Папандокс - Юлия Фирсанова
Шрифт:
Интервал:
Теперь же путешественникам осталось лишь подыскать место для ночлега, провести под крышей ночь и выдвигаться в горы. Без проводника? Нет, конечно, не без, а «с». И на поиск этого «с» у компании был предусмотрен целый вечер. Старый лавочник сильно жалел, что оба его родича, знающие горы пусть не как свою ладонь, а все же неплохо, сейчас отсутствуют в городе. Скрепя сердце, переживая, кажется, больше об упущенных барышах, а не о компании путешественников, дал наводку на трактир с незатейливым названием «Путник». Именно там собирались те немногие охотники и добытчики, которые не только рисковали соваться в горы в одиночку, но и порой, если им хорошо заплатить, брались за нелегкую и неблагодарную миссию проводника странников-любителей.
После небольшого совещания прямо по пути следования компания решила совместить необходимое с неотложным и явилась в трактир, чтобы решить разом две проблемы: снять нужное количество комнат на ночь и там же подыскать проводника, согласного отправиться туда, почти не знаю куда, на поиски того, о чем заказчики имели самое смутное представление.
Кряжистый бакенбардистый трактирщик осматривал гостей, как полицай на допросе, но, почему-то задержавшись взглядом на Светкином чистом личике и зеленоватой физии диры Иргай, комнаты сдал. Шести у него не нашлось, ну да и трех хватило. Валт устроился с Денисом и Ригетом, дире Иргай компанию составила Бельташ, чтобы присматривать за старушкой. Светке от дядиных щедрот выпала целая одиночная комнатка размером чуть больше пенала, зато без насекомых и с чистым постельным бельем.
Когда устроившиеся жильцы сползли вниз на обед, дядюшка насел на трактирщика с расспросами о проводнике. В зале, не считая тройки явно мастеровых и очень голодных ребят, наворачивающих какое-то мясное варево, не было ни души.
Трактирщик пощипал бакенбарды, бухнул перед дядюшкой большую кружку пива и ткнул пальцем вверх:
– Только Горат, из тех, которые везде ходят и порой компанию берут, сейчас в «Путнике». Проводник-то он хороший, будто Восьмью в макушку целованный. Чутье имеет иному зверю впору. Тропу верную завсегда выберет! Коль сговоритесь, слушайтесь его, как мамку. Только раньше вечера его не ждите, выход сердаловой жилы нашел, самородков выбил, теперь гуляет.
– Пьет? – понятливо предположил Дениска, пристроившийся к чинной беседе.
– Гуляет! – укоризненно сдвинув брови, поправил трактирщик и шлепнул по руке мальца, тянущейся к дядюшкиной кружке. – Какой же резон пить до одури?
– До одури и не надо, – бодро согласился парень, – но губы-то помочить можно?
На свои двадцать четыре Дэн по местным меркам никак не выглядел. Воспринимали его как сильно и враз вытянувшегося из вчерашнего пацана юнца, который еще вчера мамкину титьку сосал.
Дядюшка снисходительно усмехнулся и подвинул к племяшу свою кружку «на попробовать». Дэн нюхнул, подозрительно скривился и глотнул. Пробу внутри себя он удержал лишь потому, как с трактирщика после такой демонстрации сталось бы вышибить критикана за дверь пинком. Уж больно подозрительно смотрел мужик на дегустатора. Дэн выдохнул, отдал кружку в полное дядино пользование и обреченно подытожил:
– М-да, не «Хайнекен» и даже не «Балтика». Лучше уж компот со Светкой пить.
– Иди и пей, пока умные люди толкуют меж собой, – наставительно посоветовал Ригет и, не обращая на племяша внимания, вернулся к разговору:
– Хм, как думаешь, можно будет проводника подрядить?
– Это как кости упадут. Горат за большой деньгой не гонится. Ему главное, чтоб интерес был. Компания у вас занятная. Зачем на хребет стремитесь, говорить не торопитесь. Может, об чем и сговоритесь. Только девочку берегите, он до каждой юбки охоч; как жена в горах сгинула, и вовсе удержу не знает. – Трактирщик кивнул в сторону Светки и пояснил: – На дочку мою похожа, младшенькую. Та к травнице в ученье пошла.
– Сгинула? – выловил подозрительное словечко Ригет, вовсе не желавший присоединяться к числу тем или иным способом пропавших на просторах Ликладика.
– Их семьи испокон веку дружили, Горат с Валай вместе с отцами на хребет ходили. Как подросли, отцы и сговорились, но никто из молодых не противился. Может, любовного безумия Илай у них и не было, зато нравились они друг другу всегда. Горы же тогда, когда беда случилась, тряслись изрядно, не только Валай с Горатом обвалом накрыло. Оползни и в город сходили, пара домов из тех, что похлипче, рухнули. Потому ты о недобром и не помысли, дир. Парень сам едва живым приполз. Руку сломал, грудь ему помяло изрядно, с треть года отлеживался. Для Валай же хребет могильный курган насыпал, королям впору. Долго себя Горат потом клял, что чутья своего ослушался…
– В горах так опасно? – вновь влез в беседу Дэн.
– Везде опасно, парень, если не знать, как, куда, с чем и зачем идешь, – философски ответил трактирщик, набулькал себе кружечку и обновил содержимое дядюшкиной, продолжая неспешную беседу о «прелестях» хребта Раздела и местном житье-бытье. Благодарный слушатель в дядюшкином лице внимал. Дениска тоже навострил уши, и пусть его за полноценного собеседника не считали, зато не гнали и порой отвечали на вопрос-другой.
Так до вечера, с перерывом на небольшую прогулку по городку, протекло время. Когда Горат изволил спуститься вниз, в общий зал, служанка принесла весточку, и вся компания отправилась на переговоры.
Мужчина сидел в самом дальнем и темном углу. Капюшон плотного плаща был демонстративно надвинут на глаза, длинные ноги в высоких ботинках выставлены в сторону зала. Вдобавок этот подозрительно-мрачный с виду тип курил. Вонючие клубы дыма вырывались из его рта без периодичности, зато достаточно часто, чтобы создать полномасштабную дымовую завесу, в которой терялся и сам Горат, и половина трактирной залы в придачу.
Помахать кулаками проводник был не дурак и нынче вечером, после вчерашних развлечений с дамами облегченного поведения и принятия на грудь крепких напитков, явно провоцировал желающих поразмять кулаки.
Светка, в жизни не нюхавшая такой дикой вони, сразу расчихалась. Пожалуй, с ароматом табака Гората мог соперничать лишь запах бомжа, как-то раз случайно забредшего на территорию садика вместо ближайшего сквера.
– Иди-ка, племяшка, назад в комнату, – посоветовал пожалевший девушку Ригет, каких только штук не нюхавший и не куривший за свои годы в наемничьем отряде.
– Ты не волнуйся, мы ему в контракте про курево пропишем отдельно, – шепотком подбодрил заупрямившуюся сестренку Дэн и прямым ходом направился к столу потенциального проводника.
– Восемь с тобой, дир Горат! Здорово маскируешься! Если кто и узнает, что ты тут сидишь, все равно от удушья помрет раньше, чем чего плохое сделать успеет! Жалко только, что и хорошего тоже того… – без особых церемоний шлепнувшись на табурет рядом, провозгласил айтишник.
– Чего того? – невольно заинтересовался проводник, на миг выпуская изо рта мундштук.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!