Хроники замка Брасс - Майкл Муркок
Шрифт:
Интервал:
А за спиной Имрила Ариох вырос до чудовищных размеров. Его тело продолжало корчиться, распухая всё сильнее и сильнее, но при этом всё больше утрачивая плотность. Лицо менялось теперь непрерывно, ежесекундно, и она услышала его затихающий крик:
– Балансир! Балансир! Равновесие нарушено! Он падает! Он тает! Боги обречены! Ах, эти жалкие создания… эти людишки…
В следующий миг Ариох исчез, и остался только Имрил, но этот Имрил был полон ужасающей силы Ариоха.
Илиана продолжала отступать под градом ударов. Руки у нее болели. Ноги и спина болели. Она была напугана. Она не хотела, чтобы Имрил убил ее.
Откуда-то до нее донесся новый звук. Неужели это крик радости? Означает ли он, что все ее товарищи уже мертвы, что солдаты Имрила уничтожили всех до единого?
Неужели она осталась последней из Гараторма?
Она упала на спину, когда Имрил чудовищным ударом выбил меч у нее из руки. Следующий удар разнес в щепы ее щит. Имрил вскинул руку, чтобы нанести смертельный удар.
Перед смертью Илиана старалась смотреть Имрилу в глаза, те глаза, которые принадлежали уже не ему, а Ариоху.
Но в следующий миг свет в них начал меркнуть, и Имрил с изумлением огляделся по сторонам. Она услышала, как он произнес:
– Значит, всё кончено? Возвращаемся домой?
Кажется, он видел перед собой вовсе не пейзаж Гараторма. И он улыбался.
Илиана протянула руку и вцепилась в рукоять меча. Собрав все силы, она ударила и увидела, как брызнула кровь, на лице Имрила отразилось изумление, и он постепенно растаял, исчезнув, как до него исчез Ариох.
Сбитая с толку, Илиана пыталась подняться, не зная, сумела ли убить Имрила. Теперь уж она и не узнает.
Рядом лежала Катинка ван Бек. Ее тело пересекала огромная алая рана. Лицо было белым, как будто вся кровь уже вытекла из нее. Она тяжело дышала. Когда Илиана подошла, Катинка проговорила:
– Я слышала историю о мече Хоукмуна, он назывался Меч Рассвета. Он умел призывать воинов из другого плана бытия и другого времени. Может, какой-то похожий меч призвал Имрила? – Она вряд ли понимала, что говорит.
Джери-а-Конел, которого поддерживала Иссельда Брасс, приковылял к ним по взбитой в ходе сражения пыли. У него была рана на ноге, но несерьезная.
– Что ж, Илиана, ты все-таки спасла нас, – сказал он. – Как и подобает Вечному Воителю! – Он широко улыбнулся. – Хотя, должен признать, не всегда получается…
– Я вас спасла? Ничего подобного. Я не могу объяснить. Имрил просто исчез!
– Ты уничтожила Калана. Это ведь Калан создал условия, позволившие Имрилу и всем остальным явиться в Гараторм. Со смертью Калана Множественная Вселенная начала заделывать трещину. Исцеляясь, она отправила Имрила и всех, кто ему служил, в полагающиеся им эпохи. Я уверен, что было именно так. Странные настали времена, Илиана Гаратормская. Почти такие же странные для меня, как и для тебя. Я привык, что богам приходится прилагать усилия, чтобы донести свою волю, но Ариох… он просто жалок. Интересно, боги начали гибнуть на всех планах мультивселенной?
– В Гараторме никогда не было никаких богов, – заявила Илиана. Она склонилась над Катинкой ван Бек, чтобы перевязать рану, надеясь, что та не настолько серьезна, как кажется. Однако рана оказалась даже серьезнее. Катинка ван Бек умирала.
– Значит, все они ушли? – уточнила Иссельда, всё еще не понимая, насколько тяжело ранена их боевая подруга.
– Все… включая мертвецов, – подтвердил Джери. Он копался в сумке у себя на поясе. – Вот это ей поможет, – сказал он. – Снимет боль.
Илиана поднесла пузырек к губам Катинки ван Бек, но наемница покачала головой.
– Нет, – сказала она, – от этого я усну. А я хочу бодрствовать то немногое время, что мне осталось. И я должна попасть домой.
– Домой? В Виринторм? – негромко переспросила Илиана.
– Нет. К себе домой. Обратно в Булгарские горы. – Катинка поискала взглядом Джери-а-Конела. – Ты отвезешь меня туда, Джери?
– Надо достать носилки, – сказал он. Он окликнул Лайфет, подходившую к ним: – Кто-нибудь из ваших сможет сделать нам носилки?
Илиана проговорила рассеянно:
– Вы все до сих пор живы? Но как? Я была уверена, что все погибли…
– Морской народ! – крикнула Лайфет на ходу, спеша помочь с носилками. – Разве ты не видела их?
– Морской народ? Я смотрела только на демона…
– Как только Джери спрыгнул с дерева, мы увидели их знамена. Потому мы и атаковали именно тогда. Посмотри!
Подходя к деревьям, чтобы нарезать веток, Лайфет махнула рукой.
И Илиана радостно улыбнулась, увидев воинов с длинными гарпунами, восседавших верхом на зверях, которые напоминали гигантских морских котиков. Ей редко доводилось встречаться с представителями морского народа, однако она знала, что они гордые и сильные и на своих скакунах-амфибиях охотятся в море на китов.
Пока Иссельда перевязывала раны Катинки ван Бек, Илиана подошла к королю Трешону, вождю морского народа, чтобы поблагодарить.
Он спешился и грациозно поклонился.
– Моя госпожа, – произнес он. – Моя королева. – Несмотря на почтенный возраст, он был в прекрасной форме, бронзовое от загара тело бугрилось мускулами. На нем красовались кольчужная рубаха без рукавов и кожаный килт, точно так же выглядели и его воины. – Теперь мы сможем вдохнуть в Гараторм новую жизнь.
– Вы знали, что мы идем на битву?
– Нет. Но у нас были лазутчики, они наблюдали за Арнольдом Гровентом, который в итоге сделался правителем тех, кто занял наши селения. Когда он отправился воевать с Имрилом, мы решили, что настало подходящее время для удара, пока силы захватчиков разъединены и сосредоточены для атаки в другом месте…
– И мы рассудили точно так же! – воскликнула Илиана. – Какое счастье, что мы оба избрали одну и ту же стратегию.
– Мы послушались доброго совета, – признался король Трешон.
– Совета? Чьего же?
– Вот этого молодого человека… – Король Трешон кивнул на Джери-а-Конела, который сидел рядом с Катинкой ван Бек и о чем-то говорил с ней вполголоса. – Он навестил нас примерно месяц назад, изложил в общих чертах план, которому мы и последовали.
Илиана улыбнулась.
– Всё-то он знает, этот молодой человек.
– Так и есть, моя госпожа.
Илиана сунула руку в кошель на поясе и нащупала твердый край черного камня. Оставив на время короля Трешона, она в задумчивости подошла к тому месту, где сидел Джери.
– Ты велел мне сохранить этот камень, – сказала она. Она достала камень из кошеля и подняла к свету. – Вот он.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!