Сказания Умирающей Земли: Волшебник Мазериан; Пройдоха Кугель - Джек Холбрук Вэнс
Шрифт:
Интервал:
В конце концов Кугель устал от их болтовни и поднялся на ноги, что снова привлекло к нему внимание обитателей раковин:
— Ты уже уходишь? Так рано? Мы как раз хотели поинтересоваться причиной твоего присутствия. По Большому Песчаному пляжу почти никто не ходит, а ты выглядишь как человек, пришедший издалека.
— Так оно и есть, — отозвался Кугель. — И мне предстоит еще долгий путь. Обратите внимание: Солнце склоняется к западу, а мне еще нужно как-нибудь устроиться на ночлег в Силе.
Подняв руки, одно из раковинных существ продемонстрировало тонкое покрывало, сотканное из водяных нитей:
— Мы предлагаем тебе в дар это одеяние. Судя по всему, ты — человек чувствительный и тебе потребуется защита от ветра и холода. — Существо подкинуло покрывало; Кугель поймал его и рассмотрел, поражаясь податливости ткани и ее блестящей прозрачности.
— Не знаю, как вас благодарить! — сказал Кугель. — Такая щедрость превосходит все мои ожидания. — Он обернулся в покрывало, но оно тут же превратилось в холодную морскую воду, насквозь пропитавшую одежду Кугеля. Из четырех раковин раздались злорадные радостные возгласы; Кугель яростно шагнул к моллюскам, но раковины тут же захлопнулись.
Кугель пнул створку существа, подарившего ему покрывало, но только ушиб ступню, что прибавило ему злости. Схватив тяжелый камень, он швырнул его в раковину и разбил ее. Выдернув пищащего моллюска, он сбросил его со скалы на пляж. Существо растянулось на песке — голова и маленькие руки, соединенные с бледными внутренностями, — и укоризненно смотрело на него.
— За что ты меня так жестоко наказал? — слабым голосом спросил человекообразный моллюск. — Я просто пошутил, а ты отнял у меня жизнь. Другой жизни у меня нет.
— Тем лучше — больше не будешь глупо шутить! — заявил Кугель. — Изволь заметить: я промок до нитки!
— Всего лишь проказа — что в этом такого? — Голос моллюска становился едва слышным. — Нам, жителям прибрежных скал, неведомы могущественные чары, но я наделен даром предвидения и прорицаю: Солнце еще не взойдет снова, как ты лишишься того, чего сокровенно желаешь больше всего. Да постигнет тебя утрата!
— Опять проклятие? — Кугель раздраженно отвернулся. — Сегодня меня уже проклинали дважды — и все впустую. А теперь мне на шею повесили еще одно?
— Грядущее неизбежно, — прошептал обитатель раковины. — Запомни мои последние слова.
— Склонность к злорадному издевательству — достойная порицания черта характера, — тревожно оправдывался Кугель. — Сомневаюсь в том, что твое предсказание сбудется. Тем не менее было бы желательно, чтобы ты избавил меня от неприятных опасений и тем самым заслужил мое одобрение.
Но моллюск молчал и вскоре превратился в лужицу мутной слизи, постепенно поглощаемую песком.
Кугель отправился дальше по пляжу, пытаясь придумать, как лучше всего было бы избежать последствий предсказания говорящего моллюска.
— Когда имеешь дело с проклятиями, сообразительность не мешает, — снова увещевал он себя. — Ведь не зря же меня прозвали Пройдохой Кугелем!
Но подходящий способ никак не приходил ему в голову; оставляя за собой постепенно исчезающие следы на влажном песке, он продолжал обдумывать различные аспекты возникшей ситуации.
Силуэт восточного мыса становился четким. Теперь Кугель замечал, что мыс порос сплошным покровом высоких темных деревьев, а между деревьями виднелись беленые стены каких-то строений.
Кугелю снова повстречался Слэй, бегавший как безумный взад и вперед по пляжу. Приблизившись к Кугелю, старик упал на колени:
— Отдайте браслет, сжальтесь! Он принадлежит династии Слэев, благодаря ему мы правили Силем! Отдайте его мне, и я исполню любое ваше желание!
Кугель остановился. Вот еще головоломка! Если он отдаст старику амулет, тот, без всякого сомнения, обманет его или по меньшей мере не сможет выполнить свое обещание — принимая во внимание прорицание говорящего моллюска. С другой стороны, отказав Слэю, Кугель так или иначе потерял бы то, чего хотел больше всего, — опять же, если прорицанию моллюска суждено было сбыться, — но сохранил бы браслет.
Слэй неправильно истолковал нерешительное молчание Кугеля как признак возможной уступчивости.
— В моих владениях вы станете знатным грандом! — лихорадочно торопил его старик. — Вам построят двухпалубный баркас из резной слоновой кости, вам будет прислуживать гарем из двухсот девственниц, ваших врагов сварят в крутящемся котле — только отдайте мне амулет!
— Браслет придает такую власть? — поднял брови Кугель. — Возможны ли все перечисленные вами чудеса?
— Возможны, возможны! — кричал Слэй. — Умеющий читать руны приобретает такую власть!
— В таком случае объясните, что означают эти руны.
Слэй устремил на него взгляд, полный горестной укоризны:
— Не могу сказать. Сперва я должен получить амулет!
Кугель презрительно махнул рукой.
— Вы отказываетесь удовлетворить мое любопытство. В свою очередь, я отвергаю ваши наглые притязания!
Слэй взглянул на мыс, где за деревьями проглядывали стены беленых зданий.
— Все понятно! Вы сами хотите править Силем!
«Существуют менее привлекательные перспективы», — подумал Кугель. Угадав направление его мыслей, Фиркс заключил печень Кугеля в предупреждающе когтистое объятие. Кугелю пришлось с сожалением отказаться от столь амбициозных планов; тем не менее они навели его на мысль о возможности нейтрализации предсказания говорящего моллюска. «Если мне предстоит утрата того, чего я желаю больше всего, — подумал Кугель, — было бы желательно поставить перед собой новую цель, по меньшей мере нечто, возбуждающее непритворный энтузиазм на протяжении суток. Поэтому теперь я хочу править Силем, и таково мое самое страстное и сокровенное желание». Для того чтобы успокоить бдительного Фиркса, вслух Кугель произнес:
— Мне нужен этот браслет, потому что я должен решить важную задачу. Для ее решения может потребоваться, в частности, чтобы я стал единоличным правителем Силя, причем я имею право стать таким правителем, так как являюсь законным владельцем амулета.
Слэй язвительно расхохотался:
— Сперва вам придется убедить Дерви Корем в том, что у вас есть соответствующие полномочия. Она — наследница династии Домберов, капризное создание, подверженное мрачным подозрениям. Выглядит она как соблазнительная девушка, но пусть внешность вас не обманывает — ей свойственна порожденная длительными раздумьями изощренная жестокость лесного василиска. Остерегайтесь Дерви Корем — она прикажет утопить вас вместе с браслетом в морской пучине!
— Если вы считаете, что она настолько опасна, — изобретательно заметил Кугель, — почему бы вам не научить меня пользоваться амулетом, чтобы я мог предотвратить такие последствия?
Но Слэй упрямо мотал головой:
— Недостатки Дерви Корем общеизвестны. Почему бы я пожертвовал возможностью ее свержения ради нелепых, наглых притязаний какого-то бродяги?
Оскорбленный откровенным пренебрежением Слэя, Кугель наградил его увесистым тумаком, после чего продолжил путь вдоль берега. Солнце уже собиралось
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!