К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat
Шрифт:
Интервал:
— Взаимно… — Старпом, шагнув вперед, галантно поцеловал ей руку и едва слышно шепнул, — Давно не виделись…
— Сударыня… — руки целовать Капитан был не обучен, поэтому просто приподнял фуражку.
— Капитан… Я сожалею о том, что по пути сюда вам пришлось подвергнутся опасности.
— Вам доложили уже?
— Да. У меня есть люди в тех местах.
— Пустяки. Нам не впервой… Зато трофеи взяли.
— Рада, что вы к этому так относитесь. Я уже говорила Рашу, что ему нужно было сопроводить вас… Это было упущение с его стороны.
Миледи кинула на Раша укоризненный взгляд. Тот виновато склонил голову. Дахр, дабы разрядить обстановку, хлопнул в ладоши и возле него немедленно возникла служанка.
— Принеси нам вина и еды.
— Сию минуту, господин…
— А мы пока займемся делами… — Миледи повернулась к Капитану, давая понять, что хочет увидеть медальон. Тот извлек его, положив на стол, и подвинул в ее сторону.
— Барышня, тысяча извинений, — не выдержал Капитан, — Но можно поинтересоваться, что эта штука делает? А то мы всю голову сломали, пытаясь понять.
— Ничего. — Миледи осторожно осмотрела медальон со всех сторон, — Это подделка.
— Оппа… — Капитан озадаченно поскреб затылок, — Вот это незадача…
— Не переживайте — я знала об этом с самого начала. Наша сделка в силе…
— В смысле? Не — не то, чтобы я против… Но зачем вам подделка?
— Это очень древняя подделка. Ей многие тысячи лет…
Миледи провела пальцами по вделанному в центр камню.
— Представьте себе, но люди не первые, кто додумался до этого. Расы жившие задолго до нас тоже изготавливали подделки.
— Это как монета с браком, — пояснил Старпом, — Как платежное средство она не годится, но для нумизмата такая монета ценнее из-за редкости.
— Верно. Несмотря на бесполезность, эта вещь обладает исключительной ценностью благодаря своей сказочной редкости! Для коллекционера само собой.
— А эти другие, которые за ним гонялись. Они знают об этом?
— Министр? Разумеется нет. Поэтому я так боялась что он попадет к нему в руки. Поняв что медальон бесполезен, этот неуравновешенный идиот мог его повредить или даже уничтожить.
— А почему вы ему не сказали, что он не настоящий и представляет только коллекционную ценность?
— Сказала. Но он мне не поверил. Вы же сами знаете как это бывает? Люди готовы поверить в самую дикую ложь. Но говоришь им правду…
— А что делал настоящий медальон, если не секрет? — полюбопытствовал Капитан.
— Это ключ. Предположительно… Во всяком случае, так они называются в древнеимперских трактатах.
— Ключ от чего?
— А вот это, к сожалению, точно не известно. Имперские жрецы либо хорошо хранили их тайну, либо тоже не знали, что они делают.
— Зачем он тогда понадобился Министру?
— Людям свойственно наделять то, что они не понимают, разными сказочными свойствами. Не найдя им очевидного применения, обладатели начали искать ответ среди аллегорий. Кто-то верил, что это ключ к богатству. Кто-то — что это ключ к власти. Смешно…
— Понятно. Спасибо за объяснение.
— Пустяки… — Миледи посмотрела на изящные часы на столике, — Я отдам распоряжение привезти орудие немедля. Это займет не больше получаса. Достопочтенный Дахр развлечет вас вином и беседой, а я пока, с вашего позволения, задам несколько вопросов герру Кригеру.
Капитан согласно кивнул и пересев на соседний диван принялся прикидывать с каких угощений начать. Миледи повернулась к Доктору, который вместе с Лиссой устроился на диване по соседству.
— Я видела корабль когда он входил в бухту. Вы тоже экспериментировали с резонатором Айзериха судя по той конструкции на мачте?
— Йа! Совместили его с антенной Синельникофф-Фоше. Результат есть спорный.
— Полное несоответствие расчетным параметрам, я полагаю?
— Именно. Я есть удручен. Все попытка найти причина есть пока безрезультатный. А вы, судя по этот реплика тоже с сталкивайтся с данный проблем?
— Нет. Но я много об этом читала.
— Вы есть увлекайтся физика?
— Приходится. Как правило, достижения в данной области тесно связаны с военным делом, так что приходится интересоваться, чтобы быть в курсе последних веяний.
— О! Я есть понимайт о чем вы.
— Кстати, я читала вашу совместную работу с Эрихом Болем. Очень познавательно.
— Надеюсь в оригинале? Эрих, помимо остальной его достоинств, обладает талантом легко описывайт сложный вопросы. В перевод вся прелесть его слог теряется…
Капитан тем временем завладел кубком с вином и поглощая его беседовал с хозяином дома, расписывая тому все прелести своего быта.
— Свой корабль, я вам доложу, это вещь! Это как дом, но двигается. Пехота, к примеру, все на своем горбу прет. А тут у тебя всегда под рукой и койка и шкаф, и барахлишко нужное можно прихватить… Через это моряки всегда считались людьми основательными. У нас на борту, к примеру, механики мастерскую себе отгрохали. Станки, инструмент — все че надо для ремонта. Камбуз большой. С холодильником. Сейчас вот команду дал — аппарат самогонный собирают. Чтобы собственное снабжение напитками было. В островах фрукта всякого немерено — гони сколько влезет.
— Как говорил поэт: «Вино не только друг — вино мудрец: с ним разногласьям, ересям — конец! Вино — алхимик: превращает разом, в пыль золотую жизненный свинец».
— Вот за это и выпьем! — согласился Капитан, — Тем более вино у вас тут отменное!
Они выпили и служанка стоявшая наготове с кувшином подлила им еще.
— Эх хорошо пошло… Дорогое небось?
— Представьте, почтенный, но нет — пусть снобы ждут века пока вино созреет. Я же, предпочитаю девушек и вино помоложе.
Дахр заглянул в кубок и сладко вздохнул.
— Вино, это как раз тот случай, когда субъективные ощущения важнее, чем все признаки, правила и советы… Кстати — госпожа Лисса, поправьте меня если я ошибаюсь, но не в вашу ли честь назвали сорт шампанского?
— Я так старо выгляжу? Учитывая когда появился этот сорт.
— Вы выглядите обворожительно… Вдруг вы из тех загадочных муз, что вдохновляют художников, поэтов и виноделов, — Дахр почему-то покосился на Миледи, — Да-да — я считаю, виноделие одним из тех искусств, которому покровительствуют музы!
— Шампанское назвали в честь известной оперной певицы. Мы с ней не родственники. Просто фамилии одинаковые. А меня — в честь какой-то родственницы матери, которую назвали в честь той самой оперной певицы…
Миледи отвлеклась от разговора с Доктором прислушиваясь к реву грузовика перед воротам, потом встав, поманила Капитана за собой. Забравшись в кузов, Капитан откинул брезент и с любовью погладил лоснящийся маслом ствол.
— Хороша! Вот с такой красоткой я б в обнимку спал…
— Раш забыл уточнить, нужны ли вам к ней
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!