Пропащий - Харлан Кобен
Шрифт:
Интервал:
– Да.
– Это вы убили ее?
Вопрос изумил меня.
– Нет.
Она недоверчиво посмотрела на меня.
– Не понимаю, – сказал я. – Вы пришли, чтобы помочь?
– Да.
– Тогда почему вы убежали?
– А вы не поняли?
Я покачал головой.
Она уронила руки на колени и принялась раскачиваться взад-вперед.
– Таня…
– Я услышала ваше имя…
– Простите?
– Вы спросили, почему я убежала. – Она перестала качаться. – Потому что услышала ваше имя.
– Ничего не понимаю.
Таня снова посмотрела на дверь.
– Луис не знал, кто вы. И я не знала – пока не услышала ваше имя на вечере, когда выступал Крест. Вы Уилл Клайн.
– Совершенно верно.
– А еще вы… – добавила она совсем тихо, так тихо, что мне пришлось наклониться, чтобы расслышать, – вы – брат Кена.
Наступила тишина.
– Вы знали моего брата?
– Мы встречались. Очень давно.
– Как вы познакомились?
– Через Шейлу. – Таня выпрямилась и подняла на меня глаза. Странно… Говорят, глаза – зеркало души. Ерунда. Танины глаза были совершенно нормальными: в них не отражались ни шрамы, ни история ее мучений. – Луис ведь рассказывал вам о крупном гангстере, с которым связалась Шейла?
– Да.
– Это был ваш брат.
Я недоверчиво покачал головой и уже собрался возразить, но она продолжала:
– Шейла не могла больше жить на улице: она для этого была слишком честолюбива. Они с Кеном подходили друг другу. Он устроил ее в престижный колледж в Коннектикуте. Больше для торговли наркотиками, чем для чего-то другого. Это здесь, на улице, толкачи выпускают кишки соседу ради местечка на углу. А где-нибудь в школе для богатых детишек, если умело устроиться, деньги можно грести лопатой.
– Вы говорите, ее туда устроил мой брат?
Таня снова принялась раскачиваться взад-вперед.
– Вы что, и в самом деле не знали?
– Нет.
– Я думала… – Она запнулась.
– Что?
Таня покачала головой:
– Не знаю.
– Пожалуйста…
– Просто странно… Сначала Шейла с вашим братом, потом снова она – и уже с вами. А вы ведете себя так, будто ничего не знаете.
Я опять не знал, что ответить.
– Что случилось с Шейлой?
– Вам лучше знать.
– Нет, я имею в виду – тогда. Когда она была в колледже.
– Я больше ее не видела. Пара звонков – и все. Но Кен… Это было страшно. Вы с Крестом показались мне хорошими, я думала, что ей наконец повезло. Но потом, когда услышала ваше имя… – Таня зябко повела плечами.
– Вам что-нибудь говорит имя Карли?
– Нет, а что?
– Вы знали, что у Шейлы была дочь?
Она снова начала раскачиваться.
– О Боже! – В ее голосе звучала боль.
– Вы знали?
Таня решительно покачала головой:
– Нет.
– Вы знаете Филиппа Макгуэйна? – продолжал я.
– Нет.
– Джона Асселту? Джули Миллер?
– Нет, – быстро проговорила она. – Я не знаю ни одного из этих людей. – Таня встала и отвернулась. – Я надеялась, что она спаслась.
– Спаслась, но только на время.
Ее плечи поникли, дыхание, казалось, стало еще более шумным.
– Она заслуживала лучшего конца.
Таня направилась к входной двери. Я взглянул в сторону комнаты Кастмана и снова подумал, что в этой квартире два пленника. Таня остановилась. Я почувствовал ее взгляд и повернулся к ней.
– Существуют пластические операции, – тихо сказал я. – У Креста большие связи. Мы можем помочь.
– Нет, спасибо.
– Нельзя жить одной местью.
Таня попыталась улыбнуться.
– Вы думаете, все из-за этого? – Она показала на свое искалеченное лицо. – Вы думаете, я поэтому держу его здесь?
Я опять смутился, не зная, что сказать.
Таня покачала головой.
– Он ведь рассказал вам, как завербовал Шейлу?
Я кивнул.
– Он приписывает все себе, хвастается своими шикарными шмотками и гладкими речами. Но большинство девчонок, даже те, что только что с автобуса, боятся идти куда-то с мужчиной в одиночку. Луис всегда работал с партнером, с женщиной. Вот что главное. Только так можно было заманить девочку, заставить ее почувствовать себя в безопасности…
Она замолчала. Глаза ее были сухими. Меня бросило в дрожь. Таня повернулась к двери и отперла ее. Я вышел, не оглядываясь.
На автоответчике я обнаружил два сообщения. Первое было от Эдны Роджерс, матери Шейлы. Говорила она сухо и официально. Похороны состоятся через два дня в Мейсоне, штат Айдахо. Служба пройдет в такой-то часовне. Далее следовали адрес, точное время и информация о том, как доехать из Бойсе. Сообщение я сохранил.
Затем я услышал возбужденный голос Ивонн Стерно. Она просила меня срочно перезвонить. Я забеспокоился. А что, если она также выяснила, кто такой на самом деле Оуэн Энфилд? И если так, то хорошо это или плохо?
Ивонн сняла трубку после первого же гудка.
– Что случилось? – спросил я.
– У нас большие новости, Уилл.
– Я слушаю.
– Нам следовало догадаться об этом раньше.
– В чем дело?
– А вы подумайте сами. Попробуйте сложить все вместе: человек под чужим именем, внимание ФБР, странная таинственность, тихий поселок в отдаленном районе. Ничего не напоминает?
– М-м-м… Нет, ничего.
– Все дело в «Крипко», – продолжала Ивонн. – Как я уже говорила, это фиктивная компания. Я попробовала привлечь свои источники и копнуть как следует. Хотя, по правде говоря, концы спрятаны не так уж глубоко. Ну конечно, для них ведь главное, чтобы их человека не засекли, а там уж все равно никто не станет разбираться.
– Ивонн…
– Да?
– Я не имею ни малейшего понятия, о чем вы говорите.
– Компания «Крипко», которая предоставила в аренду дом и машину, имеет отношение к правительству США.
От неожиданности у меня закружилась голова. Уже не помню, в который раз за последние дни. В глубине души искоркой засветилась сумасшедшая надежда.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!