Испытание на прочность - Алексей Ильин
Шрифт:
Интервал:
Ну, Гай прикинул и решил, что с такой женщиной у него точно должно найтись много общего. Тем более, еще там, на задании, она перед отъездом пожала ему руку и сказала: «Мистер Крайтон, спасибо. Вы так четко все здесь организовали — работать было одно удовольствие». Такой вот комплимент. А Гай решил, что с удовольствием можно не только работать, и в один из дней отправился с небольшим подарком в отделение мисс Шелли. Пришлось, правда, чуть не час просидеть в коридоре, дожидаясь ее с операции, но когда совершенно изумительная в белом халате и медицинской шапочке Сюзанна появилась в больничном коридоре, рейдер не пожалел о потраченном времени.
Она же сказала лишь:
— Я заждалась.
Гаю пришлось оправдываться:
— Только вчера вернулись.
С той поры они и встречались. Сюзанна, кстати, оказалась исключительной. Впервые в жизни женщина не полоскала Гаю мозги, не ревновала, не требовала себе всего его свободного времени и не несла ерунды типа: «Ты никогда не говоришь, что меня любишь!»
И все было бы вообще отлично, вот только время от времени Гай приходил из рейда, звонил ей, а она грустно отвечала: «Прости, я всю неделю безвылазно в отделении, не обижайся, очередной завал» или ответа не было вовсе, потому как доктор Шелли находилась черт знает где на выезде.
В общем, сам того не заметив, Гай, живший на два дома, — и с девчонками, и с Сюзанной — оказался в итоге ни здесь, ни там. И чем дальше, тем сильнее его напрягала вся эта беготня — времени отбирала уйму. Так что Гаю вполне закономерно захотелось собрать всех своих женщин в одном месте, чтоб не распыляться.
— Я чувствую запах кофе… — под рубашку Гая скользнули теплые ладони.
Рейдер отключил электрическую кофеварку и повернулся.
— А я вот чувствую, что завтрак отодвигается на непредвиденное время, — сказал он, притягивая провокаторшу к себе.
Она была не против.
* * *
— Пойдем на кухню, — Сюзанна встала с кровати и потянула гостя за руку. — Пойдё-о-ом… Там круассанчики. И кофе еще не поздно разогреть.
На кухне они устроились за барной стойкой, и Гай, глядя, как женщина с аппетитом уплетает круассаны, спросил:
— Что скажешь насчет завтрашнего вечера? Часов в восемь. Ты свободна?
— Все-таки хочешь устроить знакомство с дочерями? — спросила она, облизывая испачканные в сахарной пудре губы. — Лучше в девять. Надежней. Отчаянный ты папаша.
— Да брось, уже вполне можно. Вчера они нас увидели вместе, сегодня перебесятся, завтра можно и познакомить.
Сюзанна протянула ему свой круассан, и Гай послушно откусил:
— Так что скажешь?
— Да я-то не возражаю, — спокойно ответила она. — Особенно если ты считаешь, что они готовы.
Гай сделал глоток кофе и сказал:
— Вчера подулись, конечно, но потом оттаяли. Они уже достаточно взрослые. Думаю, все пройдет ровно.
Собеседница покачала головой:
— Я не об этом волнуюсь. Конечно, все пройдет ровно. Просто… ты уверен, что нам стоит сходиться? Гай, это ведь будет уже…
— Совсем серьёзно? — усмехнулся он.
— Да, совсем серьезно. То есть, если они вдруг ударятся в конфронтацию, то…
— Ты никуда не съедешь, — отрезал Гай. — Мы не пойдем на поводу у двух подростков.
— Вот и я о том же. Значит, начнутся проблемы. Подумай, нужны ли тебе эти сложности? Мы ведь можем спокойно встречаться у меня и…
— Слушай, — рейдер чуть подался вперёд, — с нашими работами еще терять время на все эти игры в конспирацию? Я хочу видеть всех своих женщин разом и в одном месте. В комплекте, понятно? А не бегать между вами, словно мне восемнадцать.
Сюзанна рассмеялась:
— Я всегда говорила, любовь — ерунда и выдумки, человеком движут эгоизм и страсть к комфорту.
— Ничего себе комфорт — противостояние двух тринадцатилетних козявок, — проворчал Гай.
— Не переживай, — утешила его женщина. — Я постараюсь, чтобы противостояние не затягивалось и прошло максимально гладко. У меня лишь один вопрос: чью сторону ты займешь, когда конфликт все-таки случится?
Собеседник вскинул ладони:
— Исключительно нейтральную позицию!
— А вот это неправильно, Гай, — сказала женщина. — Ты должен быть на нашей стороне. И на их, и на моей. Они должны понимать, что ты любишь их и любишь меня. И проблемы с ними, как и проблемы со мной, делают тебя несчастным. Твои девочки умницы, уверена, они быстро поймут, что воевать в такой ситуации глупо.
— В Энни я почти уверен, — сказал рейдер, снова делая глоток кофе. — А вот Элли… Она так похожа на мать, ты б только знала. Очень вредное создание. Главное — не вступай в откровенное противостояние, иначе ее заклинит, и она будет из одного упрямства гнуть свою линию. С ней никогда нельзя прямо, только с подвывертом…
Сюзанна рассмеялась:
— Гай, мне не нужен инструктаж, уж поверь, в девочках-подростках я понимаю лучше твоего. Когда-то я даже была одной из них. И, к слову говоря, мне тоже пришлось пройти через то, через что пройдут они.
— Отец привел мачеху?
— Хуже. Мама привела отчима. А тот оказался типичным жиголо. Мне было четырнадцать, и к моим шестнадцати эта смазливая тварь промотала почти половину наших сбережений, оставшихся после смерти отца.
— Ты не рассказывала, — задумчиво сказал Гай.
— Не люблю вспоминать…
— А что было потом? Ну, куда делся смазливый козел?
— Я уже была на курсах при медицинском колледже, — уклончиво сказала Сюзанна.
Рейдер посмотрел на нее настороженно:
— Отравила, что ли?
— Пф-ф-ф… — пренебрежительно фыркнула собеседница. — Построила глазки преподавателю по фарме. Он подогнал мне ингредиенты…
Она загадочно замолчала.
— Мне уже не по себе, — Гай покосился на кружку с недопитым кофе. — Что за ингредиенты?
— Ну, вот есть таблетки, чтобы стоял. А я сделала порошок, чтобы даже с таблеток не поднимался.
Мужчина поперхнулся очередным глотком:
— Жестоко.
— Зато у матери, наконец, открылись глаза, и она вышибла своего красавчика. А уже после я мягко подтолкнула ее к анализу понесенных потерь.
Гай заржал.
— Ты страшная женщина. Кстати, Энни-то тоже биологией увлекается… — запоздало вспомнил он.
— Но я ведь не собираюсь проматывать ваши сбережения. У меня и свои есть. Особенно после того как мы с тобой загнали за Периметр хай-энд препараты. К тому же делать девочек сиротами, не поверишь, в мои планы тоже не входит, как и подсыпать тебе коварные порошки… а нековарные, — она засмеялась, — тебе без надобности.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!