📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПолночная звезда - Кэтрин Коултер

Полночная звезда - Кэтрин Коултер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 97
Перейти на страницу:

Через двадцать минут она остановилась перед дверью склада, который возвышался над ней огромной темной скалой. Чуть поодаль мерцали тусклые огоньки парохода Делани. Чонси спрыгнула с лошади и осторожно подошла к двери. Ее зубы стучали — она не могла понять, от страха или от холода. Вдруг она увидела двух человек, которые мирно спали у двери, накрывшись теплыми одеялами. Господи, как же она забыла, что здесь может оказаться охрана! Естественно, Делани позаботился об охране склада.

Чонси немного постояла в нерешительности, а потом, глубоко вздохнув, стала медленно и осторожно продвигаться к двери. На двери была огромная металлическая задвижка. Она осторожно приподняла ее, одновременно открывая дверь. Послышался легкий скрип. Один из охранников громко хрюкнул и перевернулся на другую сторону. «Еще немножко», — молилась она.

Когда щель оказалась достаточно широкой, она проскользнула внутрь склада и остановилась, оглядываясь вокруг. Все помещение было доверху заполнено ящиками и тюками с товаром. Десятки тысяч долларов, и все это принадлежит Делани Сэкстону, человеку, который повинен в смерти ее отца и который готов отдать свою жизнь, чтобы защитить ее от всех невзгод.

— Немедленно прекрати, — тихо приказала она себе. — Я должна это сделать. Во что бы то ни стало.

Она достала из кармана накидки коробок со спичками и зажгла одну из них. Спичка громко зашипела и осветила небольшое пространство склада. Чонси медленно пошла к центру огромного помещения, держа спичку дрожащей рукой.

— О Боже, — прошептала она. — Не могу!

Спичка догорела, и пламя больно обожгло ее пальцы.

«Делани» — какое мягкое и милое имя. Она зажгла еще одну спичку, решив, что пора действовать.

«Но я же люблю его, — промелькнуло в голове. — Как же я могу предать его? А отец? Он же умер из-за этого человека! Нет, — почти выкрикнула она, — он умер из-за того, что не мог трезво оценить ситуацию».

Чонси почувствовала на щеках соленый привкус слез, а в душе — боль. Такую острую боль, что даже застонала. Нет, она не может сделать это. Это было бы подло и низко. Она отшвырнула недогоревшую спичку в сторону и повернулась, чтобы выйти из склада. Домой! Нужно срочно вернуться домой. К своему мужу, в его объятия, чтобы успокоиться и принять его любовь.

Внезапно ее озарило яркое пламя. Она громко вскрикнула и бросилась к двери. За ней метались в воздухе разноцветные огненные змейки, что-то шипело и трещало.

Чертова спичка! Как же это случилось? За дверью послышались громкие крики охранников. Они вбежали в помещение и изумленно вытаращили глаза на яркие языки пламени. Чонси едва успела спрятаться за какой-то ящик и упала на колени. Не хватало еще, чтобы они нашли ее здесь!

— Господи! — воскликнул один из них. — Быстрее, Деймон, попробуем сбить пламя! Это китайские фейерверки!

Мужчины бросились гасить пламя, а Чонси вихрем выскочила из склада и кинулась к лошади. В этот момент за ее спиной послышались громкие взрывы. Она закрыла лицо руками. Страх прибавил ей силы. Она мгновенно взлетела на спину Иветты и помчалась прочь от склада. Навстречу ей уже бежало несколько человек.

— Быстрее! — закричала она им. — На складе пожар! Скорее!

«Что же я сделала?» — промелькнула ужасная мысль.

Но думать о последствиях было некогда. Она сильно ударила лошадь пятками по бокам и помчалась к дому, сопровождаемая постоянными взрывами. Если кто-нибудь погибнет — это будет ужасно. Лучше бы она сама осталась на складе и сгорела заживо.

В конюшне было по-прежнему тихо и спокойно. Она быстро отвела лошадь в стойло, а затем проскользнула в дом. Она дрожала от страха и нервного возбуждения. Быстро сорвав с себя одежду, Чонси залезла под одеяло и затихла.

— Мистер Дел! Проснитесь! На складе пожар!

Чонси смотрела широко открытыми глазами на ворвавшегося в спальню Люкаса. Делани слабо застонал во сне и еще крепче прижался к жене.

— Мистер Дел! — Люкас подбежал к кровати и стал трясти хозяина за плечо, не обращая внимания на Чонси. — Мистер Дел, проснитесь!

Тот резко вскочил, чувствуя, что голова у него будто чугунная. Он оторопело смотрел на Люкаса.

— Пожар? Какой пожар?

— Пожар на складе, мистер Дел! Только что сюда прискакал Деймон. Быстрее одевайтесь!

Делани мгновенно соскочил с кровати, позабыв о том, что был совершенно голым. Через минуту он уже натянул на себя брюки и рубашку.

— Что случилось, Дел?

— Пожар, — коротко ответил он, посмотрев на бледное лицо жены. — Я скоро вернусь, дорогая. Не выходи из дома. Люкас останется с тобой.

Даже в такой ситуации он не забыл о ее безопасности! Чонси откинулась на подушку и закрыла глаза. Раскаяние и стыд захлестнули ее.

Делани поцеловал жену и быстро вышел из спальни.

— Не выходи из дома, — бросил он на прощание. Некоторое время спустя она услышала, как громко хлопнула входная дверь. «А что если он погибнет в огне? — с ужасом подумала она. — А если он…»

Чонси быстро соскочила с кровати и торопливо оделась. Внизу все уже были на ногах. Мэри что-то шептала Люкасу, а Лин не отходила от них ни на шаг. Часы показывали четыре утра.

— Лин, приготовь, пожалуйста, чай и кофе, — попросила Чонси, удивившись своему спокойному тону. — Мистер Дел скоро вернется.

«Господи, а если настойка опия помешает ему? Что будет, если начнутся другие взрывы? А если?..»

Она поймала на себе удивленный взгляд Лин и поняла, что невольно застонала.

— Ничего страшного, мисс Чонси, — попыталась успокоить ее Лин. — Все будет в порядке. Не волнуйтесь.

Чонси опустила голову и захлюпала носом. В ту же минуту она почувствовала на себе крепкие руки Люкаса и уткнулась лицом в его плечо, продолжая всхлипывать.

— Нет, нет!

Люкас похлопал ее по плечу и повернулся к Лин.

— Дай ей горячего чаю, — попросил он. Затем он повел ее в гостиную и зажег камин.

— Люкас, что ты знаешь о пожаре?

Он нахмурился, услышав ее тусклый, бесстрастный голос. Он прекрасно понял бы слезы и нервозность, но это…

— Ничего, мадам. Деймон сказал, что они увидели огонь и тут же бросились к мистеру Делу.

— Понятно.

Лин внесла в комнату чай, и Чонси тут же отпила его. Ее руки, вероятно, дрожали, так как она пролила несколько капель на руку и резко вскрикнула. Ожог напомнил ей, что где-то на складе бушует огонь и, возможно, погибают ни в чем не повинные люди.

Люкас взял из ее руки чашку и осторожно поставил на стол. В глазах хозяйки застыл страх, и ему вдруг захотелось, чтобы мистер Дел поскорее вернулся домой.

Время тянулось ужасно медленно. Чонси сидела на диване, поджав ноги и положив голову на колени, и смотрела на огонь невидящим взглядом.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 97
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?