Противостояние. Армагеддон - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
«Эй, Мусор, твой ЧЛЕН еще не сгорел?»
Он огляделся вокруг в поисках того, кто прокричал эти слова— похоже на Карли Йейтса или какого-нибудь мальчишку из его компании — правда,Карли не был больше мальчишкой, как и он сам.
Может быть, теперь он станет просто Доном Элбертом, а неМусорным Баком. Ведь стал же Карли Йейтс Карлом Йейтсом, торгующим машинами вфирменном магазине «Крайслер-Плимут». Правда, Карл Йейтс куда-то делся, всекуда-то делись, и, возможно, теперь для него уже поздно становиться кем-либо.
* * *
Он уже больше не сидел у стены «Скруббы-Дуббы» — он ужепрошел милю или даже больше по шоссе № 130 на северо-запад. Поутенвилль теперьрасстилался под ним внизу, словно масштабная модель для детской железнойдороги. Нефтяные резервуары были теперь всего лишь в полумиле от него. В однойруке он нес набор инструментов, а в другой — канистру с пятью галлонамибензина.
Это было ужасно, но…
После смерти Уэнделла Элберта Салли Элберт нашла работу впоутенвилльском кафе, и время от времени, в первом или втором классе, ееединственный оставшийся в живых ребенок, Дональд Мервин Элберт, стал поджигатьчужие мусорные баки, а потом убегать.
«Смотрите, девочки, вот идет Мусорное Ведро, он подожжетваши платья!»
Только когда он перешел в третий класс, взрослые обнаружили,кто это делает, и тогда появился шериф, старина Грили, и, наверное, так иполучилось, что человек, пристреливший его отца у Методистской церкви, стал егоотчимом.
«Эй, Карли, хочешь загадку: Как может твой отец убить твоегоотца?»
«Не знаю, Пяти, а как?»
«Я и сам не знаю, но если ты — Мусорный Бак, то это оченьпросто!»
«Хи-хи-хи-ха-ха-ха-хо-хо-хо!»
Теперь он стоял в самом начале посыпанной гравием подъезднойдороги, и плечи его болели от тяжести набора инструментов и бензина. На воротахбыла надпись: НЕФТЯНАЯ КОМПАНИЯ ЧИРИ ИНКОРПОРЕЙТЕД. ВСЕ ПОСЕТИТЕЛИ ДОЛЖНЫОТМЕТИТЬСЯ В КОНТОРЕ! СПАСИБО!
Мусорный Бак проскользнул в полуоткрытые ворота. Его голубыеглаза не отрывались от тонкой лесенки, обвивающей спиралью ближайший резервуар.В самом низу лесенка была перегорожена цепью, и на цепи висела табличка:ПРОХОДА НЕТ! НАСОСНАЯ СТАНЦИЯ ЗАКРЫТА. Он перешагнул через цепь и пошел вверх.
Его мать не должна была выходить замуж за шерифа Грили. Вчетвертом классе он стал поджигать почтовые ящики. Именно тогда он сжегпенсионный чек старой миссис Симпл и снова попался. Салли Элберт Грили впала вистерику при первых же словах ее мужа о том, что мальчика надо послатьполечиться в Терр От («Ты думаешь, он сумасшедший? Как может десятилетниймальчик сойти с ума? Мне кажется, ты просто хочешь избавиться от него! Тыизбавился от его отца, а теперь хочешь избавиться от него!»). Единственное, чтооставалось сделать Грили, — это взять мальчика на поруки, потому что вы неможете послать десятилетнего ребенка в исправительную школу, если, конечно, выне хотите, чтобы у него существенно увеличился диаметр заднего прохода иличтобы ваша новая жена с вами развелась.
Вверх по лестнице. Сталь слегка позванивала у него подногами. Голоса остались далеко внизу, и никто не мог бросить камень так высоко.Машины на стоянке выглядели как сверкающие детские модельки. Наверху звучалтолько голос ветра, да еще далекий щебет птиц. Вокруг простирались поля и рощи— все было зеленым, за исключением голубоватого утреннего тумана. Поднимаясь постальной спирали, он улыбался и чувствовал себя счастливым.
