📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаТотальное преследование - Николай Басов

Тотальное преследование - Николай Басов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 86
Перейти на страницу:

– И где живет твоя мама?.. – спросил другой, у которого в руках действительно был электрошокер.

– Полагаю, что это – мое дело, – сказал Том, уже приготовившись к очередному тычку, каждый из которых отзывался немалой болью. Хотя были они и не сильны, но бить тут, как оказалось, умели.

– И ко всему, похож ты, парень, на одного такого же, которого нужно отловить. – Этот аргумент начальник проговорил уже совсем зло. Они с Томом обменялись сложными взглядами, и, осознав, что ответа не будет, офицер добавил: – Вот скажи мне, какова твоя специальность? Кто ты по профессии?.. Часом, подводными работами не занимался?

Том даже обомлел от такого точного попадания этого… мента в его прошлое. Но сумел удержать лицо неподвижным, лишь лихорадочно прикинул в уме, что бы такое сказать, чтобы сошло за правду? И вдруг придумал. Вернее, каким-то чутьем, непонятным ему самому, прочитал в сознании полицейского что-то… Или даже не прочитал – догадался, что могло ему помочь.

– Я инженер-электронщик, – сказал Извеков и сам удивился. Не очень-то он был сведущ в электронике, тем более в новой, привезенной мекафами – очень навороченной, в которой не всегда и целые человеческие институты могли разобраться. – И деньги у меня есть. Почему вы решили, что у меня нет денег?

Начальник о чем-то размышлял – это было видно, у него даже две вертикальные складки образовались на лбу. Он посмотрел на Тома уже чуть иначе, пожалуй, заинтересованно.

– Что?.. Ах деньги! Так у нас же есть банки, белый. И в них ты никак не отметился. А если есть кэш, наличные, то это тоже подозрительно… – Он продолжал размышлять. Все ждали, что решит офицер. И он решил, совершенно неожиданно для Тома и, кажется, для остальных. – А ты хороший электронщик? Только не ври, я же все равно проверю.

– Не знаю, как вы будете проверять, но… – Том пожал плечами.

Начальник посмотрел на часы – не настоящие, но все же «Ролекс». Но на расстоянии Извеков не мог определить, подделка это или нет.

– Рано все же, – пробурчал начальник. И вдруг поднялся. – Так, обыск отменяется, – сказал он своим гориллам. И добавил уже Тому: – Одевайся, белый, поедешь с нами. А вы, – снова своим подчиненным. – проследите, чтобы закрыли дверь и никто ничего не увидел.

Том умылся, оделся, посмотрел, как дверь его номера аккуратно заперли его же ключом, а потом Извекова вывели по пустынным коридорам через черный ход, действительно не встретив ни одной живой души, на улицу, где их, как оказалось, поджидал полуармейский джип.

Тома усадили на заднее сиденье между двумя громилами, и они поехали. Ехать оказалось непросто. Они попетляли, потом спустились по какому-то чуть ли не серпантину к воде и двинулись подальше от большого порта. Гавань, в которую они приехали, была на редкость грязной и неустроенной. Но тут, как всегда в портах, располагались складские строения, и на воде стояло немало разнообразных судов и суденышек. По сути, это было корабельное кладбище, но такое, что обеспечивало пропитание разному сброду, от бичей и бродяг до… местных полицейских, как выяснилось.

Они подъехали к старому, обветшавшему зданию, смахивающему на склад. Но Том оценил, как оно было защищено от взлома, и даже удивился – тут были и обычные, ржавые и грубые решетки, и проволочные ограждения, и даже ворочались несколько камер наблюдения перед подъездной дорогой. Впустили их быстро. Джип вкатился под высокую крышу, и ворота за ним опустились. В складе было гулко и темно, потом загорелся неяркий свет, и откуда-то сбоку, из-за дощатых контейнеров выполз странный дедок то ли в халате, то ли в очень длинной рубахе, шаркая по цементному полу тощими ногами в драных кедах. Офицер посмотрел на него неодобрительно.

– Гомер, я сколько раз тебе говорил, чтобы ты подходил к телефону?

– Так это был ты?.. – Старик, похоже, забыл, что по утрам надо умываться, глаза у него буквально заплыли от гноя – страшно было смотреть.

– Я привез тебе парня, белого. Он говорит, что может починить весь хлам, который…

– Нет, не сможет, – убежденно сказал Гомер. – Никто не сможет, сколько раз уже пробовали.

Тома провели к почти необозримым полкам, заставленным подержанными телевизорами разных фирм и моделей, видаками невообразимых годов выпуска, компьютерами, мониторами к ним, даже факсами и телефонами огромных, уже забытых размеров.

– Значит так, белый. – Право голоса тут, определенно, имел только офицер. – Видишь этот хлам? Моя фирмочка по глупости этого старика, – он кивнул на Гомера, который обнажил при этой хозяйской милости гнилые зубы, – приобрела несметное количество разного дерьма… с электронной начинкой. Убытки при этом я потерпел немалые. Если сумеешь восстановить хотя бы треть… Нет, лучше половину из всего, что тут стоит, я для тебя отыщу совсем неплохую работенку. Будешь как сыр в масле кататься. Понял? – Он повернулся к своим подчиненным. – А вы, чтобы чего не произошло, будете тут дежурить по одному. Следите за… нашим инженером, что-то мне в нем не нравится.

– Чиф, а если он соврал? – спросил любитель электрошокера.

– Тогда грохните его, только по-тихому. Мало у нас в порту трупов вылавливают?

– Мне место нужно, – сказал Извеков. – Приборы разные: осциллограф, тестеры, паяльник наконец… – И он снова, почти необъяснимым образом проник в сознание офицера. – И потом, так не пойдет! Тут возни – на месяцы. Так вот, за каждую проведенную здесь неделю вы будете мне платить… Платить будете по пятьсот рандов наличными.

Договорить Том не успел, сильнейший удар по шее сбил его с ног. Он упал, перевернулся на спину, поднялся, отряхнул исцарапанную в кровь и испачканную цементной крошкой руку. Но офицер уже успел поднять руку, и новых ударов не последовало.

– Если все будет по-честному, – сказал он, – эти двое будут тебе даже ужины из ресторана доставлять. А место для работы есть, тут многие до тебя побывали… И кое-что они здесь забыли. – Офицер неожиданно усмехнулся. Плохая это была ухмылка. Его подручные тоже загоготали, переглядываясь. А он добавил: – Есть и паяльники.

– И еще мне нужна одежда, – сказал Том твердо. – Свежая и моего размера.

– Тоже в избытке, – не переставая ухмыляться, сказал Чиф. – Правда, твоего размера может не оказаться, и чистой не обещаю. Наоборот, немного в крови испачканной, но ты выстираешь. Все, приступай!

И он с одним из охранников уехал. Зато остался другой, который бил Тома.

Гомер прошелся с Извековым вдоль стеллажей. Они оказались, кстати, не такими уж и длинными, всего лишь как в хорошем супермаркете. При этом старик хитро поглядывал на Тома.

– Ну и как? – спросил он неожиданно очень чисто, с выговором образованного человека. – Сумеешь выжить, парень?

Том вздохнул и посмотрел на странного старика. Теперь он почему-то старым не выглядел. А выглядел он больным от запоев или дрянных наркотиков, опустившимся и грязным, но все же человеком, который не переставал удивляться, как он докатился до такой жизни, до таких вот обстоятельств.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?