Нити тьмы - Дэвид Балдаччи
Шрифт:
Интервал:
«Зимой здесь наверняка просто ужасно», – подумала она.
На одном из окон был установлен маломощный кондиционер. На стене висел сравнительно новый телевизор «Самсунг» с большим экраном, на кофейном столике примостилась игровая приставка. Рядом лежал шлем виртуальной реальности. Все говорило о том, что Винченцо находится где-то поблизости.
А рядом со шлемом Пайн обнаружила золотую жилу – удостоверение личности с фотографией Антонио Винченцо и пропуск в Форт-Дикс.
На первом уровне она обнаружила одну спальню – и, распахнув дверь, переместилась на сорок лет назад. На кровати лежал вязаный плед психоделической расцветки, иначе она не смогла бы его описать. Кровать, тумбочки и бюро из одного сорта дерева в стиле семидесятых. Потрепанный экземпляр «Долины кукол»[29] Жаклин Сьюзанн валялся на тумбочке рядом со старомодным механическим будильником. Ванная комната вполне соответствовала спальне. В небольшой кладовке было пусто.
Пайн вышла из спальни и направилась к узкой лестнице слева от входной двери. Она резко пригнулась, когда мимо дома проехала машина, выключила фонарик, осторожно подошла к окну и выглянула наружу.
Машина уже скрылась из вида. Туман сгустился, и Этли ничего не могла разглядеть на расстоянии более фута. Включив фонарик, она стала подниматься по лестнице.
Должно быть, полуэтаж пристроили позднее, потому что в качестве строительного материала использовали гипсокартон, а не штукатурку, а мебель выглядела более современной. Здесь Пайн обнаружила две маленькие спальни и ванную комнату с ванной, душевой кабинкой и двумя раковинами.
Одна из спален принадлежала Винченцо. На полу лежала большая брезентовая сумка, повсюду валялись одежда и остатки еды быстрого приготовления. В ноздри Пайн ударил запах несвежей картошки фри. Она обыскала сумку, нашла там девятимиллиметровый «ЗИГ Зауэр», вытащила обойму и вынула из нее все патроны, после чего вернула обойму на место. Если что-то пойдет не так, в руках старины Тони окажется бесполезное оружие.
Тут же Пайн увидела маленький розовый чемодан на колесиках и открыла его. Внутри лежали женская одежда, коробка тампонов, пилочка для ногтей и маленькая кожаная коробочка. В шкафу на плечиках висели женские вещи. На полу стояли три пары туфель – и на высоких каблуках, и на плоской подошве.
Понятно, с ним здесь живет девушка. Интересно кто?
На тумбочке у кровати стоял пузырек с таблетками окситоцина – несмотря на этикетку, Этли сомневалась, что их прописал врач. Наверное, что-то самодельное с добавками вроде фентанила, которые способны отправить тебя на небеса быстрее, чем любые другие синтетические наркотики. Еще Пайн обнаружила толстую пачку наличных и пару одноразовых сотовых телефонов.
Она посмотрела наверх и увидела свисавшую веревку. Потянула за нее; вниз опустилась складная деревянная лесенка, и одновременно открылся ход на чердак.
Пайн не думала, что там спрятался Винченцо, но сначала решила проверить. Едва ли он оставил бы внизу пистолет, если б решил сюда забраться.
Она поднялась по лестнице, подсвечивая себе фонариком. На чердаке пахло сыростью и плесенью. Прикрыв рот, Пайн осторожно пошла по доскам пола к четырем ящикам. Потом присела на корточки рядом с ними, чтобы посмотреть, что в них.
Открыв первый, она обнаружила древнюю, покрытую плесенью одежду.
В следующем ящике лежали старые альбомы с фотографиями. Она быстро их просмотрела – история семьи Винченцо от поколения, предшествовавшего Ито и его брату Бруно, до Тедди. Иви была хорошенькой и оживленной, Ито выглядел сдержанным и скрытным. Бруно, в костюме-тройке с желтым квадратным карманом, широко улыбался и выглядел довольным жизнью, мощной рукой обнимая брата, – а Ито смотрел на мир так, словно его сжимал огромный питон.
