Эпик Angel. Воронка случайностей - Валерия Миттель
Шрифт:
Интервал:
— Реликвия из кокона сама опустилась ей в руки, я свидетельствую! — громко по-имперски произнес ВинХельдан, подняв в примирительном жесте открытые ладони.
— Кто ты такой? — грозно спросил Диамант. И Яра отступила, пропуская его вперед.
— Тот, кто может помочь вам, лорд Ваерни, — ответил Лазарь. — Волею случайности я попал на ваш корабль и ясно вижу, что могу быть вам полезен в непростой ситуации.
Услышав эти слова, Дарий нахмурил брови. А Девид процедил сквозь зубы пару крепких слов.
— Что он сказал? — шепотом спросила Мэри. Она впервые слышала, как шеф Даер ругается на имперском.
— Не ручаюсь за точность, но что — то про то, что даже при слабой силе тяжести, дерьмо капает сверху, — криво усмехнулась Саша.
Ей пришлась по душе эта грубая солдатская шутка. Теперь, когда к ним неожиданно присоединилась Сара, ей стало вдруг очень спокойно. И хотя Саша мало понимала, что, собственно, происходит, стоя с подругами за спинами командира, Кертрайта и шефа Даера, она абсолютно точно знала, что теперь им ничего не угрожает.
— То, что попало в руки моей сестре, мы будем считать даром в счет извинений за случившееся недоразумение, — объявил Дарий. — Мы уходим. ВинХельдан, вас это тоже касается. Доктор Бринер?
Диамант, а следом за ним и все остальные оглянулись на терранку, которая по прежнему стояла в центре еле заметного светящегося круга.
— Я остаюсь! — воскликнула она. Губы Диаманта тронула легкая улыбка, предназначенная только ей. В его взгляде она прочитала благодарность и надежду. Яра улыбнулась ему в ответ.
— Как это трогательно, — вклинился Лазарь, медленно дефилируя по залу. — Надеюсь, вы позаботились о личной безопасности. Боюсь, что после сегодняшних событий у вас и вашей будущей леди еще меньше шансов добраться живым хотя бы до ближайшей звездной системы.
— Какую защиту ты можешь предложить? — заинтересованно спросил Диамант.
— Ложь и манипуляции, — опередил своего бывшего шпиона Дарий.
— Знания, связи и свой талант, — парировал Лазарь. — Лорд Ваерни, я присутствовала на Совете, где ценой начала войны была ваша жизнь. Вы — последний из истинных лордов Трона. Вас уже приговорили. Не сомневаюсь. что командир снабдил вас ценными, по его мнению, сведениями. Но этого недостаточно. Вы не проживете и дня, когда вернетесь. Я мог бы помочь вам создать сильный союз вокруг вашего рода.
— Тебя считают предателем, Винхельдан, — снова перебил его Дарий. — Сомневаюсь, что в Империи ты протянешь многим больше.
— Я не слуга двух господ, и я по-прежнему служу Империи, — ответил Лазарь. — История говорит нам, что для новых знамен не важен статус.
— Почему я должен тебе верить? — спросил Диамант.
— Я тоже хочу предотвратить войну. Она не принесет нашим народам ничего, кроме взаимного уничтожения. Поэтому предлагаю вам помощь.
Вместо ответа Диамант Ваерни кивнул.
— Им нужна была Сара, командир. Нас заманили на борт, но на самом деле искали ее.
Саша пересказала еще раз все, что случилось, на этот раз не умалчивая ни о чем. Сидя в кабинете командира, чувствуя на себе его сосредоточенный, но не осуждающий, взгляд, она очень хотела помочь разобраться в произошедшем. Все те, кто побывал на борту старинного судна, тоже были здесь.
— У Гилмора наверняка есть запасной план. Нам необходимо усилить бдительность, — подытожил Дарий Нойе, выслушав все показания.
Шеф Даер молча кивнул, принимая приказ к исполнению.
— Есть еще кое-что, в чем нам нужно разобраться, — неожиданно продолжил командир. — Даер, напомни мне ту часть отчета, где говориться о причинах внешнего пожара.
— По периметру внешнего кольца установлено 2356 датчиков. И я велел своим людям проверить каждый из них. Протокол в одном был стерт якобы из-за сбоя, на первый взгляд банальная потеря связи с сервером. Но на самом деле его взломали. Он спровоцировал аварию как раз в момент, когда дежурная бригада собралась рядом с ним. Жертвы были неизбежны. Место и время были выбраны не случайны.
Дарий кивнул, подтверждая доклад подчиненного.
— Верно, это обстоятельство показалось мне подозрительным. Никакого функционального урона это событие не нанесло. Возможно, это было просто предупреждение? — спросил больше сам у себя командир. Никто не перебивал. Выждав паузу он продолжил. — Вернувшись, я первым делом проверил одну из своих догадок. Знаешь, почему не было связи на корабле имперцев?
Девид отрицательно помотал рыжей шевелюрой.
— Точно такой же датчик, перекодированный кем-то, включился в назначенное время и выполнил свою функцию. Не удивлюсь, если мы получим еще сюрпризы, если хорошенько перетряхнем системы. Но самое неприятное — диверсия велась не из вне, а с центрального модуля станции.
— К чему ты клонишь? — задал вопрос до этого молчавший имперец. По обыкновению хладнокровный, собранный и жесткий, он не проронил ни одного лишнего слова с тех пор, как они освободились. Сара снова удивилась этой суровой перемене, он не соизволил даже обратить на нее внимания, а сразу занялся прямыми обязанностями старшего помощника. Казалось, что это были два разных человека.
— К тому, что недавно системой был сформирован развернутый отчет о работе внешних колец. И запрошен он был тобой, Анатан. Не расскажешь мне, зачем тебе понадобилась эта информация накануне всех известных событий?
Имперец молчал, выдержав с бесстрастным выражением лица прямой вызывающий взгляд Дария.
— Что ты делал, когда мы с Даером попали в западню?
Анатан не проронил не слова, на холодном лице не дрогнул ни один мускул. Если обвинения командира и задели его гордость, он не собирался демонстрировать этого.
— Активировать шпионские программы мог кто угодно, даже из центрального модуля, — вмешался Дэйв, выходя вперед между командиром и Кертрайтом. — Сейчас на станции шпионов больше, чем экипажа.
— Я проверил, тебя не было на мостике, связь, кроме экстренной, ты предусмотрительно отключил, — продолжал Дарий, пропустив мимо ушей возражение Даера. Он не отрываясь смотрел на своего ближайшего соратника. Воздух, казалось, вот-вот затрещит от напряжения. Типичная имперская надменность Кертрайта могла вывести из себя кого угодно. Но Дарий все еще давал ему шанс оправдаться.
— Это из-за меня! — возглас Сары разорвал угрожающую тишину. Она сбивчиво рассказала всем о той стычке, после которой имперец, оказывается, все таки решил проверить работу внешних колец. — Это правда, Мэри и Саша были там, они подтвердят.
— Да, так все и было, — кивнула Саша, удивившись тому факту, что она только что сама вступилась за имперца.
— И во время сегодняшнего инцидента — он был не на связи из-за меня, — продолжила Сара. Сердце от волнения забилось быстрее. Ее взгляд метался от брата к Анатану, который продолжал молча стоять, лишь скрестил руки на груди. — Он был со мной. У нас было свидание.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!