Когда он поднялся на плоскую и круглую крышу резервуара, емупоказалось, что он добрался до самого неба, и если протянуть руку, то можноногтями соскрести с небесного свода голубой мел. Он поставил канистру и положилнабор инструментов. Теперь отсюда был виден Гэри, так как из его труб не шелбольше дым и воздух очистился. Чикаго был миражом в летней дымке, а далеко насевере виднелся слабый голубой отблеск, который мог оказаться озером Мичиганили плодом разыгравшейся фантазии.
Взяв набор инструментов, он подошел к насосному оборудованиюи стал приводить его в рабочее состояние. У него было интуитивное пониманиетехники. Он обращался с ней примерно тем же способом, которым некоторые ученыеидиоты умножали и делили в уме семизначные числа. В этом не было ничегоглубокомысленного или познавательного — он просто позволял глазам блуждать тути там в течение нескольких секунд, а потом его руки начали двигаться с быстройи легкой уверенностью.
«Эй, Мусорный Бак, с чего ты решил сжечь церковь? Почему тыне спалил ШКОЛУ?»
В пятом классе он устроил пожар в гостиной пустого дома всоседнем городке Седли, и дом выгорел дотла. Его отчим шериф Грили был вынужденпосадить его в арестантскую камеру, потому что после того, как его побила бандамальчишек, свою руку хотели приложить и взрослые («Что за черт, если бы не былодождя, мы лишились бы половины города из-за этого огненного жучка!»). Грилисказал Салли, что Дональду придется отправиться в Терр От и пройтиобследование. Салли сказала, что уйдет от него, если он так поступит с ееединственным сыном, но Грили стоял на своем. Судья подписал ордер, и МусорныйБак ненадолго уехал из Поутенвилля, года на два, а его мать развелась сшерифом, а спустя некоторое время в том же году его не переизбрали, и в концеконцов Грили стал работать в Гэри на автоконвейере. Салли навещала Мусоракаждую неделю и всегда при этом плакала.
Среди механизмов возвышалась широкая труба, диаметром болеедвух футов. Она предназначалась исключительно для отвода паров, но так какрезервуар был до предела заполнен неочищенным бензином, через край перелилосьнемного горючей жидкости. Глаза у Мусорного Бака заблестели. Ему даже непонадобится принесенный с собой бензин. С воплем «Сбросить бомбы!» он швырнулканистру вниз.
Потом он опять повернулся к трубе и посмотрел на сверкающиелужицы вокруг. Из кармана он вынул коробок спичек. На коробке была реклама,сообщавшая, что вы можете изучить любой предмет в заочной школе Ля Салль вЧикаго. «Я стою на огромной бомбе», — подумал он. Дрожа от страха ивозбуждения, он закрыл глаза.
Из Терр От он вышел, когда ему исполнилось тринадцать. Онине знали, вылечился он или нет, но сказали, что вылечился. Им понадобилась егопалата, чтобы засадить туда на два года другого чокнутого мальчишку. МусорныйБак отправился домой. Он сильно отстал в школе и, похоже, не мог наверстатьупущенное. В Терр От его лечили шоковой терапией, и когда он вернулся вПоутенвилль, память у него почти совсем пропала.
Но во всяком случае в течение какого-то времени он больше неустраивал пожаров. Казалось бы, все стало как раньше. Убийца-шериф приделывалфары к «Доджам» в Гэри. Мать вернулась на работу в поутенвилльское кафе. Всебыло в порядке. За исключением нефтяной компании «Чири». Он часто думал о том,как будут гореть ее резервуары. Три отдельных взрыва, способных разодрать вклочья твои барабанные перепонки и изжарить глаза в глазницах? Три столба огня(отец, сын и святой убийца-шериф), которые будут пылать день и ночь в течениедолгих месяцев? А может, они вообще не загорятся?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!