В следующей коробке лежали деловые бумаги и копии старых налоговых деклараций, связанных с бизнесом по продаже мороженого.
Содержимое последней коробки заставило Пайн замереть.
Глава 55
Роберт Пуллер сидел в своем кабинете за большим письменным столом, на котором стоял огромный монитор. Здание отвечало самым высоким требованиям безопасности, в комнате отсутствовали окна, а внутренние части стен были отделаны материалом, блокировавшим любые методы электронного слежения. Доступ осуществлялся только по специальным значкам, а также сканированию сетчатки глаза.
Очень немногие люди могли войти в это здание. Роберт Пуллер был одним из них.
Он написал алгоритмы – целых пять – и ввел их в базы данных, имевшиеся в его распоряжении; среди них были совершенно уникальные. Кроме того, он направил свои поисковые формулы, точно атакующие армии, во все известные ему базы данных.
Роберт потягивал кока-колу, позволив углекислоте и сахару наполнить тело. Он уже довольно долго находился в таком состоянии, которое являлось для него привычным, – вот только цели у него обычно были другие.
Пуллер потянулся и сделал несколько легких гимнастических упражнений. Хотя ему еще не исполнилось и сорока, иногда он чувствовал себя куда более старым. Давление профессии и бесконечные часы, проведенные у компьютера, никому не добавляют энергии и здоровья.
Зазвонил телефон, и Роберт нахмурился, услышав голос брата.
– Проклятье, зачем ты пользуешься телефоном?
– Я обещал медсестре, что закончу разговор менее чем за минуту, а она обещала прийти и проверить, поэтому буду говорить быстро. Ты что-нибудь нашел? – спросил Джон.
– Если б нашел, то сразу связался бы с тобой. А теперь отключай телефон и спи.
– Я получил сообщение от Кэрол Блюм. Она наблюдает за каким-то зданием.
– Почему она отправила тебе сообщение?
– Сказала, что хочет держать меня в курсе.
– А зачем наблюдает за зданием?
– Потому что там находится наш стрелок.
– Стрелок? – удивился Роберт.
– Парень, который переоделся полицейским и убил Джерома Блейка. Его настоящее имя Адам Горман. Он возглавляет службу безопасности конгрессмена по имени Нора Франклин.
– Нора?
– Ты ее знаешь?
– Только в официальном качестве. Она – высокопоставленный член бюджетного комитета палаты представителей. Я давал показания перед этим комитетом.
– И что ты можешь о ней сказать?
– Умная, преданная и патриотичная.
– Тогда возникает вопрос: почему ее службу безопасности возглавляет убийца?.. Можешь накопать что-нибудь на Гормана? Конечно, Пайн действовала быстро и дерзко, но нам этого мало.
– Ладно. А где Пайн?
– В сообщении Кэрол написала, что Этли в Манаскуане, штат Нью-Джерси. Она получила ниточку к Тони Винченцо и отправилась туда.
– Хорошо. Я попытаюсь что-нибудь найти, пока мои алгоритмы делают свою работу. Твоя минута истекла.
– Я знаю; Рэтчед[30] уже ворвалась в палату с клейкой лентой.
В трубке раздались короткие гудки.
Роберт Пуллер повернулся к монитору и набрал имя Адама Гормана. Он не рассчитывал, что найдет много. Гормана наверняка тщательно проверяли прежде, чем тот получил должность главы безопасности конгрессмена. Но во время подобных проверок некоторые вещи упускают из виду. А правительство утратило прежнюю хватку, и проблемы все накапливались. Не исключено, что он отыщет то, что ускользнуло от внимания других.
Первые результаты выдали базовую информацию. Имя, звание и серийный номер. Однако Пуллеру показалось странным, что человек, служивший в разведке
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!