Гуд бай, дядя Сэм! - Андрей Ильин
Шрифт:
Интервал:
Тот… Тот… И вон тот… Знакомые всё лица. Что и кто там еще сказал?
«Вице-президент поддержал позицию президента, в свою очередь подчеркнув, что недавняя история знает примеры, когда Россия и Америка объединились в своих усилиях, чтобы сообща победить мировое зло…»
И дальше телевизор можно было выключать, потому что это были только слова, пусть даже произнесённые в конгрессе. А слова, они веса не имеют, имеют только дела… Сегодня они говорят одно, завтра другое, противоположное по смыслу… Язык – без костей, а у политиков, вообще, как помело.
Но тут прозвучало еще одно, небольшое информационное сообщение, которое, в отличие от речи президента, не привлекло всеобщего внимания, оно прошло почти между строк:
«Вчера президент Соединённых Штатов Америки подписал ряд распоряжений об отставке крупных госчиновников из аппарата правительства и Пентагона…»
Что-что?! Кто? Так это же… «ястребы», которые бряцают… Бряцали… А вот это уже не слова, это уже… дела! Подвижки в политической элите, о которых никто… Очень, ну просто очень интересно!.. И с чего бы это?
А дальше реклама, попса и прокладки.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!