Книжный клуб на краю света - Фрида Шибек
Шрифт:
Интервал:
– Спасибо, – благодарит Патрисия. Все-таки немного жаль покидать их в такой важный день, но в то же время она знает, что нельзя упускать шанс пообщаться с Гретой. Ведь завтра вечером пора обратно, в Мил Крик.
С веранды возвращается побледневшая Эрика.
– Что случилось? – спрашивает Мона. – Ты похожа на привидение.
– Записалось намного больше народа, – слабым голосом отвечает дочь.
– Правда? – уточняет в приподнятом настроении Дорис. – И сколько же?
– Сто семьдесят человек.
Мона смеется.
– Ну очень смешно. А теперь скажи по-честному.
– Я не шучу, – объясняет Эрика и достает список. – Здесь сто семьдесят имен.
Дорис выхватывает у нее из рук бумагу и быстро пересчитывает.
– О господи! – восклицает она. – Нам столько человек не усадить. И что нам с этим делать? – спрашивает у Моны.
– Может быть, разделить викторину на два захода?
– И как мы это организуем?
Мона пожимает плечами.
– В любом случае надо приготовить больше блюд, а то не хватит.
Мона исчезает в кухне, а Дорис остается стоять на месте. Глаза широко раскрыты, щеки пылают румянцем.
– Как ты? – спрашивает Патрисия.
– Все хорошо, – выдохнув, отвечает Дорис и хватается за горло, – только немного тяжело дышать.
Патрисия с тревогой смотрит на подругу, но не успевает ничего сказать, потому что в кармане начинает вибрировать телефон.
– Отвечай, ничего страшного, – говорит Дорис.
Патрисия выходит на веранду. Ей бы очень хотелось остаться и помочь, но, чтобы вовремя оказаться в аэропорту Стуруп, пора выходить.
Взглянув на экран телефона, она видит, что на нем высветилось имя Дэнис.
Патрисия удивлена. Невестка никогда не звонит ей. Она медлит секунду, потом нажимает «ответить» и идет с сумкой в сторону автобусной остановки.
– Патрисия слушает, – настороженно отвечает она, одновременно подсчитывая, который сейчас час в Ричмонде, и поражаясь тому, как рано звонит невестка.
– Добрый день, Патрисия. Это Дэнис.
– Да, здравствуй, – отвечает она. – Как у тебя дела?
– Хорошо, спасибо. Устала немного, но это мое обычное состояние. Зоуи плохо спала ночью – у нее боли роста, – и, раз уж я все равно не могла заснуть, решила вам позвонить.
– Ой, бедные вы мои.
Патрисия слышит, как Дэнис откашливается.
– Да ничего страшного. Как у вас дела? Как поездка?
– Хорошо, – коротко отвечает Патрисия.
В трубке повисает молчание.
– Послушайте, Патрисия, – продолжает Дэнис спустя мгновение. – Я хочу с вами кое-что обсудить.
Свекровь вздыхает про себя. Ну что может хотеть Дэнис? Рассказать, что планирует перевезти семью еще дальше от нее, или, может, начать препираться про Рождество? Патрисия никогда не встречала человека, который так дотошно все планирует. Украшение рождественской елки дома у Дэнис напоминает военные учения – каждой игрушке заранее отведено определенное место, и не дай Бог кому-нибудь ошибиться. Потом она обычно рассылает по электронной почте сценарий праздника, которому надо неукоснительно следовать. Детей в идеале можно угощать одними противными на вкус натуральными конфетами, хотя у любой бабушки есть неотъемлемое право баловать внуков сладостями! И индейка всегда должна готовиться только по семейному рецепту Дэнис, а если Патрисия предлагает помочь, невестке хватает дерзости ответить, что в помощи свекрови не нуждается, потому что все под контролем – большое спасибо.
– Вот как? – сухо отвечает Патрисия.
– Ну, помните то сообщение, которое вы отправили Мэттью?
– Да? – еле слышно отвечает она, чувствуя, что еще немного, и упадет в обморок. Значит, Мэттью обычно показывает ее сообщения Дэнис?
– Просто хочу сказать, что он не знает, как вам ответить. Он беспокоится, каково вам будет расставаться с усадьбой в Мил Крик, но я считаю, что это правильно.
Патрисия встрепенулась.
– Ты правда так думаешь?
– Я уверена, что переезд пошел бы вам на пользу. Признаться, я неоднократно пыталась сказать об этом, но Мэттью вечно боится ранить ваши чувства, – вздыхает Дэнис. – Мы будем очень рады, если вы переедете в Ричмонд. Я легко устрою вас на временную работу в свою компанию, там все время набирают новый персонал в приемную.
Патрисия не знает, как реагировать. Неужели Дэнис хочет, чтобы свекровь переехала в Ричмонд? Она качает головой. Получается, все это время Патрисия неправильно толковала намерения невестки?
– Ой, – единственное, что ей удается выдавить из себя, но Дэнис этого, похоже, достаточно, чтобы продолжить разговор.
– Дети, естественно, будут вне себя от радости, но мы им пока ничего не говорили. И, если надо, мы приедем в Мил Крик, поможем вам разобрать вещи, привести дом в порядок и косметический ремонт сделать, чтобы легче продать.
Патрисия морщится. Что значит «привести дом в порядок»? Разве он не хорош как есть? Она уже собирается начать защищать семейную усадьбу, но потом до нее доходит истинный смысл слов Дэнис.
– Это очень мило с вашей стороны, спасибо, – отвечает она.
– Ну конечно же, мы ведь хотим помочь, – продолжает Дэнис. – Можем поподробнее все обсудить, когда вернетесь.
– Ладно. Мне пора. Спасибо, что позвонила, Мэттью и детям передавай от меня привет. – Патрисия вешает трубку. Случившееся глубоко растрогало ее, и как все это воспринимать – непонятно.
Она растерянно смотрит вокруг. До единственной автобусной остановки в Юсшере осталось пятьдесят метров.
Патрисия останавливается. Может, она что-то не так поняла или Дэнис действительно только что позвонила и попросила ее переехать в Ричмонд?
Перед ней – желтое здание отеля. Сейчас пора лететь в Стокгольм. Попытаться отыскать Грету и расспросить, помнит ли она что-нибудь об исчезновении Маделен. Хотя Патрисия заранее знает: Грета, скорее всего, ответит, как другие – мол, это было так давно, что у нее нет ни малейшего представления о событиях того дня. Если она вообще ее встретит. Патрисии до сих пор не удалось до нее дозвониться, а в Стокгольме на поиски пожилой дамы у нее будет не больше двух часов – потом пора возвращаться.
Что-то сжимается внутри. Патрисия сглатывает волнение. Она думает о Моне – с каким теплом та приняла ее – и о Дорис, которая сделала все возможное, чтобы помочь ей.
Вдоль главной улицы едет автобус. Если побежать, еще можно успеть, но вместо этого Патрисия разворачивается и идет назад.
* * *
Перед отелем выстроилась длинная очередь, Дорис делает глубокий вдох. Выступать перед публикой она не любит, но затея принадлежит ей, и назад пути нет.
Она медленно выходит на веранду и откашливается.
– Всем здравствуйте! Добро пожаловать на литературную викторину этого года в отеле «У Моны». Поскольку к нам записалось много желающих, мы проведем наше событие в два захода: первый начнется сейчас, второй – в два часа пополудни. Те, кто не попадает
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!