📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиЛорд. Крылья для демона - Николай Степанов

Лорд. Крылья для демона - Николай Степанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 104
Перейти на страницу:

«Хоть и подстелил соломку внизу, все равно страшно. По идее облака способны погасить удар и сами должны себя подставить под мое тело… Но это в теории. Как оно будет на самом деле…»

Истинное величество завис над крышей здания на такой высоте, с которой, казалось, можно пролететь и мимо дома.

«Главное – Лео должен сдохнуть! И для этого я сделаю все!» – Остроносый спрыгнул с челнока.

– Раз-и, два-и, три-и, четыре-и, пять-и. Получай!

Резкая боль отключила сознание врезавшегося в небольшое облако человека. Пробив его, он упал на второе, затем на третье.

Через минуту на крыше он открыл глаза, покрасневшие из‑за лопнувших сосудов.

– Ничего, мы еще повоюем, господин Лео! – оскалился падший лорд.

Лирам без проблем захватил деревню – удерживавшие ее мятежники видели в дикарях союзников и не ожидали удара в спину. Весь бой продлился около четверти часа, закончившись полной победой ризенцев.

Удачный поход еще больше поднял авторитет нового вождя. И пусть добыча была не слишком богатой, воины остались довольны. Вожак отомстил за смерть погибших, наказал предателя и вернул племени боевой дух.

– Лирам, летун принес хорошую весть, – сообщил Мирл. – Для нас есть еще одна цель.

В схватке Мирл показал себя умелым воином, его копье двигалось с такой скоростью, что враг не успевал ничего противопоставить. Хирун собственными глазами видел, как этот явно непростой человек в мгновение ока поразил сразу трех противников, а пока они падали, сразил еще двоих. Мастерство воина не осталось без внимания дикарей, на Мирла поглядывали с уважением. Новый вождь теперь старался держать его рядом с собой.

– Далеко? – уточнил он.

– Поспешим – доберемся за полчаса. Только учти: среди тех, кто захватил деревню, имеются сыны Ризена.

Лирам задумался. У себя дома племена нередко воевали между собой, но на чужбине всегда объединялись. Убивать своих здесь считалось преступлением.

– Много? – наконец спросил он.

– Около трех десятков.

– Остальные?

– Чуть больше полусотни подданных «его истинного величества».

– Мы выходим, – кивнул вождь. – Надо освободить братьев из пут обмана.

По дороге Лирам решил расспросить умелого бойца:

– Ты ведь неместный, я вижу, но не пойму – откуда?

– Да, твоя правда. Прибыл я издалека. Здесь, наверху, мои родные места называют обителью демонов.

– Там живут люди? – удивился Лирам.

Своего воздушного флота у ризенцев не было. Для набегов на соседние острова они нанимали либо чирхазцев, либо свиртов, а те никогда не спускались в дебри, куда за большие деньги направлялись лишь добытчики фиала. Впрочем, охотники за ценным растением старались высаживаться на открытых пространствах и в лесную глушь не ходили.

– А почему нет? Там тоже растут леса, водятся птицы и животные, ползают змеи и прочая дрянь. Только они чуть крупнее и чуть опаснее.

– А демоны? – задал главный вопрос ризенец.

Вождь не спешил верить словам собеседника, хотя внешних признаков вранья, как ни старался, обнаружить не мог.

– А как же без них? – в той же манере продолжил рассказывать Мирл. – Только я бы никому не советовал с ними встречаться. Потом долго сны плохие снятся, если выжить удается.

– Ты их видел?

– Приходилось.

– И как они выглядят? – не отставал Лирам.

– По-разному…

Мирл описал внешность змеегривого. С мельчайшими подробностями, поскольку образ твари прочно засел в мозгах.

– И как таких монстров земля носит? – ужаснулся Лирам. Он теперь практически не сомневался в правдивости рассказа: выдумать такую тварь вождь посчитал невозможным. – А как ты сам сюда добрался?

– Ты об острове слышал, который недавно поднялся в небо?

– Нет. – Собеседник снова изумил Мирла.

– Выходит, Гео боится говорить своим союзникам правду.

– Его лживый язык следует вырвать и отдать гиенам на съедение! А в чем правда?

– Правитель, против которого воюет Гео, спустился в обитель демонов и поднял в небо остров, сброшенный пятьсот лет назад. Заодно он спас мое племя от уничтожения, и его попросили стать вождем. Племя теперь обитает на том самом острове…

– Он занял твое место?! – Брови Лирама поползли вверх. – Но ты ведь жив!

– Я тоже просил этого великого человека. И не мое место он занял.

– Ничего не понимаю, – замотал головой ризенец. – Он отобрал у тебя власть?

– Никто у меня ничего не отбирал. Я уже немолод, скоро семьдесят стукнет, и сам передал власть сыну.

– Тебе семьдесят? – Чем дольше шла беседа, тем больше поражался Лирам. На ризенских островах вожди редко доживали до пятидесяти. Долгожителями являлись только шаманы, поскольку на их место никто не стремился. – Но ведь твой дух стоек и рука тверда?

– Это так, – согласился Мирл, – и за время, пока есть силы, я помогу новому вождю обрести уверенность в управлении людьми, ведь главная обязанность вождя – сохранить племя.

И снова слова выходца из обители демонов заставили задуматься. У дикарей были совершенно иные представления о предназначении вожаков. Главной целью считалось вовремя обнаружить и убрать конкурентов, претендующих на власть.

– Зачем тогда второй вождь? Зачем было просить?

– Есть проблемы, с которыми ни мне, ни всему племени не справиться. Например, демон. Его не способно одолеть даже все племя. И тогда лишь такой человек, как Лео, может спасти людей.

– Он убил демона?

– Нет, – снова удивил собеседника Мирл, – он подчинил его себе, а потом призвал, чтобы одолеть других врагов.

– Он шаман?

– Не знаю. Но главное – я ему верю. Все наше племя готово за него жизнь отдать.

– Верховный вождь! – пришел к заключению Лирам. – Легенды говорят, на Ризене был такой. Только ему удалось объединить несколько племен. Жаль, ненадолго. Скажи Мирл, если твой Лео такой могущественный, почему он не сокрушит всех мятежников?

– Вождь не должен один все делать за своих подданных. Только то, что им не по силам. Иначе зачем они нужны? Сам посуди: кто способен поднять остров? Никто. Вот он это и сотворил, от демона нас спас. А уж с остальными трудностями и сами справимся. Разве не так?

Благодаря белому флагу, сделанному из накидки Лургадо, местные не чинили препятствий отряду ризенцев. Окрыленные победой, дикари быстро добрались до нужной деревеньки. На подходе к цели пришлось создавать имитацию прорыва, поскольку небольшое селение было окружено правительственными силами.

Отряд, не останавливаясь, вломился в деревушку. Встретили его криками радости, особенно ризенцы. Они хоть и не принадлежали к племени Лирама, своих земляков уважали гораздо больше, чем союзников.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 104
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?