Синий маяк - Ксения Литвинова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 73
Перейти на страницу:
точно не убьёшь, — хозяйка поливает мёдом хлебную корочку, и густая тёмная струйка тянется, как в замедленном времени.

Я всё ещё гадаю, солёное это яство или острое? Или ни то, ни другое?

— Тут всё проще, — уверяет Хорпа, наслаждаясь неизвестным вкусом, — дракон роняет в жизни одну слезу — когда умирает. И слеза эта застывает, не долетев до земли. Из неё и выходят самые прочные клинки.

— С буковками? — распахивает глаза Эйка.

— Буквы — боевое заклятие, — поясняет старушка, доедая хлеб, — чтобы любая рана была тяжёлой, а смерть мучительной.

Такая осведомлённость в опасных чарах настораживает, но загадка манит, как бездна.

— Про магию спорить не стану, — соглашаюсь я почтительно, — и легенда красивая. Но мы просмотрели множество книг, и ни в одной не написано, где живут драконы.

— Здешние книги не для чужих глаз, — поясняет хозяйка, слизнув с перстня горько-сладкую каплю. — А своим не надо объяснять очевидное.

— Что же тут, очевидного, — удивляюсь я, — если можно весь остров обойти и не наткнуться на этих тварей?

Наверняка, оно, и к лучшему.

— Дурень, — Хорпа ударяет меня двумя пальцами по лбу. Больно, кстати. — Да ты и есть дракон.

Я открываю рот и закрываю его обратно, не придумав вопроса. Оглядываюсь на Эйку. Она испуганно трясёт головой, тоже впервые слышит про такое диво.

— Вы хотите сказать, что в подобное… существо можно превратиться? — спрашиваю я в лёгком параличе. — Этому специально обучают?

— Учиться нечему, — отмахивается трактирщица. — Многие так и думают, что волшебники меняют обличье, становясь драконами. На самом деле, это драконы становятся людьми, и нет никаких волшебников.

Нет волшебников — прямо скажем, убийственное откровение! Эйке отлично слышно, как моё сердце заходится дробью, а потом падает в яму. Я тут же ощущаю на запястье её ледяные пальчики и поглаживаю их под скатертью.

— Зачем же оно понадобилось им… Нам? — растерянно обращаюсь я к Хорпе.

— Забава такая, — не вполне понятно объясняет она, глядя при этом на Эйку.

— То есть я родился драконом? — предполагаю я осторожно.

Старушка неожиданно разражается хохотом.

— Это было бы то ещё зрелище! — признаёт она, отсмеявшись. — Нет, милый, рождался ты, как все люди. В этом уж я понимаю, можешь мне поверить. Как-никак, я пятнадцать сыновей выносила! Но сколько бы ни сменилось поколений, дракон всегда один. Это своего рода бессмертие. Тела меняются, но ты всё помнишь.

— Он не помнит, — одними губами произносит Эйка, глядя на Хорпу, — он только себя помнит.

— Хитро, — кивает старушка. — А ну как воплотится ненароком? Беды бы не было!

Что за манера — говорить обо мне так, будто я за стенкой? Это неприятно. Неприятнее только намёки Хорпы на то, что я сам — сон и шутка бессмертной твари. Одно перо в его хвосте.

— Ну да, — подтверждает Эй с дрожащей улыбкой, — память передаётся через кровь, за этим и надо рождаться в человеческом облике. А драконы, наверное, из яиц вылупляются, это совсем не то. Но как же они научились людьми становиться?

— Ели их в больших количествах. Вместе с памятью, — предполагаю я хмуро.

И боюсь, что не сильно ошибаюсь. Во всяком случае, Хорпа не возражает. Теперь они обе так на меня смотрят, что сразу не по себе делается. Я должен чашку выронить или разрыдаться? Или разнести крыльями дом? Можно уже пойти запереться в скорлупе?

— И как же… Как избежать возвращения в истинный облик?

Старуха глядит на меня, как на сумасшедшего. Эйка нервно теребит коготками бахрому скатерти.

— От себя не убежишь, — медленно произносит Хорпа, — бывают случаи, когда не превратиться нельзя.

Эй пихает меня ножкой под столом, но мне надоело ничего не понимать.

— Например? — доискиваюсь я с неприличным упрямством.

Не помешало бы разобраться, при какой фазе луны возможна такая внезапная метаморфоза.

— Например, если её убить, — Хорпа указывает на Эйку пальцем с чёрным перстнем.

Эй весело скалится:

— Не надо меня убивать, я и так мёртвая! Хотя… Тогда тебе не придётся плыть по волнам! — поворачивается она ко мне. — Лети на все четыре стороны! Вдруг в этом и есть моё назначение?

— Не обнадёживай понапрасну! — улыбаюсь я через силу. — Будь всё так просто, остальные маги улетели бы с острова. Зачем же они строили корабли?

— Чем чаще ты рождаешься человеком, тем меньше в тебе от дракона, — объясняет Хорпа, покручивая на пальце кольцо. — Нет нужды воплощаться, если и так можно творить что душе угодно. В том числе, вечное и прекрасное, — прибавляет она, ободряюще улыбнувшись Эйке.

Всё равно не понимаю.

— Так драконы слишком хороши или слишком плохи, чтобы оставаться людьми?

Когда Хорпа переводит на меня взгляд, улыбка из её глаз пропадает.

— И то и другое, — произносит она тем же размеренным голосом, — они разные. Как и все в этом мире. Но я уже сказала, что нет грани между тобой и драконом. Просто ты очень бестолковый дракон. Всё равно что новорождённый. Правда, по-настоящему они не рождались давным-давно. И почти так же давно не умирали. Хотя иногда стоило бы.

— Вероятно, во мне дракон умер, — предполагаю я с нервной усмешкой, — я не помню прошлых жизней. И никогда не раскрывал крылья. Так почему вы решили, что они у меня есть?

— А Перо чьё?

— У вас оно тоже имеется, — я бросаю взгляд на подставку для ложек, притулившуюся на краю деревянной стойки. В неё среди прочей утвари воткнуто и Перо — серебристо-чёрное, острое, будто нож.

— Куда же без Пера? — улыбается трактирщица. — Магия — рисунок огнём по воздуху. Но летать для этого необязательно.

— А вы умеете лететь?

Сам не знаю, верю я в это или нет.

— Ни в коем случае, — успокаивает Хорпа, — на потеху я не превращаюсь, да и крылья давно растеряла.

Может, она говорит в переносном значении, а может в прямом. Или в обоих значениях. Пока я размышляю над этим, Эйка поднимает на хозяйку задумчивые глаза:

— Если у вас пятнадцать сыновей, это значит, что дракон возродится в каждом?

— Это значит, что он не возродится, — отвечает Хорпа, тяжело поднявшись из-за стола, — что-то разговоры у нас пошли невесёлые! Сыграем лучше в кораблики. Уж это ты умеешь?

Мне бы не хотелось краснеть под её взглядом, и я признаюсь с улыбкой сожаления:

— Умею. Но играю неважно.

Ситуация кажется одновременно забавной и жуткой.

— Кто же в наши дни хорошо играет? — вздыхает Хорпа, извлекая из-под стойки поцарапанную игральную доску.

Её заскорузлые пальцы с неожиданной ловкостью расставляют фигуры по голубому полю. Кораблики потрёпаны многолетними бурями, но видно, что изготовлены они куда искуснее тех, что я оставил на маяке.

Выбирать цвет хозяйка

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?