Ричард Длинные Руки - принц - Гай Юлий Орловский
Шрифт:
Интервал:
— Тихо-тихо, собачка…
— Он вас уже знает, — напомнил я, — а еще вы пахнете Франкой, которая его чесала.
Он попробовал осторожно опустить руку и поскреб ногтями его широкий, как каменная плита в пирамиде, лоб. Бобик едва не замурлыкал, гад.
— Что случилось? — спросил Мидль встревоженно. — Я успел услышать что-то про войско…
Я сказал с досадой:
— Эти дуры умеют только чирикать да еще щебетать!.. Войско пройдет, но никаких проблем не доставит. Я как раз спешу к Его Величеству Найтингейлу, буду договариваться насчет свободного прохода моей армии обратно той же дорогой…
Он сказал настороженно:
— Уверен, Его Величество не будет против… особенно.
— Тоже на это надеюсь, — ответил я торопливо, — просто я заскочил к вам, чтобы предупредить, а то армия пойдет завтра, а сообщение от Найтингейла прибудет разве что через неделю, и вы можете принять появление наших войск как вторжение…
Он кивнул.
— Благодарю, ваше высочество. Боюсь, что именно так здесь и подумали бы. Если не мы с Франкой, то мои лорды точно могли бы схватиться за оружие.
— Сообщите им всем, — попросил я, — это важно. Любого кровопролития нужно избегать! Нам нужны здоровые и платежеспособные налогоплательщики. А я поскачу дальше.
Он спросил с заметным облегчением:
— Вы даже не останетесь на ночь?
Я помотал головой.
— Нет, надо спешить.
— Тогда просто отобедайте, — предложил он учтиво, — сейчас как раз время, уже звонили в колокол.
— Надо спешить, — ответил я.
— Обед времени много не займет, — сказал он уже деловым тоном. — Но пресечет некоторые слухи и сплетни, что у нас что-то не так, нарушено, идет к упадку…
Я стиснул челюсти: как часто приходится делать то, что надо, а не то, что хочется.
— С чего пойдут такие слухи?
— Народ всегда находит повод, — сказал он хмуро. — Хотя бы потому, что вы проехали мимо, что-то сказали мне, но не пожелали войти в дом и поприветствовать нашу жену.
Я помотал головой, остро захотелось ругнуться, но заставил себя даже улыбнуться.
— Да, мир не меняется. Но только быстрый обед. Без особых церемоний, фанфар и объявления церемониймейстером порядка подачи и смены блюд.
— Да-да, — подтвердил он, — только в кругу самых близких.
Я покинул седло, наблюдающие за нами настороженные слуги тут же подбежали и увели Зайчика, а Бобик, убедившись, что остаемся погостить, весело взбрыкнул, ринулся в открытую дверь и пропал в полутьме холла.
Мидль остановился в открытой двери и вежливо поклонился.
— Сэр Ричард…
— Нет-нет, — сказал я еще вежливее, — только после вас!
Он засмеялся, и прошли вместе, распахнутые парадные двери позволяют даже въехать стремя в стремя.
— Надеюсь, — сказал я, старательно поддерживая светскость беседы, — вы неплохо заработали на поставках в нашу армию?
Он ответил с улыбкой:
— Она прошла слишком быстро. Кроме провизии и пары сот обуви продать почти ничего и не удалось.
— И то неплохо, — возразил я. — Это же добавочный заработок!
По лестнице весело сбежала высокая девушка, золотые волосы собраны в высокую башню, перевитую красными лентами, пурпурное платье неслышно скользит по ступенькам, тонкую талию перехватывает узкий поясок с большой золотой пряжкой, где львы дерутся с драконами.
Я охнул.
— Франка!.. Я вас и не узнал!.. Вы же были в голубом платье!
Она остановилась в неожиданности, по лицу скользнула легкая тень, но тут же покровительственно улыбнулась и произнесла сладким голосом:
— Сэр Ричард, когда же вы начнете различать женщин не только по платью?
Я упер взгляд в ее грудь, она и раньше у нее была весьма, а за время замужества увеличилась вдвое.
— Гм… леди Франка, вы умеете ставить перед мужчинами трудные задачи. Для многих они вообще непосильные, но я справляюсь. Чем у вас сегодня кормят?
Она в удивлении вскинула брови.
— К чему такой вопрос? Что захотите, то и приготовят.
— А готовенького ничего нет? — спросил я. — Как же вы живете, не понимаю… А вдруг прямо щас чего-нить пожевать восхочется?
Она ответила надменно:
— Есть строго узаконенное время завтрака, обеда и ужина. Очень печально, когда некоторые не придерживаются правил. Это либо животные, либо люди, очень к ним близкие.
— Да-да, — сказал я послушно.
Герцог Мидль произнес торжественно:
— Господа, прошу всех к столу. В зале, если не ошибаюсь, уже накрыто.
— И не только, — добавила Франка и ехидно улыбнулась мне.
— А что там еще? — спросил я.
— Увидите, — сообщила она.
Слуги синхронно распахнули перед нами двери в зал, оттуда сразу пахнуло хорошо приготовленным обедом, в нахлынувших ароматах смешались запахи грубо зажаренного мяса, изящно и тонко приготовленной птицы и душистые нотки жареной рыбы. Голоса там умолкли, и все двенадцать человек за длинным столом поднялись разом и склонили головы.
Совсем не родня, как я понял, а те вассалы, поддержкой и верностью которых и держится любой лорд, крепкие и обветренные суровой жизнью мужчины, привыкшие смирять коней ретивых и хвататься за рукояти тяжелых мечей.
Все это время церемониймейстер, призвав на помощь герольдмейстера, долго совещался со знатоками, все-таки в прошлый раз я был каким-то фюрстом, а теперь вот уже принц, это так важно и потому необходимо учесть в посадке или распосадке за столом, чтобы никого не задеть и не ущемить их ранимое достоинство.
Сразу уточнили, нахожусь ли я при исполнении, ибо если на отдыхе, то уступаю в ранге лицам моего круга, если же я и здесь на службе, то мое место самое высокое.
Кроме того, что, оказывается, крайне жизненно важно, если обед официальный, то самое почетное место справа от хозяина, а если неофициальный, то справа от хозяйки, однако наш случай намного интереснее, так как леди Франка является одновременно женой мне и Мидлю, что, с одной стороны, дает ему право сидеть во главе стола, однако же я принц, что перекрывает титул герцога, потому во главе должен сидеть я, Ричард Завоеватель…
У меня в голове начало гудеть от споров и ссылок на параграфы установлений и протоколов из разных эпох, я сказал Мидлю:
— Я не посмею претендовать на ваше законное место главы нашей семьи, так как вы в основном заботитесь о нашей любимой Франке. Садитесь, Франка сядет рядом… вот так, а я с этой стороны.
Герольдмейстер продолжал негромко спорить с церемониймейстером, что я что-то нарушил или же, напротив, создал удачный прецедент, а мы с Мидлем сели, расположив разрумянившуюся Франку между нами, что сперва не знала куда смотреть, щеки полыхают алым огнем, а потом и вовсе стали багровыми, но наконец устала волноваться и спросила меня уже почти не вздрагивающим голосом:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!