эсмонд сбежит от схватки. Не тогда, когда единственная цель его жизни состоит в том, чтобы превзойти своего отца и наконец выйти из его тени.
Но того, что он соберет армию, чтобы окружить мою деревню, я не ожидал.
Пять тысяч фрискийских солдат. Точнее немного больше, если считать бывшую королевскую чету Фриски. Мать и отец, которые хотят видеть мертвой свою дочь. Родители, которые не проявят милосердия, хотя им оно было даровано.
Я узнаю во главе армии мать Давины. Должно быть, она освободилась от ледяной тюрьмы.
Ни один из моих всадников не говорит ни слова. Они переводят взгляды с одного фланга на другой, словно надеются, что это дурной сон.
Но когда Эсмонд поднимает руку, и звучит рог, мы все с уверенностью осознаем, что это не кошмар.
Я разворачиваюсь к Ансельму, сидящему на козлах.
– Гони!
Он бьет вожжами, и упряжные лошади приходят в движение.
«Слишком медленно», – проносится у меня в голове, когда первые фрискийские солдаты устремляются на поляну с левой стороны, где находится Эсмонд.
Давина перелезает через меня и уже готовится спрыгнуть с повозки.
Я хватаю ее за руку.
– Что ты задумала?
Я сглатываю, завидев решимость в ее взгляде.
– Выиграть вам время. Скажи моей бабушке, что мне нужна ее помощь.
Когда я тоже собираюсь встать, она давит рукой мне на грудь и качает головой.
– Ты должен подготовить своих солдат и жителей. Я задержу их, насколько смогу. Не у многих из них есть украшения.
– Я тебя не…
Она заглушает мои возражения поцелуем.
Поцелуй, ощущающийся как прощание.
Мое горло стягивает. Как военный я понимаю, что людей нельзя посылать против превосходящих сил противника без точных указаний и плана. Понимаю, что должен убедиться, что каждый житель Бразании знает свое место на случай чрезвычайной ситуации. Однако как мужчина я сопротивляюсь мысли оставить Давину одну. Я никогда не прощу себе, если что-нибудь с ней случится.
Она отрывается от меня. Ее нежные руки, не знающие о войне, смерти и горестях, мягко обхватывают мое лицо. На языке вертятся тысячи причин, почему я не отпущу ее одну, но решимость в ее взгляде растворяет их одну за другой.
– Я выиграю вам время, – снова обещает она.
Знаю, что
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!