Грусть не для тебя - Эмили Гиффин
Шрифт:
Интервал:
— Рада с тобой познакомиться.
Джеффри объяснил:
— Он такой застенчивый! — И мягко обратился к Максу: — Ты что, не можешь сказать Дарси, что тоже рад познакомиться?
— Рад познакомиться, Дарси, — пробормотал Макс, с подозрением взглянув на меня.
Мне вдруг очень захотелось, чтобы у меня было побольше опыта общения с детьми. Я подумала и сказала:
— Какой у тебя славный… грузовик. — И наклонилась еще ниже, по-прежнему сидя со скрещенными ногами.
Макс снова посмотрел на меня, но на этот раз чуть дольше. Потом взял машинку и пододвинул ее ко мне.
— У него большие колеса. Видишь? — спросил он, как будто проверяя меня.
— Да. Действительно, очень, очень большие колеса.
Макс явно не был впечатлен моим ответом. Я попыталась выжать из своей памяти все, что когда-нибудь знала о машинах.
— У моего брата Джереми был красный грузовичок, очень похожий на этот, — сказала я. — Только руль у него находился с другой стороны.
— Здесь? — спросил он, указывая на пассажирское сиденье.
— Точно, — сказала я, аккуратно кладя свои руки поверх его и пытаясь припомнить те безумные звуки, которыми обычно Джереми так раздражал меня, когда играл в машинки. Я прокашлялась, надеясь, что сумею правильно их воспроизвести.
— У-у-у-у-у… — начала я и подумала, что такой звук больше подобает спортивной машине. Попыталась еще раз: — Р-р-р-р…
Я рычала, катая машинку по правому колену, и чувствовала себя немного глупо, совсем как мужчина, которому его дочь вдруг предложила поиграть в куклы.
К счастью, Макс, кажется, был доволен этими звуковыми эффектами. Я видела, как уголки его губ подрагивают в легкой улыбке. Это придало мне уверенности. Я изобразила звук мотора, а потом притворилась, что он забарахлил.
— Бах, бах, бах!
Джереми обожал так делать.
— Еще! — взвизгнул Макс.
Я повторила, забыв о том, что Джеффри за мной наблюдает и, наверное, критикует.
— Р-р-р-р-р… — еще громче зарычала я, заезжая машинкой себе на ногу. Потом сняла носки, свернула их и засунула в кузов. — Вот. Это… груз, который ты должен отвезти… на завод в… в Ливерпуль.
Звучало вполне правдоподобно, и я почувствовала облегчение, подумав, что мальчишеские игры куда проще и забавнее, чем мне казалось.
— На завод в Ливерпуль! — весело повторил Макс.
Мы с Максом быстро подружились. Он без конца повторял мое имя, которое так мило звучало в его исполнении, водил меня за руку по квартире, показывал свои игрушки, даже настоял, чтобы я побывала в его комнате. Я наслаждалась этим и была счастлива оттого, что мы с Джеффри, кажется, преодолели последний барьер.
Позже вечером, когда Макса уложили спать, Джеффри пришел в спальню, сияя от радости.
— Отлично! Ты это сделала. Он тебя обожает.
Судя по всему, его отец — тоже.
— Правда?
— Да, — ответил он ухмыляясь.
— Ты рад? — спросила я, прижимаясь к нему.
— Сказочно рад, — сказал Джеффри, отводя волосы с моего лица. — Я просто безумно рад.
Джеффри пригласил меня поехать с ним и с Максом на Мальдивы, даже предложил купить мне билет. Я поколебалась и спросила:
— А где эти Мальдивы? Он выразительно взглянул на меня, точь-в-точь как делал Декс в начале нашего романа, когда я проявляла свое невежество.
— В Индийском океане, милая, — сказал Джеффри, гладя меня по голове. — Представь себе белые пляжи, кристально чистую воду, ветви пальм колышет легкий ветерок.
Как бы ни было соблазнительно предложение провести Рождество на пляже и как бы мне ни хотелось дальнейшего развития отношений с Джеффри, но я вежливо отклонила приглашение, мотивировав это тем, что лучше ему провести это время с сыном. По правде же говоря, я сочла неудобным оставить Итона в полном одиночестве. У него не было денег, чтобы полететь домой на Рождество, а Сондрина уехала на неделю в Париж, так что, наверное, он рассчитывал на мою компанию. Отчасти я была рада тому, что мы остались вдвоем. Скорее всего, это в последний раз перед тем, как у нас обоих должны были кардинально измениться дела на личном фронте.
Я подумала, что Итон чувствует то же самое, поскольку в сочельник он, проводив Сондрину, вернулся в самом приподнятом настроении и сказал, что без елки мы не останемся.
— Лучше поздно, чем никогда, — резюмировал он. И потому мы оделись потеплее и отправились в питомник. Конечно, лучшие экземпляры были уже распроданы, так что нам пришлось довольствоваться маленькой елочкой, форма ее была далека от идеальной — ветви разной длины, тут и там проплешины. Пока мы дотащили ее до дома, на ней заметно поубавилось хвои.
Но когда мы украсили ее игрушками, к которым я добавила несколько пар своих самых блестящих серег, наша елочка преобразилась. Итон сказал, что это превращение напоминает ему фильм «Рождество Чарли Брауна». Я согласилась и объявила, что это самое замечательное Рождество в моей жизни, пусть даже раньше Декс всегда устанавливал в нашей квартире трехметровую ель.
Мы погасили свет в гостиной, зажгли гирлянду и долгое время просто смотрели на елку, слушали рождественские гимны и пили горячий яблочный сидр. После продолжительного молчания Итон повернулся ко мне и спросил, придумала ли я имена для детей.
Я сказала, что есть несколько вариантов, но ничего конкретного.
— Трэвор. Флинн. Джонас. Как тебе?
— Честно?
Я кивнула.
— Хм… ну… парня по имени Трэвор я однажды поймал, когда он воровал мое белье из сушилки в Стэнфорде. Флинн не очень хорошо звучит, а Джонасами обычно называют китов в океанариумах…
Я засмеялась и сказала, что тогда придется мне подумать еще.
— Не стоит менять свое решение из-за меня.
Я покачала головой:
— Нет. Хочу, чтобы имена тебе нравились.
Итон улыбнулся и предложил обменяться подарками.
— Отлично! — воскликнула я, хлопая в ладоши.
Он встал с кушетки, сел на пол рядом с елкой, поджав ноги, и протянул мне огромную коробку в серебристой обертке.
— Ты первая, — сказал он. Я тоже села на пол и аккуратно сняла оберточную бумагу, точь-в-точь как это делала моя бабушка, чтобы потом можно было использовать ее еще раз. Потом я открыла коробку и под еще одним слоем бумаги обнаружила великолепный серый шерстяной свитер из того самого магазина на Кингсроуд, мимо которого проходила столько раз.
— Не то чтобы это был свитер для беременной, но он очень просторный, и продавщица сказала, что женщины в положении их очень часто покупают, — объяснил Итон.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!