Арабская вязь - Никита Филатов
Шрифт:
Интервал:
Под такое вот оглушительное звуковое сопровождение оба вооруженных бандита почти одновременно покинули ресторанчик.
– Полиция!
– Помогите, убивают, – неуверенно стали требовать из темноты.
В ответ кто-то с облегчением выругался матом, кто-то нервно расхохотался.
– Вован, ты живой там?
– Да, пацаны, вот это шухер…
– Машка, дура! Лежи пока, мать твою…
Расслабляться, действительно, оказалось рано. Снаружи, с улицы, с той стороны, куда только что скрылись нападавшие, вдруг послышалось несколько выстрелов – одиночных и россыпью. Затем в разгромленное помещение проникли пронзительные завывания полицейской сирены.
Впрочем, в планы человека по прозвищу Тайсон разбирательство со слугами закона не входило. Воспользовавшись суматохой и полумраком, он, не привлекая внимания посетителей и персонала, покинул ресторанчик «Байкал» через кухню.
* * *
Иван Иванович отошел от окна. Там, на улице, двенадцатью этажами ниже, текли навстречу друг другу нескончаемые автомобильные потоки. Зрелище это успокаивало и умиротворяло, как вечерний огонь в костре или как прибой на морском побережье, но любоваться потоком автомобилей сейчас не было ни времени, ни возможности.
– Да, но чем вы, собственно, недовольны?
По-английски Иван Иванович говорил очень медленно и очень правильно, с подчеркнутым уважением относясь к чужому языку, – казалось, он больше всего опасается стать объектом насмешек из-за какой-нибудь досадной фонетической или грамматической ошибки.
Господин Бургхофф развел руками:
– А, по-вашему, все в порядке?
– Во всяком случае… – пожал плечами Иван Иванович. – Во всяком случае, пока операция идет по плану. В основном. Что же касается частностей… да, действительно, на каком-то ее этапе возник ряд проблем. Однако, насколько я понимаю, ситуация опять под контролем?
– Черт побери! Может быть, у вас, в России, это и называется «частностями» или «проблемами». Но для Соединенных Штатов… – Господин Бургхофф поднял бледный старческий кулачок и принялся, на американский манер, отгибать пальцы, один за другим:
– Ваш мистер Тайсон прямо в общественном месте, чуть ли не среди бела дня провоцирует перестрелку. При этом два человека сразу же погибают, а еще трое, включая офицера полиции, получают ранения. Причинен ущерб частной собственности, хозяин русского ресторана «Байкал» уже потребовал возмещения убытков, а половина его несчастных посетителей теперь еще долго будет бегать по психотерапевтам, лечить больные нервы…
Но Ивана Ивановича трудно было вывести из равновесия подобными аргументами.
Раскрыв ладонь, он стал вслед за собеседником загибать по-русски пальцы:
– Во-первых, все произошло не среди бела дня, а довольно поздно вечером… Во-вторых, нам обоим известно, что убитые джентльмены были активными членами так называемой «русской мафии»… Так что благодаря господину Тайсону американские налогоплательщики только сэкономили на судебных издержках и на тюремной охране.
Все остальное, по-моему, даже не стоит всерьез обсуждать. Раненого полицейского, конечно, жаль, но работа есть работа. Тем более что в результате всей этой истории именно за вооруженное сопротивление представителям власти был арестован очень нужный нам человек. Человек, который, между прочим, уже согласился сотрудничать… Ему ведь была предложена сделка?
– Да, – неохотно кивнул господин Бургхофф.
– Взаимовыгодная сделка? Сделка, по условиям которой он отдает нам свои секретные контакты в службе безопасности фирмы «Интерхеалс Иншуранс»?
– Да, – опять подтвердил собеседник.
– И за это против него не выдвигаются никакие обвинения?
– Да, конечно.
Иван Иванович с торжествующим видом подвел итог:
– Значит, сделка… отлично! Ну, а что бы мы могли предложить преступнику взамен сотрудничества, не случись этой чертовой перестрелки с его участием? И не получи полицейский случайную пулю в бронежилет?
Возразить было сложно. Господин Бургхофф переглянулся с подошедшим Питером Черненко и все-таки попробовал оставить за собой последнее слово:
– Значит ли это, господин полковник, что вооруженный инцидент в ресторане был с самого начала, вполне сознательно, спровоцирован вашим человеком?
– Не знаю, – честно ответил Иван Иванович.
Но американцы ему, кажется, не слишком поверили.
– Однако это в любом случае нарушает предварительные договоренности…
– Какая разница? В конце концов мы ведь получили то, чего добивались?
На помощь начальнику пришел Питер Черненко:
– Господа, до назначенной встречи осталось десять минут.
– Хорошо. Пойдемте! – Господин Бургхофф зачем-то поправил тугой узел галстука и решительным шагом, не оборачиваясь, направился в аппаратную.
Вслед за ним пошел Иван Иванович, а замыкал процессию Питер Черненко, подчеркнуто соблюдая и дистанцию, и субординацию, как это любят делать сугубо штатские государственные служащие…
Из девяти установленных на стене телевизионных экранов ничего не показывали только два. Остальные находились в рабочем режиме, постоянно передавая изображение с видеокамер. При этом, судя по всему, только одна из них принадлежала городской полиции Чикаго и в обычных условиях предназначалась для контроля за дорожным движением на каком-то очень оживленном перекрестке. Другие же были установлены специально для предстоящего оперативного мероприятия и размещены таким образом, чтобы место предполагаемой встречи и прилегающая территория просматривались со всех сторон.
Несколько секунд подошедшие изучали обстановку на мониторах: площадь между высотными зданиями, крохотный скверик, скульптура посередине газона, какие-то итальянские магазины и недорогая закусочная через дорогу…
Сидящий за пультом оператор, рыхлый бледный мужчина в наушниках, оторвался от наблюдения и доложил:
– Сэр, сейчас мы его увидим.
– Отлично, Джонни.
И действительно, через пару секунд в зоне действия видеокамер появился мужчина, одетый в черное, свободного покроя пальто. Разрешающая способность оптики позволяла разглядеть не только его короткую полувоенную стрижку и светлый шарф, но даже безупречные стрелки на брюках и вычищенные до зеркального блеска носы полуботинок.
– Узнаете? – зачем-то уточнил господин Черненко.
– Да, конечно, – подтвердил Иван Иванович.
Физиономия Игоря, бывшего лидера одной из мелких питерских преступных группировок, а впоследствии видного деятеля так называемой «русской мафии» в Чикаго, была тщательно выбрита. Даже удивительно: никаких мешков или синяков под глазами, вообще никаких следов задержания и многочасового перекрестного допроса. Хотя, как слышал Иван Иванович, арест этого вооруженного бандита, причастного к нападению на офицера полиции, специальные агенты проводили достаточно жестко.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!