📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаРюбецаль - Марианна Борисовна Ионова

Рюбецаль - Марианна Борисовна Ионова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 96
Перейти на страницу:
а словно бы в пару, из уже застланной листьями, но еще не отпустившей летнее тепло земли поднялось желание остаться здесь навсегда. «Здесь» и «навсегда» не означали мук жажды, гибели от звериных зубов или партизанского карабина, или, самой томительной, – от мертвящей, безнадежной, бесчеловечной повторяемости каждых суток. Эти «здесь» и «навсегда» не имели ничего общего с пространством и временем, а только с небом, темным, но не черным или темно-синим, потому что у этой темноты не могло быть цвета; высоко поднятым верхушками сосен, которые словно сужали его, сжимая со всех сторон, и казалось, что в недра, откуда мигают сияющие точки, ведет почти круглое жерло, и позывные ночных птиц и шорохи по кустам слышались так отчетливо потому, что за ними стояло беззвучие, исходящее из этого жерла. «Здесь» и «навсегда» были каким-то образом связаны и с Андреем, но эта связь скрывалась в темноте еще темнее той, над соснами, и вовсе не достигала сознания Хубера.

Он проснулся на заре (Андрей вновь опередил его и сидел теперь, прислонившись к сосне, хотя, скорее, он вовсе не сомкнул глаз из-за боли), потому что услышал в отдалении голоса, и говорили эти голоса по-немецки. Хубер вскочил и закричал: «Es sind Eure hier!»[18], и спустя полминуты из-за деревьев понемногу, не без настороженности вышел весь эсэсовский спецотряд, прочесывавший лес в поисках партизан. Хубер назвал свой батальон и дивизию, рассказал, что взял в плен русского и что русский спас его, когда он тонул, и что надо торопиться, потому что русский серьезно ранен и ему необходима помощь. Тогда, безотчетно повернувшись к Андрею, он и увидел то, что, как потом оказалось, запомнил: бескровное лицо с опущенными веками на фоне ствола сосны. Один из спецотряда взглянул на Андрея, сказал, что помочь тому уже нельзя, и выпустил в него очередь из автомата.

Хубера доставили в штаб, подвергли взыскательной проверке и вскоре установили, что перед ними действительно тот самый Инго Хубер, который служит в 18-м батальоне 18-й танковой дивизии.

В бреду Хубер Первый называл Хубера Второго, тогда еще Хааса, Андреем.

Примечания

Иоганн Георг Гмелин, Петр Симон Паллас, Карл Эрнст фон Бэр, Георг Вильгельм Стеллер – ученые XVIII–XIX вв., немцы по национальности, так или иначе связавшие свою научную карьеру с Россией.

Конрад Хенляйн (1898–1945) – политический деятель, лидер чехословацких фольксдойче, основатель Судето-немецкой партии в Чехословакии. Наместник в оккупированной Германией Судетской области. В мае 1945 года попал в плен американской армии и покончил с собой 10 мая 1945-го, разбив очки и перерезав стеклами паховую вену.

Граница Конрада – условная граница, разделяющая гранитный (верхний) и базальтовый (нижний) слои земной коры, выявляемая по увеличению скорости прохождения сейсмических волн. Названа в честь австрийского геофизика В. Конрада, который установил ее наличие в 1925 году при изучении землетрясения в Альпах.

Йоханнес Рудольф Евгений Мадель (1887–1939) – немецкий геолог, профессор и ректор в Горной академии Фрайберга. Погиб, участвуя в сражениях первых дней Второй мировой войны как офицер вермахта.

Иоганн Карл Август Музеус (1735–1787) – немецкий писатель, литературный критик, филолог и педагог. Выпущенный им сборник «Народные сказки немцев» включает легенды о горном духе Рюбецале.

Карл Герман Франк (1898–1946) – деятель нацистской Судето-немецкой партии, один из руководителей оккупационного режима в Богемии и Моравии, обергруппенфюрер СС, генерал войск СС и полиции. 21 мая 1946-го приговорен чешскими властями к смертной казни через повешение. Приговор был приведен в исполнение 22 мая 1946-го года на глазах у 5000 собравшихся.

Фихтельберг – гора в Рудных горах, самая высокая точка Саксонии (1214,6 м), недалеко от границы Чехии.

Антиклинорий (от греч. ντι – «против», κλίνω – «наклоняю», ορος – «гора) – крупный и сложный изгиб складчатых толщ горных пород с общим подъемом в центре. Рудные горы являются частью Фихтельгорско-Рудногорского антиклинория.

Пауль Хауссер (1880–1972) – немецкий военный деятель, генерал-лейтенант Рейхсвера (1932), оберстгруппенфюрер СС, генерал-полковник войск СС (1944), один из их создателей. В своей книге «Войска СС в действии» (1953) Хауссер уделяет немалое место попытке реабилитировать военнослужащих этих формирований.

Сингония (от греч. σύν – «согласно, вместе, рядом» и γωνία – «угол»; букв. «сходноугольность») – классификация кристаллографических групп симметрии, кристаллов и кристаллических решеток в зависимости от системы координат.

Цвет черты – цвет минералов в тонком порошке, служит одним из диагностических признаков для определения минералов и горных пород.

Лавразия – древний континент, северный из двух континентов (южный – Гондвана), на которые распался протоконтинент Пангея в мезозое. Позже Лавразия распалась на Евразию и Северную Америку.

Сферолит (от греч. σφαρα – «сфера» и греч. λίθος – «камень») – сложный минеральный агрегат округлой формы, состоит из тонких игольчатых кристаллов, образующих шарики радиально-лучистого строения.

Юнгфольк – младшее (с 9 до 14 лет) отделение гитлерюгенда.

Супермен

O Superman!

Лори Андерсон

Все, чем бы я ни стал, будет делом моих рук.

Шиллер, “Разбойники”

Кирилл Андронов, двадцати лет, стоит перед зеркалом в ванной и изучает свое лицо. Самым большим недостатком этого лица ему кажется отнюдь не родимое пятно диаметром примерно четыре на четыре сантиметра, которое сползает от нижнего века на щеку и напоминает ожог.

Хуже всего брови. Спасибо урокам литературы: из «Героя нашего времени» Кирилл однажды и на всю жизнь почерпнул, что брови темнее волос – признак породы. У него брови светлее, почти соломенные, к тому же летом они выгорают, и тогда в некоторых ракурсах кажутся и вовсе сбритыми. Между тем, будь брови темнее, заметнее выступала бы их благородная, изломанная линия в виде крыльев летучей мыши. Только с формой бровей Кириллу и повезло. Ресницы тоже чистая солома, жесткие и желтые, разве что ненадолго темнеют, когда намокают, – из-за аллергии у Кирилла порой слезятся глаза. Что до глаз, то голубизна радужной оболочки слишком уж ясная, какая-то пустая, а зрачок слишком маленький, будто надавили хорошо заточенным грифелем под прямым углом.

Губы?.. Ни тонкие, ни пухлые, а неопределенные, плохо очерченные, будто обветренные.

Лицо слишком широкое, или попросту щекастое, хотя в остальном Кирилл к полноте ничуть не склонен. Слава Богу, нос хоть более-менее удовлетворительный, пусть и какой-то переусложненный: справа и слева выглядит неодинаково. В общем, породы ни на копейку.

Секундочку, при чем здесь порода?.. Ах, не порода, а порода!.. Это слово Кирилл за три года учебы в Горном институте отвык употреблять по отношению к представителям органической материи.

Кирилл девственник. Это обстоятельство угнетает его меньше, чем могло бы, поскольку легко представимо в виде осознанного выбора: да, он верен

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 96
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?