📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыОставьте меня на вторых ролях! - Маргарита Александровна Гришаева

Оставьте меня на вторых ролях! - Маргарита Александровна Гришаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 93
Перейти на страницу:
сидела на руках у мужчины и таяла от его прикосновений и жаркого поцелуя.

- Оторву голову любому, кто посмеет косо на тебя посмотреть, - пробормотал он, отпустив мои губы, но не спеша разрывать объятий.

- Ну зачем же так сурово, - выдохнула я ответ, - достаточно засудить нескольких попервости, стрясти с них компенсацию побольше и остальные уже не рискнут связываться.

- Моя коварная невеста, - хмыкнул мужчина.

- Ты знал с кем связывался, - напомнила я и все же сползла с колен мужчины.

Я все понимаю, но тут в любой момент может папенька войти меня проведать и лучше бы его не дразнить. Он, конечно, так-то прелесть какой милый человек, но думаю, лишь до тех пор, пока не увидит, как его дочурку тискает какой-то левый мужик. Пусть даже он на самом деле правый и вообще ее жених.

- Кстати о связях, - вздохнул герцог, кажется, поняв мой молчаливый посыл, - я так думаю, что смысла прятаться больше нет? – бросили на меня вопросительный взгляд. – Так может сделаем все официально?

С настороженностью я пронаблюдала, как мужчина вытащил из кармана камзола уже знакомый мне плетенный мужской браслет и протяну мне.

А вот я его брать как-то не спешила. Не потому что не хотела одеть на него эти кандалы будущего брака, как раз наоборот. Скорее наивно надеялась, что все еще не так плохо…

- Но ведь в газетах же не про помолвку написали… - замялась я. – И даже про визит твоей матери ни слова нет…

Не знаю… вот откуда у меня это предубеждение перед браком. Но что-то меня прямо потряхивает при мысли о нем.

- Лиз, ты настаивала на тайной помолвке, чтобы не провоцировать до времени леди Варети, - хмуро напомнил мне мужчина. – Но очевидно, что мы ее уже спровоцировали. Не вижу смысла замалчивать дальше. Тем более, что я хочу иметь официальную причину заткнуть рты всем стервятникам, - почудилась мне угроза в его голосе. – Впрочем… если дело в том, что ты все еще раздумываешь и сомневаешься, - как-то резко погрустнел он и отвел взгляд, - я не стану давить… Я понимаю, ты еще слишком молода. У тебя столько возможностей, вдруг ты встретишь кого-то лучше…

Ну не-е-е-ет… Это же против правил! Только не грустная мордашка несчастного влюбленного! Блин, не ожидала такого подлого хода от Клаверси! Это же было фишкой его высочества…

В общем, не смотря на отчетливое понимание, что меня сейчас просто разводят и давят на жалость, руки сами потянулись забрать браслет, чтобы через мгновение защелкнуть на широком мужском запястье.

Тут же радостно дзинькнул второй на моем собственном, оба слабенько засветились и потухли, а коварный Теофрен вновь сграбастал меня себе на колени, чтобы со счастливым лицом зарыться мне в макушку носом.

- Так… - настороженно потянула я, - и что это было за светомузыкальное сопровождение?

Я конечно не специалист по ювелирке или по артефактам, но чудится мне, что простые помолвочные атрибуты так себя вести не должны.

- А это, милая моя, значит, что оба браслета надеты по обоюдному желанию и искренней любви. И расторгнуть помолвку теперь невозможно, - необычайно довольный собой заявил герцог.

Ах ты ж… как знала!

- Тео, да ты настоящий жук! – возмутилась я, ткнув его кулаком в плечо, но в ответ получила лишь смешок. – Дело же во всем не в официальности было, не так ли?

- И в ней в том числе, - не согласился мужчина. – Но не буду спорить, что я предпочел обрубить тебе все пути отступления. Прости, Лизетта, но ты порой слишком непредсказуема, так что я решил подстраховаться.

- Ну и ладно, - фыркнула я. – Мне же лучше. Из нас двоих это мне стоило волноваться, что ты передумаешь. Но со вдовствующей герцогиней будешь разбираться сам, - чутье подсказывало мне, что старушка столь скоропалительной и крепкой помолвке не будет рада.

- Не волнуйся, я смогу убедить мать, - пообещал он мне, прежде чем подарить нежный поцелуй.

И я поверила…

Зря между прочим! Потому как буквально через несколько часов после его ухода, ближе к ужину, герцогиня Клаверси пожаловала портить мне аппетит.

Нет, в целом-то визит был вполне ожидаем. Правда, я надеялась, что герцог сможет уговорить старушку воздержаться от скандалов. Но видимо, или он оказался слишком занят, чтобы провести разъяснительную беседу или же недостаточно убедителен. В любом случае итог в том, что мне опять придется выслушивать гадости. И теперь-то точно деньги предложат, лишь бы не позорила ее мальчика. Впрочем, теперь я уже определилась, что делать - деньги возьму. А потом честно скажу, что отдам обратно Теофрену в герцогскую казну. Ибо нечего добро разбазаривать на взятки всяким сомнительным девицам.

В гостиную, где меня дожидалась нежданная гостья, зашла вместе с горничной. Оскорбления оскорблениями, а чай предложить положено. Взаимно раскланявшись, мы в молчании дождались, пока прислуга сноровисто расставит фарфоровые чашечки. А после ее ухода уставились друг на друга.

Честно говоря, герцогиня выглядела странновато. Если бы я не знала, кто она, то решила бы, что леди нервничает. Неужели, ее так беспокоит мысль, что имя Клаверси свяжут со скандальной писательницей? Тогда здесь скорее гнев должен быть, а не волнение.

- Скажите, Лизетта, - наконец подала голос леди, - это слухи… это правда? - и взгляд, полный сомнений, на меня.

Можно было бы и соврать… но лучше не стоит.

- Да, я пишу книги, - немного раздраженно признала. Ну серьезно, что здесь такого страшного-то? Не кровищу пишу, не политику и не эротику, так чего все так переполошились?

Вот и герцогиня, услышав мое признание, как-то изменилась в лице и, подскочив с диванчика, нервно прошлась по комнате.

Так, что-то она слишком остро реагирует… Вообще, леди-то в возрасте, а вдруг от переживаний сердце прихватит… Надо было попросить какой-нибудь успокаивающий сбор заварить. Взгляд невольно упал на расставленный сервиз на столе и тут…меня пробрала ледяная дрожь…

Зря я попросила сразу чая принести… Как же я могла забыть про еще одно распространенное клише — стакан воды, выплеснутый в лицо! А воды-то у нас и нет - только обжигающе горячий чай! Черт возьми, если леди, посчитав свою семью оскорбленной, решит плеснуть мне кипяточком в лицо…

Герцогиня резко остановилась прямо у столика.

А-а-а-а-а… неужели?

- Лизетта, - серьезно начала она, а я напряглась, готовясь уклоняться от кипятка, - я

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 93
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?