📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиШпионские страсти - Ольга Куно

Шпионские страсти - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 90
Перейти на страницу:

Перебравшись по карнизу к соседнему окну, я стала прикидывать варианты спуска. Ветки плюща до этой части стены доходили, но были слишком тонкими и человеческого веса не выдержали бы. Ближайшая декоративная башенка тоже казалась чересчур хлипкой. В итоге я нащупала ногой небольшой выступ, держась руками всё за тот же карниз. Добравшись до уровня первого этажа, спрыгнула на землю. И застыла, прижавшись к стене.

Стражник, шагавший вдоль забора, появился на этом участке в чрезвычайно неудачный момент. Мне, конечно, пообещали помочь с уходом, но за моими перемещениями, без сомнения, следили люди Таггарта, и было важно, чтобы ничто не показалось им подозрительным. К тому же кто его знает, этого конкретного стражника, предупредили его насчёт меня или нет. Что, если его присутствие здесь вовсе не было запланировано?

Я постаралась слиться со стеной. Стражник шёл неспешно, то и дело оглядываясь по сторонам: может, от скуки, а может, он, напротив, настолько серьёзно подходил к своим обязанностям. Так или иначе, я уже подготовилась к тому, что сейчас меня заметят, и прикидывала в уме варианты собственных действий. Однако внезапно стражник, который уже начал было поворачивать голову в мою сторону, резко остановился, а затем метнулся к забору.

В чём дело? Неужели Таггарт всё-таки держит слово, и его люди помогают мне, отвлекая стражу? Впрочем, так ли это удивительно? Не каждый день к тебе в руки попадает подчинённый, способный забраться на любую стену, умеющий метать ножи и при этом начисто лишённый инстинкта самосохранения.

— Эй! Мэтью! — закричал между тем стражник, призывая, по-видимому, своего коллегу.

Я чертыхнулась: внимание, может, парни и отвлекают, зато и стражей притягивают, на мою голову. Воспользовавшись тем, что пока никто в мою сторону не смотрел, я стремительно перебежала к уже знакомой яблоне. И снова застыла, на сей раз прижавшись к шершавому стволу.

— Что это? — взволнованно вопрошал стражник откликнувшегося на зов приятеля. — Дракон?!

Осторожно высунувшись из-за дерева, я разглядела через прутья премилую картину. За забором, отлично видимая на фоне невысокой травы, расположилась большая серая игуана с массивным гребнем оранжевого цвета. Стражники зачарованно смотрели на рептилию, а она — на них. И где только местным помощникам Таггарта удалось её раздобыть?

— Точно дракон! Огнём плюётся! — воскликнул всё тот же, первый, стражник, похоже, окончательно деморализованный.

Я пригляделась. И точно: неподалёку от игуаны от травы кверху поднимался дымок. Огня я не видела, треска пламени не слышала, да и дымок для настоящего пожара был слишком чахлый. Позволю себе предположить, что тот, кто притащил сюда зверушку подбросил заодно подожжённую сосновую шишку. Дыма они дают значительно больше, чем огня.

Внимание стражников было приковано к «дракону», и я воспользовалась сим фактом, метнувшись к забору. Быстро перебралась на ту сторону. Выскочивший из-за куста боярышника Волк помог мне спуститься (точнее сказать, просто не позволил упасть на землю, когда я спрыгнула), после чего мы вместе, пригнувшись, кинулись к спасительным зарослям. Несколько секунд, и нас скрыла густая листва.

Пробежав ещё немного, мы завернули за угол и вскоре добрались до места, где нас поджидали несколько человек из шайки Таггарта. Прохожих здесь не было. Улица, пусть теоретически и городская, более всего напоминала просёлочную дорогу, по обеим сторонам которой тянулись тёмные кованые заборы. Особняки прятались где-то в глубине, скрываемые густой листвой. Тополя, клёны и кусты боярышника периодически встречались и у самой дороги.

Таггарт тоже был здесь, хоть я и готова поставить сто золотых, что прежде он наблюдал за моим вторжением в особняк из какого-нибудь безопасного места. Теперь он стоял в стороне от остальных и разговаривал о чём-то с мужчиной, которого мне не удалось опознать со спины. Кто-то из местных помощников? Маловероятно: слишком уж хорошо он был одет.

Дальнейшее происходило столь стремительно, что сейчас, оглядываясь назад, мне сложно точно определить очерёдность событий. Таггарт заметил меня, что отразилось на выражении его лица. Это заставило его собеседника обернуться. Позади нас раздался шум, и я, со своей стороны, оглянулась, чтобы посмотреть, что происходит. В нашу сторону бежало человек семь-восемь вооружённых мужчин, одетых кто во что горазд и вообще выглядевших совершенно по-разному, но явно объединённых общей целью. В одном из них я практически сразу узнала Нарцисса, но оставалось только гадать, какая причина заставила напарника столь радикально отойти от заранее разработанного плана.

— Именем короля, сдайте оружие! — крикнул он на бегу.

Поскольку моё внимание, равно как и внимание большинства присутствующих, было приковано к приближающимся воинам, я не заметила, как прищурился, узнав меня, собеседник Таггарта. Как выхватил из-за пояса подходящий для метания нож, одновременно делая несколько шагов мне навстречу. К тому моменту, как я обернулась и наконец осознала, что к эркландцам успел присоединиться неизвестно откуда взявшийся Грегори Уолфорд, нож уже рассекал воздух, стремительно приближаясь к моей груди.

— Падай!

Этот вопль раздался одновременно со звоном первых клинков, столкнувшихся у меня за спиной. Последовать совету я уже не успевала, но Волк с разбега сбил меня с ног и сам упал следом. Проигнорировав разодранную в кровь ногу, я приподнялась на локтях, и увидела рукоять брошенного Уолфордом ножа, торчащую у Волка из груди. Грубый чёрный металл, разорвавший светлую рубаху подобно тому, как ожоги когда-то давно изуродовали красивое лицо. Тёмное пятно быстро расползалось по ткани.

Я вскинула голову, ища глазами Уолфорда. Бросив в нашу сторону последний взгляд, он поспешил удалиться, быстро свернув за угол. Нас разделяли дерущиеся мужчины, и догнать беглеца мне бы, к сожалению, не удалось. Тем более что из-за поворота почти сразу послышался цокот копыт.

Поднявшись на колени, я переползла поближе к Волку.

— Я рад, что у тебя не всё так плохо… как казалось. — Слова давались ему тяжело, дыхание было неровным и прерывистым.

Острый укол совести. Всё-таки этот нож предназначался мне.

— У тебя тоже всё могло бы быть хорошо, — заверила я, глядя на лицо, которое совершенно не казалось безобразным.

Волк слабо улыбнулся, как и всегда, одним уголком рта:

— Что ж, посмотрим. Может быть, там, дальше, что-то и окажется лучше.

— Обязательно.

Короткая, но отчаянная схватка подходила к концу. Профессиональные воины Эрталии и Ристонии предсказуемо побеждали членов банды, сколь бы хороши те ни были. И под затихающие звуки оркестра сталкивающихся клинков жизнь окончательно покинула мужчину, застывшего на травяном ложе.

Сморгнув застилавшую глаз слезинку, я устремила злой взгляд на деревья, за которыми совсем недавно скрылся Грегори Уолфорд. Теперь ты должен мне лично, марионетка Фернана Ромеро. И лучше поберегись, потому что Кобра привыкла получать то, что ей задолжали.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 90
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?